Baby Trend PY34 Series Скачать руководство пользователя страница 4

 AVERTISSEMENT

6

  Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 ADVERTENCIA

5

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

• El corralito, junto con las barandas laterales, deberán estar 

totalmente erguidos antes de usar. 

• Asegúrese de que las trabas estén firmes.

• El producto deberá dejar de usarse cuando el niño sea 

capaz de trepar y salir, o alcance una altura de 35 pulg. (890 

mm) o un peso de 30 lb. (13.6 kg), lo que ocurra primero.

• Cuando el niño sea capaz de levantarse agarrándose a 

objetos, quite las almohadillas protectoras, los juguetes 

grandes y demás objetos que puedan servirle de escalones 

para trepar y salir.

• Proporcione 

SIEMPRE

 la supervisión necesaria para la 

seguridad continua de su niño. Cuando se use para jugar, 

NUNCA

 deje al niño solo. El niño en la cuna debe estar bajo 

supervisión en todo momento.

• 

NUNCA

 utilice este producto si hay sujeciones sueltas 

o ausentes, uniones flojas, piezas rotas o si la tela o la 

malla están rasgadas. Revise antes de armar y en forma 

periódica durante el uso. Si necesita repuestos, reparación 

o instrucciones, llame al servicio de atención al cliente de 

Baby Trend® al 1-800-328-7363. NUNCA reemplace piezas. 

• 

Si está incluida:

 Consulte la página de partes.

 

Asegúrese 

de que el corralito, el cambiador y la mecedora sean 

seguros, revisándolos regularmente y controlando que cada 

parte esté bien asegurada en su lugar, antes de colocar al 

niño.

• 

NUNCA

 deje la cuna armada cuando el niño esté dentro del 

corralito.

• 

NUNCA

 deje la mesa para cambiar al bebé armada cuando 

el niño está en el corralito.

• 

NUNCA

 deje la cuna Rock-A-Bye armada cuando el niño 

esté dentro del corralito. Sólo un niño a la vez puede usar el 

Centro de juegos.

• Este producto no está diseñado para uso comercial.

Avertissements de  berceaux:

 MISE EN GARDE :

 

Manquer de suivre 

ces avertissements et les instructions peut entraîner 

de sérieuses blessures ou un décès. 

Le parc, y compris les barres de côté, doit être 

totalement assemblé avant son utilisation. Assurez-

vous que les verrous sont bien fermés.

 DANGER DE SUFFOCATION

     LES BÉBÉS PEUVENT SUFFOQUER : 

• Dans les espaces entre un matelas trop petit ou trop 

épais et les côté du produit

• Sur une douillette molle  

NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller, édredon ou du 

rembourrage. Utilisez SEULEMENT un matelas foumit 

par Baby Trend.  NE PAS utiliser un matelas à eau avec 

ce produit.

• Les ficelles peuvent causer un risque d’étranglement! 

NE PAS placer d’objets avec une corde autour du cou 

de l’enfant, tels des cordons de capuchon ou de suce. 

NE PAS suspendre de ficelles au-dessus de moïse et de 

berceaux afin d’y attacher des jouets.

• NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller, édredon ou du 

rembourrage.

• Le matelas/couvre-matelas du parc de bébé a été 

spécialement conçu pour prévenir les risques de 

suffocation. Le matelas/couvre-matelas du parc de bébé 

est doté d’une base solide, dont les dimensions doivent 

correspondre au moins à 40 po de long (101.6) et 28 po 

de large (71.12cm); il ne doit pas avoir une épaisseur de 

plus de 1 po afin de satisfaire aux normes de sécurité. 

L’utilisation d’un matelas/couvre-matelas plus épais ou 

de taille différente entraînerait un risque pour l’enfant de 

coincer sa tête entre le matelas/couvre-matelas et les côté 

du parc, ce qui provoquerait la suffocation.

Содержание PY34 Series

Страница 1: ...l Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00 am y 4 30 pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida...

Страница 2: ...ems with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords NEVER suspend strings over playard or attach strings to toys NEVER place the playard near a window where cords from blind...

Страница 3: ...iesgo de SMIS los pediatras recomiendan acostar a los ni os sanos boca arriba para dormir a menos que el m dico indique lo contrario SIEMPRE coloque al ni o de espaldas para dormir NUNCA use bolsas de...

Страница 4: ...NCA deje la mesa para cambiar al beb armada cuando el ni o est en el corralito NUNCA deje la cuna Rock A Bye armada cuando el ni o est dentro del corralito S lo un ni o a la vez puede usar el Centro d...

Страница 5: ...s c t s sont relev s et en position verrouill chaque fois qu un enfant est plac dans le produit AVERTISSEMENT Voir le plancher du parc de b b et les barres lat rales pour les messages de mise en garde...

Страница 6: ...R DE JAVELLISANT NE PAS LAVER LA MACHINE Mattress Colch n Matelas Travel Storage Bag Bolsa de viaje y portaobjetos Sac de transport ou de rangement Playard Corralito Parc Check that you have all the b...

Страница 7: ...des pi ces manquantes ou des bords pointus NE PAS utiliser le produit roulettes si une pi ce manque ou est bris e IMPORTANT L assemblage par un adulte est n cessaire ATTENTION Playard must be fully as...

Страница 8: ...n c t des barres se verrouille mais l autre partie non d verrouiller les barres en serrant la poign e situ e au centre du parc de b b et essayez nouveau Si vous avez encore des difficult s communiquez...

Страница 9: ...et et boucle situ es sous le plancher du parc ou de la bassinette pour maintenir le matelas en place puis retirez le matelas Ne d verrouillez pas les barri res imm diatement Le plancher du parc doit d...

Страница 10: ...er le parc de b b repli dans le sac de rangement de sorte que la poign e d passe des ouvertures de chaque c t de la fermeture clair Fig 9 Fig 10 ACCESSORIES Bassinet Cradles Warnings WARNING Failure t...

Страница 11: ...nfant carrier can roll over on soft surfaces and suffocate child NEVER place carrier on beds sofas or other soft surfaces FALL HAZARD ALWAYS check that the large bassinet is securely locked on the bas...

Страница 12: ...ocan redes o cubiertas improvisadas encima del corralito Nunca coloque estos art culos para recluir al ni o dentro del corralito PELIGRO DE ASFIXIA Portador puede volcarse en superficies blandas y asf...

Страница 13: ...ser la table langer en place lorsque l enfant est dans le parc NE JAMAIS laisser le mo se Rock A Bye en place lorsque l enfant se trouve dans le parc de b b Le parc de b b peut accueillir un seul enfa...

Страница 14: ...la couchette par dessus les rebords du haut du parc lorsqu il est enti rement assembl Fixer en appuyant fermement sur chaque attache en plastique jusqu ce que toutes soient bien enclench e Fig 12 13 P...

Страница 15: ...any other crib or playpen The Toybar Mobile Canopy with toys is intended for visual stimulation and not to be grasped by the child ACCESSORIOS Advertencias Accesorios de juguete incluyendo Barra de ju...

Страница 16: ...l mentaires pour attacher un berceau ou un parc La barre de jouet mobile auvent avec des jouets est destin la stimulation visuelle et ne doit pas tre saisi par l enfant 13 To install Toy Bar push each...

Отзывы: