![Baby Trend PY34 Series Скачать руководство пользователя страница 13](http://html1.mh-extra.com/html/baby-trend/py34-series/py34-series_instruction-manual_3274860013.webp)
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
24
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
AVERTISSEMENT
23
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
TO ASSEMBLE THE LARGE BASSINET
(if equipped)
CÓMO ARMAR LA CUNA GRANDE
(si está incluida)
POUR ASSEMBLER LE GRANDE MOЇSE
(si équipé)
ATTENTION:
Playard must be fully assembled and
securely locked before installing or using the large
bassinet feature. (See To Assemble Playard section).
You will need to remove the mattress from the
bottom of the Playard to use inside your large
bassinet.
ATENCIÓN:
El corralito debe estar totalmente
armado y trabado antes de instalar o utilizar la
función de cuna grande. (Consulte la sección Cómo
armar el corralito). Deberá quitar el colchón de la
parte inferior del corralito para utilizar dentro de su
cuna grande.
ATTENTION :
Le parc de bébé doit être totalement
monté et verrouillé avant d’installer ou de l’utiliser
en tant que le grande moїse. (Voir la section
Assemblage du Parc de Bébé). Vous devrez enlever
le matelas du parc et l’utiliser à l’intérieur de votre le
grande moїse.
Bassinet with metal support tubes
Cuna con tubos metálicos de soporte
Couchette avec le support métallique tubes
Fig. 11a
Fig. 11b
• Le parc, y compris les barres de côté, doit être totalement
assemblé avant son utilisation. Assurez-vous que les verrous sont
bienfermés.
•
NE JAMAIS
laisser le grande moïse amovible en place lorsque
l’enfant se trouve dans le parc.
•
NE JAMAIS
placer un enfant sous le moïse.
•
Si équipé:
Référez-vous à votre page de pièces.
NE JAMAIS
laisser la table à langer en place lorsque l'enfant est dans le parc.
•
NE JAMAIS
laisser le moïse Rock-A-Bye en place lorsque
l’enfant se trouve dans le parc de bébé. Le parc de bébé peut
accueillir un seul enfant à la fois.
• Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson
en couchant, les pédiatres recommandent que les enfants en bonne
santé soient placés sur leur dos pour dormir, sauf avis contraire du
médecin.
•
TOUJOUR
S placer l'enfant sur le dos pour dormir.
• Toujours prendre toutes les mesures nécessaire pour assurer
la sécurité de votre enfant.
NE JAMAIS
laisser un enfant sans
surveillance.
• Si un drap est utilisé avec le matelas/coussinet, utilisez uniquement
celui fourni par Baby Trend® ou un drap spécialement conçu pour
s’adapter à la dimension du matelas de parc.
• Ne pas utiliser le grande moïse
et table à langer lorsque le bébé
commence à ramper sur les mains et genoux, mesure plus de 635
mm (25 po), pèse plus de 6,8 kg (15 lb) ou est âgé de plus de 3
mois, peut importe quel arrive en premier.
• L’enfant peut rester coincé jusqu’à en étouffer mortellement
lorsqu’un grillage ou un couvercle improvisé est placé par-dessus un
parc. Ne jamais ajouter de telles installations dans le but de confiner
votre enfant dans le parc.
DANGER DE SUFFOCATION :
Transporteur
infantile peut renverser sur des superficies molles et étouffer.
Jamais placer le transporteur infantile sur lits, canapés, ou dans
d'autres superficies douces.
RISQUE DE CHUTE:
Vérifiez toujours que le
grande moїse et le berceaux à langer est bien verrouillé sur la base /
le support en tirant vers le haut sur le grande moїse et le berceaux.
11)
• Connect opposing Mattress Support Tubes that are
attached to the bottom of the Bassinet (Fig. 11a).
• Before placing the Mattress into the Bassinet,
make sure Mattress Support tubes are connected
as seen in (Fig. 11b.)