manualshive.com logo in svg
background image

ASSEMBLAGE

ASSEMBLAGE

39

40

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

AUVENT

8)

 • 

Pour ouvrir l’auvent :

 poussez vers l’avant 

sur le bord avant de l’auvent, tout en 

maintenant le bord arrière en position stable 

(Fig. 8).

• 

Pour plier l’auvent :

 tirez vers l’arrière sur le 

bord avant (Fig. 8).

POSITION DU SIÈGE

9)

 

 Le siège a des positions inclinées multiples 

contrôlées par un cordon et un régleur à 

ressort situés à l’arrière du siège. Pour incliner 

le siège, tirez la boucle du régleur vers l’arrière 

(Fig. 9a). Pour remettre le siège en position 

plus verticale, saisissez le régleur d’une 

main et tirez le cordon à la position voulue 

avec l’autre main (Fig. 9b). Le cordon va se 

verrouiller automatiquement.

 

REMARQUE :

 La position redressée ne doit 

être 

utilisée que pour un enfant d’au moins 

6 mois. 

Toujours réajuster le harnais de 

sécurité, y compris les ceintures d’épaules, 

lors du repositionnement du siège.

 
PLATEAU ENFANT

 

 

 

AVERTISSEMENT : 

  

Ne placez pas de liquides chauds 
ou plus de 3 livres sur le plateau 
parents. De brûlures graves ou 
des conditions rendant le plateau 
instable pourraient en résulter. 

Fig. 5

Fig. 6

Fig.7

ROUES ARRIÈRES 

5)

 

• Tournez la poussette à l’envers et appuyez-la 

sur la poignée.

 

• Insérez les tiges de roues arrière dans le 

moyeu du cadre arrière jusqu’à ce qu’elles se 

mettent en place avec un clic (Fig. 5). 

REMARQUE : 

Tirez sur la roue arrière pour 

vérifier qu’elle est bien fixée à la poussette.

PNEUS

6)

 

• 

REMARQUE : 

Vérifiez les pneus pour une 

inflation correcte

.

 Les pneus doivent être 

gonflés de façon régulière selon la pression 

indiquée sur chaque pneu. Toujours utiliser 

une pompe à air pour bicyclette pour gonfler 

les pneus. *Non incluse.s (Fig. 6). 

PORTE-GOBELET

 

AVERTISSEMENT :

  

Ne placez pas de liquides chauds 

ou plus de 3 livres sur le plateau 

parents. De brûlures graves ou 

des conditions rendant le plateau 

instable pourraient en résulter.

7)

   

 

Aligner les raccords sur les extrémités du 

plateau avec les raccords sur l’extérieur de 

la poignée. Tirez vers l’extérieur les bords 

du plateau tout en poussant vers le bas pour 

insérer les broches du manche dans les trous 

du plateau. Veuillez faire attention de ne pas 

pincer vos doigts lors de l’installation du plateau 

à parents (Fig. 7).

Fig. 8

Fig. 9a

Fig. 9b

Содержание Go Lite Propel 35 TJ16

Страница 1: ...rimeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o accidente o...

Страница 2: ...tenance 16 Espanol 18 Piezas 18 Advertencia 19 Montaje 21 Seguridad 26 Sillita Para El Autom vil 30 Plegar Desplegar 31 Mantenimiento 32 Fran ais 34 Pi ces 34 Avertissement 35 Assemblage 37 S curit 41...

Страница 3: ...falling or sliding out Always use the safety harness and ensure that the child is properly positioned according to these instructions WARNING Never leave children unattended WARNING Wheel can detach...

Страница 4: ...ighten the axel nuts and tighten with standard crescent box or open end wrench You should feel significant resistance and the wheel should be held tightly in place Fig 4 Remove stroller from box The f...

Страница 5: ...he parent tray with the fittings on the outsides of the handle Pull outward on the opposite end while pushing down on the tray until locked onto the stroller handle Please be careful not to pinch your...

Страница 6: ...l snaps are secure before use BRAKES WARNING Always set brakes when the stroller is not being pushed so that the stroller will not roll away NEVER leave stroller unattended on a hill or incline as the...

Страница 7: ...s Select the position that places the shoulder strap level with or below the top of the child s shoulder Fig 13a To adjust harness height unhook the shoulder strap from the crotch buckle Feed the shou...

Страница 8: ...ip over the infant car seat through the seat belt slots on the infant car seat and pull the strap adjuster tight Fig 18c NOTE It is very important the the short clip is always tightly fastened around...

Страница 9: ...troller is completely folded Fold the Child Tray down Lock the release lever on the right side of the stroller Fig 20b TO UNFOLD STROLLER CAUTION Do not allow children near stroller while unfolding 21...

Страница 10: ...into the front fender s plastic tubes Tighten the screws only until snug Fig 24b DO NOT OVER TIGHTEN SEAT PAD To clean the seat pad use only mild household soap or detergent and warm water on a sponge...

Страница 11: ...mo que se puede llevar es de 5 libras 2 26 kg en la canasta y de 3 libras 1 36 kg en la bandeja para ni os y en la bandeja para padres El exceso de peso podr a ocasionar una inestabilidad peligrosa Pr...

Страница 12: ...as IMPORTANTE Se requiere asamblea por parte de un adulto Gire completamente la palanca de liberaci n hacia arriba Coloque la manija en la posici n de control como se muestra en Fig 1c Despliegue el a...

Страница 13: ...xtremo opuesto mientras empuja hacia abajo la bandeja hasta que se trabe en el manubrio del carrito Por favor tenga la precauci n de no pellizcarse los dedos al instalar la bandeja para padres Fig 7 F...

Страница 14: ...plique los frenos cuando el carrito no est siendo empujado para impedir que ruede fuera de su alcance Nunca deje el carrito desatendido en una colina o pendiente ya que podr a deslizarse pendiente aba...

Страница 15: ...s estan localizadas en la parte posterior del asiento por debajo de la tela Pase el cintur n atraves de la ranura apropiada y enganche el cintur n al broche de entrepiernas Fig 14a Fig 14b Fig 14b Cor...

Страница 16: ...dor de la sillita para auotom bil Al trotar con su hijo use las siguientes caracter sticas de seguridad 17 TRABE LA RUEDA DELANTERA GIRATORIAS EN LA POSICI N RECTA Paso 13 CORREA DE SEGURIDAD PARA LA...

Страница 17: ...etamente plegado Pliegue la bandeja hacia abajo Trabe la manija de liberaci n al costado derecho del carrito Fig 20b Fig 19 Fig 21 Fig 22 Fig 20b Fig 20a Tire de ambos simult neamente PARA DESPLEGAR E...

Страница 18: ...s delantero Ajuste bien los tornillos sin forzarlos Fig 24b NO AJUSTE DE M S ALMOHADILLA DEL ASIENTO Para limpiar la almohadilla del asiento use solamente jab n dom stico o detergente suaves y agua ti...

Страница 19: ...st 2 26 kg 5 livres et sur le plateau parents et enfant est 1 36 kg 3 livres chaque L exc s de poids peut affecter l quilibre de la Poussette et la rendre instable ou dangereuse Soyez certain que la p...

Страница 20: ...tiliser si des pi ces sont manquantes ou bris es IMPORTANT L assemblage par un adulte est n cessaire Position De Poussette Pli e Position d utilisation 1 Position De Contr le 2 Bouton de Verrouillage...

Страница 21: ...Ne placez pas de liquides chauds ou plus de 3 livres sur le plateau parents De br lures graves ou des conditions rendant le plateau instable pourraient en r sulter Fig 5 Fig 6 Fig 7 ROUES ARRI RES 5 T...

Страница 22: ...errer les freins appliquez une pression vers le bas sur les leviers de frein situ sur l essieu arri re Il peut tre n cessaire de bouger la poussette vers l avant ou l arri re afin de serrer le frein F...

Страница 23: ...rnais dans les fentes Vous pouvez du si ge Remettez dans les fentes correspondant et remonter les boucles des ceintures Fig 14a Fig 14b Fig 14b Type 2 Type 1 Ajuster pour tre bien serr Sangle d paule...

Страница 24: ...nt enroul es autour de leur cou Lorsque vous ne l utilisez pas accrochez la sangle d attache sur la poign e de la poussette Gardez la sangle d attache de la poussette hors de la port e des enfants Fig...

Страница 25: ...t compl tement pli e Pliez le plateau enfant vers le bas Verrouillez le levier de desserrage situ du c t droit de la poussette Fig 20b Fig 19 Fig 20a Fig 20b Fig 22 Fig 21 Tirez des deux c t s en m me...

Страница 26: ...CHOCS Si l ajustement ou le remplacement est n cessaire 24 Aligner le pare chocs et presser sur le cadre avant Fig 24a Ins rer les 4 vis travers du cadre avant dans les tubes en plastique du pare choc...

Отзывы: