manualshive.com logo in svg
background image

36

UNFOLD  DESPLEGAR  DÉPLIER

UNFOLD  DESPLEGAR  DÉPLIER

  Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

35

FOLD  PLEGAR  PLIER

 Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Fig. 18a

Fig. 18b

Fig. 18c

18) 

• Recline seat by releasing buckle as 

described in seatback positioning 
section (Refer to Fig. 8). Close the 
canopy as described in the canopy 
section (Refer to Fig. 5b). 

•  To fold the stroller pull each trigger 

release (Fig. 18a). Push down on 
the stroller handle until the stroller is 
completely folded. Secure the latch to 
lock as shown in (Fig. 18b).

•  Suelte la hebilla para reclinar el asiento 

como se describe en la sección sobre 
las posiciones del respaldo (Consulte 
la Fig. 8). Cierre la cubierta como se 
describe en la sección de la cubierta 
(Consulte la Fig. 5b). 

 
• Para plegar el carrito, tire de cada 

liberación del gatillo (Fig. 18a). Empuje 
hacia abajo el manubrio del carrito 
hasta que el carrito esté completamente 
plegado. Sujete la hebilla para trabarlo 
como se indica en (Fig. 18b).

•  Incliner le siège en libérant boucle 

comme décrit dans la section de 
positionnement du siège (Reportez-vous 
à la Fig. 8). Fermer l’auvent comme 
décrit dans la section sur l’auvent 
(Reportez-vous à la Fig. 5b).  

•  Pour plier la poussette, tirez sur 

chacune des gâchettes (Fig. 18a). 
Poussez la poignée vers le bas jusqu’à 
ce que la poussette soit complètement 
pliée. Fermez le loquet en position 
fermée, tel qu’illustré (Fig. 18b).

PRECAUCIÓN:

 

No permita 

que los niños se acerquen al carrito 

mientras  
lo despliega.

 AVERTISSEMENT : 

Prenez garde de ne pas vous coincer 

les doigts en dépliant la poussette.

MISE EN GARDE :

  

Ne laissez pas votre enfant 

s'approcher de la poussette lorsque 

vous la dépliez.

TO UNFOLD STROLLER 

PARA DESPLEGAR EL CARRITO 

DÉPLIER LA POUSSETTE

 WARNING: 

Care must be taken when 

unfolding the stroller to prevent finger entrapment.

CAUTION:

 

Do not allow children near stroller 

while unfolding.

 ADVERTENCIA:

 Se debe ser prudente 

al desplegar el carrito para evitar que queden dedos 
atrapados. 

Fig. 19b

Fig. 19a

19) 

• Stand the stroller on the ground with 

all three wheels touching the ground.  
Release the folding latch, which is 
located on the right side (Fig. 19a).

•  Lift up on the stroller handle with both 

hands until the stroller frame is erected 
and locked in the open position (Fig. 19b).  

NOTE:

 Ensure the stroller frame is locked 

by pressing down on the handle.

Содержание Expedition DLX TJ75 K Series

Страница 1: ...garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica por 1 a o despu s de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negli...

Страница 2: ...e car seat for base type and instructions Por favor consulte el manual ubicado debajo de la sillita para el autom vil para conocer el tipo de base y las instrucciones Veuillez vous reporter au manuel...

Страница 3: ...pped the maximum weight can be carried in the side pockets 2 is 3 lbs 1 36 kg back pockets 2 is 3 lbs 1 36 kg and canopy pockets is 2 1 lb 0 45 kg Excessive weight may cause a hazardous unstable condi...

Страница 4: ...ximo que se puede llevar en los bolsillos laterales 2 es de 3 libras 1 36 kg en los bolsillos posteriores 2 es de 3 libras y en los bolsillos de la cubierta es de 2 1 libra 0 45 kg El exceso de peso p...

Страница 5: ...liers ou les escaliers m caniques NE JAMAIS utiliser la poussette avec des patins roulettes ou des patins roues align es Nous recommandons que l enfant soit g e d au moins 6 mois avant l utilisation d...

Страница 6: ...ar el funcionamiento seguro de su carrito siga estas instrucciones cuidadosamente Por favor conserve estas instrucciones para referencia futura IMPORTANTE Antes del montaje y de cada uso inspeccione e...

Страница 7: ...du cadre placez le moyeu de la roue avant Fig 1c Ins rez fermement la roue avant dans le moyeu jusqu ce qu elle clique en position FRONT WHEEL INSTALLATION RUEDA DELANTERA INSTALACI N ROUE AVANT INSTA...

Страница 8: ...r REAR WHEEL RUEDA TRASERA ROUES ARRI RES 3 Lean the stroller forward to rest on the front wheel To attach the rear wheels Align wheel s axle into the bushing on the stroller frame Push wheel into the...

Страница 9: ...del perno del manubrio Alinee el lado opuesto de la bandeja y presione hacia abajo hasta o r un clic Tire de la bandeja hacia arriba para verificar la instalaci n correcta Por favor tenga la precauci...

Страница 10: ...a ni os Oprima el bot n de liberaci n de la bandeja Fig 7a y g rela 180 y tire hacia afuera Fig 7b Pour ouvrir le plateau enfant Appuyez sur le bouton de d gagement du plateau et soulevez le plateau e...

Страница 11: ...tre utilis e que pour un enfant d au moins 6 mois Toujours r ajuster le harnais de s curit y compris les ceintures d paules lors du repositionnement du si ge Press for downwards Presione para bajar A...

Страница 12: ...ez le clip court sur le c t du cadre de la poussette Fig 9d 10 When the infant car seat is locked firmly into place secure the single short clip over the infant car seat through the belt path on the i...

Страница 13: ...gage both car seat support tabs Fig 11d Use primero los botones de la manija de transporte para girarlo a la posici n de transporte Fig 11a Retire el gancho corto de la sillita para el autom vil Fig 1...

Страница 14: ...iatre pour savoir partir de quel ge et poids il recommande de pouvoir placer votre b b dans une Poussette tout terrain AVERTISSEMENT Toujours verrouiller les freins quand la Poussette n est pas en mou...

Страница 15: ...puje hacia abajo para desenganchar el mecanismo de bloqueo Fig 13 NOTA Se bloquea en dos direcciones Direcci n 1 recomendado Le roue avant sont quip es d un dispositif de verrouillage pour les bloquer...

Страница 16: ...l cintur n de cada hombro o de la cintura en la hebilla de la correa de la entrepierna Fig 14b Ajuste el arn s de modo que est ce ido alrededor de la cintura del ni o y por encima de sus hombros Fig 1...

Страница 17: ...poussette Gardez la sangle d attache de la poussette hors de la port e des enfants FALL HAZARD From tip over before running jogging or walking fast lock the front wheel from swiveling PELIGRO DE CA D...

Страница 18: ...INFLE por encima de la m xima presi n de inflado recomendada que se encuentra al costado del neum tico Toujours utiliser une pompe air pour bicyclette pour gonfler les pneus V rifiez la pression des...

Страница 19: ...ucle comme d crit dans la section de positionnement du si ge Reportez vous la Fig 8 Fermer l auvent comme d crit dans la section sur l auvent Reportez vous la Fig 5b Pour plier la poussette tirez sur...

Страница 20: ...rrouill en appuyant sur la poign e CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO SOIN D ENTRETIEN DO NOT MACHINE WASH SEAT It should only be wiped with mild soap Do Not soak material NO BLEACH To clean...

Страница 21: ...the axle with the tabs inserting into the slots of the fork Then use the axle nuts to tighten all parts securely onto the fork Fig 20c Check these parts regularly and ensure to always keep the axle n...

Страница 22: ...2 Copyright 2021 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2021 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Отзывы: