manualshive.com logo in svg
background image

SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL

30

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

SEGURIDAD

29

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

18)

• Recline el asiento completamente hacia 

atrás y gire las lengüetas de soporte del 

armazón del carrito

 

(Fig 18a).  

NOTA: 

Lengüetas de soporte del 

asiento de coche sólo se utilizan para 

el asiento de coche.

 

Verifique que la 

bandeja delantera para niños esté 

firmemente sujetada a los apoyabrazos 

del carrito.

• Coloque el asiento de seguridad infantil 

de manera que mire hacia la parte 

posterior de la silla de paseo. Coloque 

la silla de modo que está encajado en el 

interior de la bandeja frontal. Asegúrese 

de que los tapones del asiento del 

automóvil no descansen sobre la 

bandeja y deslícelos hasta que la parte 

inferior de la Hadle de liberación esté 

plana contra la bandeja (Fig. 18b). 

• Cuando el asiento de seguridad infantil 

se asienta firmemente en su lugar, 

correa de ambos breve clip sobre el 

asiento de seguridad infantil a través de 

las ranuras del cinturón de seguridad en 

el asiento de seguridad infantil y jale el 

ajustador de la correa apretado  

(Fig. 12b).

  

NOTA: 

Es muy importante que los  

ganchos siempre esten sujetados 

firmemente al rededor de la sillita 

para auotomóbil.

Al trotar con su hijo, use las siguientes 

características de seguridad:

17)

 

• 

TRABE LA RUEDA DELANTERA 

GIRATORIAS EN LA POSICIÓN RECTA 

(Paso 13)

• CORREA DE SEGURIDAD PARA LA 

MUÑECA: 

Siempre conecte la correa de 

seguridad a cualquiera de las muñecas al 

trotar. Esta correa evitará que el carrito ruede 

fuera de su alcance en caso de que usted se 

tropiece mientras corre (Fig. 17a). La correa 

de seguridad debe permanecer conectada al 

travesaño del armazón inferior trasero en todo 

momento. Esta posición tiene como fin evitar 

que el carrito se incline hacia atrás en caso 

de que usted se caiga al suelo. La correa de 

seguridad incluye un accesorio de gancho y 

arandela para su almacenaje, a la izquierda del 

carrito, cuando no está en uso (Fig. 17b).

TROTAR CON SU CARRITO

 ADVERTENCIA:

  Nunca trote ni 

corra con su recién nacido en la posición 

de sillita para el automóvil. Úsela para 

pasear solamente.

 

¡PELIGRO DE 
ESTRANGULAMIENTO!

 

Se 

han estrangulado niños con las correas 

enredadas alrededor de sus cuellos. 

Cuando no esté en uso, enganche la 

correa de anclaje al manubrio del carrito. 

Mantenga esta correa de anclaje del carrito 

fuera del alcance de los niños.

 

Fig. 17a

Fig. 17b

SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL

 

ADVERTENCIA:

  

Nunca trote ni corra con su recién 

nacido en la posición de sillita 

para el automóvil. Úsela para 

pasear solamente.

 

ADVERTENCIA:

 

Evite 

una lesión grave por caídas o 

resbalones, siempre use el arnés 

de la Sillita para el automóvil.

Fig. 18a

Fig. 18c

Fig. 18b

Jale

Jale

Содержание Go Lite Propel 35 TJ16

Страница 1: ...rimeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o accidente o...

Страница 2: ...tenance 16 Espanol 18 Piezas 18 Advertencia 19 Montaje 21 Seguridad 26 Sillita Para El Autom vil 30 Plegar Desplegar 31 Mantenimiento 32 Fran ais 34 Pi ces 34 Avertissement 35 Assemblage 37 S curit 41...

Страница 3: ...falling or sliding out Always use the safety harness and ensure that the child is properly positioned according to these instructions WARNING Never leave children unattended WARNING Wheel can detach...

Страница 4: ...ighten the axel nuts and tighten with standard crescent box or open end wrench You should feel significant resistance and the wheel should be held tightly in place Fig 4 Remove stroller from box The f...

Страница 5: ...he parent tray with the fittings on the outsides of the handle Pull outward on the opposite end while pushing down on the tray until locked onto the stroller handle Please be careful not to pinch your...

Страница 6: ...l snaps are secure before use BRAKES WARNING Always set brakes when the stroller is not being pushed so that the stroller will not roll away NEVER leave stroller unattended on a hill or incline as the...

Страница 7: ...s Select the position that places the shoulder strap level with or below the top of the child s shoulder Fig 13a To adjust harness height unhook the shoulder strap from the crotch buckle Feed the shou...

Страница 8: ...ip over the infant car seat through the seat belt slots on the infant car seat and pull the strap adjuster tight Fig 18c NOTE It is very important the the short clip is always tightly fastened around...

Страница 9: ...troller is completely folded Fold the Child Tray down Lock the release lever on the right side of the stroller Fig 20b TO UNFOLD STROLLER CAUTION Do not allow children near stroller while unfolding 21...

Страница 10: ...into the front fender s plastic tubes Tighten the screws only until snug Fig 24b DO NOT OVER TIGHTEN SEAT PAD To clean the seat pad use only mild household soap or detergent and warm water on a sponge...

Страница 11: ...mo que se puede llevar es de 5 libras 2 26 kg en la canasta y de 3 libras 1 36 kg en la bandeja para ni os y en la bandeja para padres El exceso de peso podr a ocasionar una inestabilidad peligrosa Pr...

Страница 12: ...as IMPORTANTE Se requiere asamblea por parte de un adulto Gire completamente la palanca de liberaci n hacia arriba Coloque la manija en la posici n de control como se muestra en Fig 1c Despliegue el a...

Страница 13: ...xtremo opuesto mientras empuja hacia abajo la bandeja hasta que se trabe en el manubrio del carrito Por favor tenga la precauci n de no pellizcarse los dedos al instalar la bandeja para padres Fig 7 F...

Страница 14: ...plique los frenos cuando el carrito no est siendo empujado para impedir que ruede fuera de su alcance Nunca deje el carrito desatendido en una colina o pendiente ya que podr a deslizarse pendiente aba...

Страница 15: ...s estan localizadas en la parte posterior del asiento por debajo de la tela Pase el cintur n atraves de la ranura apropiada y enganche el cintur n al broche de entrepiernas Fig 14a Fig 14b Fig 14b Cor...

Страница 16: ...dor de la sillita para auotom bil Al trotar con su hijo use las siguientes caracter sticas de seguridad 17 TRABE LA RUEDA DELANTERA GIRATORIAS EN LA POSICI N RECTA Paso 13 CORREA DE SEGURIDAD PARA LA...

Страница 17: ...etamente plegado Pliegue la bandeja hacia abajo Trabe la manija de liberaci n al costado derecho del carrito Fig 20b Fig 19 Fig 21 Fig 22 Fig 20b Fig 20a Tire de ambos simult neamente PARA DESPLEGAR E...

Страница 18: ...s delantero Ajuste bien los tornillos sin forzarlos Fig 24b NO AJUSTE DE M S ALMOHADILLA DEL ASIENTO Para limpiar la almohadilla del asiento use solamente jab n dom stico o detergente suaves y agua ti...

Страница 19: ...st 2 26 kg 5 livres et sur le plateau parents et enfant est 1 36 kg 3 livres chaque L exc s de poids peut affecter l quilibre de la Poussette et la rendre instable ou dangereuse Soyez certain que la p...

Страница 20: ...tiliser si des pi ces sont manquantes ou bris es IMPORTANT L assemblage par un adulte est n cessaire Position De Poussette Pli e Position d utilisation 1 Position De Contr le 2 Bouton de Verrouillage...

Страница 21: ...Ne placez pas de liquides chauds ou plus de 3 livres sur le plateau parents De br lures graves ou des conditions rendant le plateau instable pourraient en r sulter Fig 5 Fig 6 Fig 7 ROUES ARRI RES 5 T...

Страница 22: ...errer les freins appliquez une pression vers le bas sur les leviers de frein situ sur l essieu arri re Il peut tre n cessaire de bouger la poussette vers l avant ou l arri re afin de serrer le frein F...

Страница 23: ...rnais dans les fentes Vous pouvez du si ge Remettez dans les fentes correspondant et remonter les boucles des ceintures Fig 14a Fig 14b Fig 14b Type 2 Type 1 Ajuster pour tre bien serr Sangle d paule...

Страница 24: ...nt enroul es autour de leur cou Lorsque vous ne l utilisez pas accrochez la sangle d attache sur la poign e de la poussette Gardez la sangle d attache de la poussette hors de la port e des enfants Fig...

Страница 25: ...t compl tement pli e Pliez le plateau enfant vers le bas Verrouillez le levier de desserrage situ du c t droit de la poussette Fig 20b Fig 19 Fig 20a Fig 20b Fig 22 Fig 21 Tirez des deux c t s en m me...

Страница 26: ...CHOCS Si l ajustement ou le remplacement est n cessaire 24 Aligner le pare chocs et presser sur le cadre avant Fig 24a Ins rer les 4 vis travers du cadre avant dans les tubes en plastique du pare choc...

Отзывы: