![B-TEC Carry Скачать руководство пользователя страница 7](http://html1.mh-extra.com/html/b-tec/carry/carry_operating-manual-and-test-log-book_3107263007.webp)
Carry & Carry XL
Seite /
Page
4
•
Die Fahrzeuge dürfen nur im Ganzen angehoben werden. Das einseitige
Anheben ist strengstens verboten. Das Fahrzeug muss mittig auf der
Hebebühne positioniert und gegen Wegrollen gesichert werden.
Lift the entire vehicle only. Lifting vehicles partially is strictly forbidden.
The vehicle must be positioned centrally and secured against rolling
away.
•
Die Fahrzeuge dürfen die in Abschnitt 3 genannten Maße nicht überschreiten.
The vehicles must not exceed the dimensions shown in section 3.
•
Die maximale Tragkraft der Hebebühne gemäß Abschnitt 3 darf keinesfalls
überschritten werden.
Don´t exceed the maximum load capacity of the lift according to sec.
3
.
•
Die Bedienung der Hebebühne ist nur Personen gestattet, die in der Bedienung der
Hebebühne unterwiesen wurden und mindestens 18 Jahre alt sind.
Working with the lift is only permitted for people with the age of 18 or older and
when instructed about the functionality of the lift.
•
Während des gesamten
Hub- oder Senkvorganges
ist das Fahrzeug auf der Bühne
vom Bediener zu beobachten und die Standfestigkeit zu prüfen.
The user has to observe the car and check its stability on the lift all the time the lift
goes up or down.
•
Bei jedem Hub- oder Senkvorgang ist der Bereich unmittelbar um die Hebebühne
und die Hebebühne selbst auf Fremdkörper zu prüfen. Insbesondere in der Nähe
des Luftfederbalgs. Fremdkörper umgehend entfernen!
The user has to check the lift itself and the close surrounding for foreign object. In
particular near the double-convolution air spring. Foreign objects must be removed
before using!
•
Während des Hub- oder Senkvorganges darf sich niemand im Bereich
unter oder
unmittelbar neben
der Hebebühne aufhalten. Nur der Bediener darf sich
währenddessen im Bereich
um
die Hebebühne aufhalten.
Don´t enter the area
underneath or close to
the lift while lifting and lowering. Only
the operating staff may be in the working area of the lift.
•
Aufstellungsort der Hebebühne ist der Innenbereich! (Z.B. in einer Halle).
The Lift has to be operated indoors! (E.g. in a Hall).
•
Achtung Quetschgefahr!
Danger of crushing!
•
Warnung vor Fußeinquetschung!
Warning of foot crushing!
•
Warnung vor
Handverletzungen!
Warning of hand injury!
•
Fußschutz benutzen.
Wear safety-shoes.
Die Hebebühne ist gemäß den Pflege- und Wartungsbestimmungen in Abschnitt 4
und dem Sicherheitsprüfblatt in Abschnitt 9 regelmäßig zu warten und zu prüfen!
The lift needs service according to the care- and maintenance requirements in
section
4
and safety inspection checklist in section
9
!
3.xt