![Baby Trend PY34 Series Скачать руководство пользователя страница 12](http://html1.mh-extra.com/html/baby-trend/py34-series/py34-series_instruction-manual_3274860012.webp)
AVERTISSEMENT
22
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ADVERTENCIA
21
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
• Coloque a un solo niño por vez en la cuna grande.
•
NUNCA
coloque al niño debajo de la cuna grande.
• La cuna grande deberá estar totalmente armada e instalada antes de
usar.
• El corralito, junto con las barandas laterales, deberán estar totalmente
erguidos antes de usar. Asegúrese de que las trabas estén firmes.
•
NUNCA
deje la cuna grande armada cuando el niño esté dentro del
corralito.
•
NUNCA
coloque al niño debajo de la cuna grande.
•
Si está incluida:
Consulte la página de partes.
NUNCA
deje
la mesa para cambiar al bebé armada cuando el niño está en el
corralito.
•
NUNCA
deje la cuna Rock-A-Bye armada cuando el niño esté dentro
del corralito. Sólo un niño a la vez puede usar el Centro de juegos.
• Para reducir el riesgo de SMIS, los pediatras recomiendan acostar
a los niños sanos boca arriba para dormir, a menos que el médico
indique lo contrario.
•
SIEMPRE
coloque al niño de espaldas para dormir.
• Proporcione siempre la supervisión necesaria para la seguridad
continua de su niño.Cuando se use para jugar,
NUNCA
deje al
niño solo.
• Si utiliza una sábana con el colchón/colchoneta, utilice solamente la
proporcionada por Baby Trend® o una diseñada específicamente para
adaptarse a la dimensión del colchón.
• La cuna grande y cambiador deberá dejar de usarse cuando el niño
comience a levantarse apoyándose en sus manos y rodillas o alcance
una altura de 25 pulgadas (635 mm), un peso de 15 libras (6.8 kg) o
tenga 3 meses de edad, lo que ocurra primero.
• El niño puede quedar atrapado y morir cuando se colocan redes o
cubiertas improvisadas encima del corralito. Nunca coloque estos
artículos para recluir al niño dentro del corralito.
PELIGRO DE ASFIXIA:
Portador puede
volcarse en superficies blandas y asfixiarse. NUNCA colocar
portador en camas, sofás, o en otras superficies blandas
.
PELIGRO DE CAÍDAS:
Compruebe SIEMPRE
que la cuna grande este bien encajado en la base / soporte;
comprueba jalando hacia arriba en la cuna grande.
ACCESSORIES
Avertissements de grande moïse et de berceaux:
MISE EN GARDE :
Manquer de suivre ces
avertissements et les instructions peut entraîner de
sérieuses blessures ou un décès.
MISE EN GARDE
:
RISQUE DE
CHUTE :
Pour aider à prévenir les chutes, ne pas
utiliser ce produit lorsque le bébé commence à se
pousser sur les mains et les genoux ou a atteint la
hauteur de 25 pouces. (635 mm) ou le poids de 15
livres.
•
Vérifiez
toujours
que le berceau est bien verrouillé
sur la base / le support en tirant vers le haut sur le
berceau.
DANGER DE SUFFOCATION
Des bébés ont étouffé :
• Dans les espaces entre un matelas trop petit ou trop
épais et les côté du produit
• Sur une douillette molle
Utilisez SEULEMENT un matelas fournit par Baby
Trend. NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller,
édredon ou du rembourrage.
• Fixez toujours e grande moïse en toute sécurité. Si e grande
moïse n'est pas fixé, à tous les endroits, l'enfant pourrait se
coincer le cou entree grande moïse et le cadre parc.
• NE PAS placer d’objets avec une corde autour du cou de l’enfant,
tels des cordons de capuchon ou de suce.
• NE PAS suspendre de ficelles au-dessus de le grande moïse et
de berceaux afin d’y attacher des jouets.
•
NE PAS
utiliser comme couvre-matelas de sac à provisions ou
autre pellicule plastique qui ne sont pas conçus pour cet usage.
Ils peuvent causer la suffocation.
• Ne s’utilise qu’avec un enfant à le grande moïse.
•
NE JAMAIS
placer un enfant sous le grande moïse.
• Le grande moïse doit être complètement assemblée et installée
avant d’être utilisée.