ADVENTURE POSITION
14
Place baby’s leg and arm through the
inner loop.
Tip: Spread the fabric wide from knee-to-knee so that
baby is in an “M” position (knees above baby’s
bottom).
2
1
Hold your baby facing
out.
Tenez le bébé solidement contre
vous, vers l'extérieur.
Halten Sie Ihr Baby, so dass Ihnen
sein Rücken zugewandt ist.
Tieni il bimbo rivolto verso l’esterno.
Mantén a tu bebe mirando hacia
adelante.
Passez la boucle intérieure entre ses jambes. Déployez le
tissu largement d'un genou à l’autre de manière à ce que
le bébé soit dans la position « M » (genoux au-dessus des
fesses).
Ziehen Sie das Bein und den Arm des Babys durch die
innere Schlaufe. Breiten Sie den Stoff so aus, dass er von
Knie zu Knie reicht, so dass sich die Beine des Babys in der
„M“-Position befinden (Knie höher als sein Gesäß).
Inserisci la gamba e il braccio del bebé dentro l’anello
interno. Allarga al massimo il tessuto da ginocchio a
ginocchio, in modo che il bimbo sia in posizione ad “M”
(con le ginocchia più alte del sedere).
Coloca la pierna y el brazo del bebé a través del bucle
interior. Extiende la tela ampliamente de rodilla a rodilla
para que el bebé se coloque en la posición "M" (rodillas
arriba del trasero del bebé).
Pull the loop from your waist back
onto your shoulder and between
baby’s legs. Spread open the fabric.
Tip: Pull the back support-band down to help
center the loops. You can shift baby up at the
same time.
3
Tirez la boucle qui reposait sur votre hanche sur votre
épaule et entre les jambes du bébé. Déployez le tissu.
Tirez la bande de support vers le bas pour aider à
centrer les boucles. Vous pouvez tenir votre bébé vers
le haut en même temps.
Ziehen Sie die Schlaufe, die sich an Ihrer Taille befindet,
wieder über Ihre Schulter und zwischen die Beine des
Babys. Breiten Sie den Stoff aus. Ziehen Sie das
Stützband am Rücken herunter, um die Schlaufen zu
zentrieren. Sie können gleichzeitig das Baby nach
oben schieben.
Porta l’anello all’altezza della vita intorno alla tua
spalla e fra le gambe del bebé. Allarga bene il tessuto.
Un Porta verso il basso la fascia di sostegno sul retro,
per posizionare gli anelli meglio in posizione centrale.
Puoi spostare verso l’alto il bebé nello stesso momento.
Tira del bucle que está en tu cintura hacia atrás y
sobre tu hombro y entre las piernas del bebé. Extiende
y abre la tela. Estira la banda de apoyo hacia abajo
para ayudar a centrar los bucles. Puedes desplazar al
bebé hacia arriba al mismo tiempo.
WWW.BABYKTAN.COM/ADVENTURE
Approx. 5-20 months
Approx. 14-27lbs / 6.4-12kg
INTRODUCE WHEN BABY HAS FULL HEAD AND NECK CONTROL
Introduire quand le bébé a le contrôle complet de sa tête et de
son cou | Eignet sich für Babys, die ihren Kopf und Hals sicher
selbst halten können | Adatta quando il bimbo ha il pieno
controllo del capo e del collo | Comenzar a utilizarla cuando el
bebé tenga control completo sobre su cabeza y cuello
POSITION AVENTURE | ABENTEUER-POSITION| POSIZIONE AVVENTURA | POSICIÓN AVENTURA