background image

11

12

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

 Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

  Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Fig. 1b

Fig. 1a

• Suelte el pestillo (Fig. 1a). Despliegue el 

armazón del carrito tirando hacia arriba 
del manubrio (Fig. 1b).  

NOTA:

 Asegúrese de que el marco del 

carrito esté bloqueado presionando hacia 
abajo el manubrio.

• Debajo del extremo delantero del marco, 

localice el buje de la rueda delantera 
(Fig. 1c). Inserte firmemente la rueda 
delantera en el cubo hasta que encaje en 
su posición.

• Déverrouillez le levier de desserrage  

(Fig. 1a). Dépliez le châssis de la 
poussette en tirant sur la poignée de la 
poussette vers ascendant (Fig. 1b). 

REMARQUE : 

Assurez-vous que le 

cadre de la poussette est verrouillé en 
appuyant sur la poignée.

• Sous l’extrémité avant du cadre, placez le 

moyeu de la roue avant (Fig. 1c). Insérez 
fermement la roue avant dans le moyeu 
jusqu’à ce qu’elle clique en position.

FRONT WHEEL INSTALLATION 

RUEDA DELANTERA INSTALACIÓN 

ROUE AVANT INSTALLATION

 WARNING:

 

 Please follow all of these 

instructions to ensure the safety of your child. Failure 
to follow these instructions could result in serious 
injury or death.

 ADVERTENCIA:

 

Para proteger la seguridad 

de su hijo, por favor siga todas las instrucciones al pié 
de la letra. No seguir las instrucciones podría resultar 
en lesiones graves o incluso la muerte.

 

AVERTISSEMENT :

 

 Prière de suivre toutes 

ces instructions afin d’assurer la sécurité de votre 
enfant. Négliger de respecter ces directives pourrait 
entraîner des blessures graves ou même la mort.

1) 

• Release the fold latch (Fig. 1a). Unfold 

stroller frame by pulling upward on the 
stroller handle (Fig. 1b).  

NOTE:

 Ensure the stroller frame is 

locked by pressing down on the handle.

 

• Underneath the front end of the frame 

locate the front wheel hub (Fig. 1c). 
Firmly insert the front wheel into the hub 
until it clicks into position.

Fig. 1c

“click”

“clic”

“cliquez”

Содержание Expedition DLX TJ75 K Series

Страница 1: ...garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica por 1 a o despu s de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negli...

Страница 2: ...e car seat for base type and instructions Por favor consulte el manual ubicado debajo de la sillita para el autom vil para conocer el tipo de base y las instrucciones Veuillez vous reporter au manuel...

Страница 3: ...pped the maximum weight can be carried in the side pockets 2 is 3 lbs 1 36 kg back pockets 2 is 3 lbs 1 36 kg and canopy pockets is 2 1 lb 0 45 kg Excessive weight may cause a hazardous unstable condi...

Страница 4: ...ximo que se puede llevar en los bolsillos laterales 2 es de 3 libras 1 36 kg en los bolsillos posteriores 2 es de 3 libras y en los bolsillos de la cubierta es de 2 1 libra 0 45 kg El exceso de peso p...

Страница 5: ...liers ou les escaliers m caniques NE JAMAIS utiliser la poussette avec des patins roulettes ou des patins roues align es Nous recommandons que l enfant soit g e d au moins 6 mois avant l utilisation d...

Страница 6: ...ar el funcionamiento seguro de su carrito siga estas instrucciones cuidadosamente Por favor conserve estas instrucciones para referencia futura IMPORTANTE Antes del montaje y de cada uso inspeccione e...

Страница 7: ...du cadre placez le moyeu de la roue avant Fig 1c Ins rez fermement la roue avant dans le moyeu jusqu ce qu elle clique en position FRONT WHEEL INSTALLATION RUEDA DELANTERA INSTALACI N ROUE AVANT INSTA...

Страница 8: ...r REAR WHEEL RUEDA TRASERA ROUES ARRI RES 3 Lean the stroller forward to rest on the front wheel To attach the rear wheels Align wheel s axle into the bushing on the stroller frame Push wheel into the...

Страница 9: ...del perno del manubrio Alinee el lado opuesto de la bandeja y presione hacia abajo hasta o r un clic Tire de la bandeja hacia arriba para verificar la instalaci n correcta Por favor tenga la precauci...

Страница 10: ...a ni os Oprima el bot n de liberaci n de la bandeja Fig 7a y g rela 180 y tire hacia afuera Fig 7b Pour ouvrir le plateau enfant Appuyez sur le bouton de d gagement du plateau et soulevez le plateau e...

Страница 11: ...tre utilis e que pour un enfant d au moins 6 mois Toujours r ajuster le harnais de s curit y compris les ceintures d paules lors du repositionnement du si ge Press for downwards Presione para bajar A...

Страница 12: ...ez le clip court sur le c t du cadre de la poussette Fig 9d 10 When the infant car seat is locked firmly into place secure the single short clip over the infant car seat through the belt path on the i...

Страница 13: ...gage both car seat support tabs Fig 11d Use primero los botones de la manija de transporte para girarlo a la posici n de transporte Fig 11a Retire el gancho corto de la sillita para el autom vil Fig 1...

Страница 14: ...iatre pour savoir partir de quel ge et poids il recommande de pouvoir placer votre b b dans une Poussette tout terrain AVERTISSEMENT Toujours verrouiller les freins quand la Poussette n est pas en mou...

Страница 15: ...puje hacia abajo para desenganchar el mecanismo de bloqueo Fig 13 NOTA Se bloquea en dos direcciones Direcci n 1 recomendado Le roue avant sont quip es d un dispositif de verrouillage pour les bloquer...

Страница 16: ...l cintur n de cada hombro o de la cintura en la hebilla de la correa de la entrepierna Fig 14b Ajuste el arn s de modo que est ce ido alrededor de la cintura del ni o y por encima de sus hombros Fig 1...

Страница 17: ...poussette Gardez la sangle d attache de la poussette hors de la port e des enfants FALL HAZARD From tip over before running jogging or walking fast lock the front wheel from swiveling PELIGRO DE CA D...

Страница 18: ...INFLE por encima de la m xima presi n de inflado recomendada que se encuentra al costado del neum tico Toujours utiliser une pompe air pour bicyclette pour gonfler les pneus V rifiez la pression des...

Страница 19: ...ucle comme d crit dans la section de positionnement du si ge Reportez vous la Fig 8 Fermer l auvent comme d crit dans la section sur l auvent Reportez vous la Fig 5b Pour plier la poussette tirez sur...

Страница 20: ...rrouill en appuyant sur la poign e CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO SOIN D ENTRETIEN DO NOT MACHINE WASH SEAT It should only be wiped with mild soap Do Not soak material NO BLEACH To clean...

Страница 21: ...the axle with the tabs inserting into the slots of the fork Then use the axle nuts to tighten all parts securely onto the fork Fig 20c Check these parts regularly and ensure to always keep the axle n...

Страница 22: ...2 Copyright 2021 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2021 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Отзывы: