Carry & Carry XL
Seite /
Page
1
1.
Wichtige Informationen /
Important Information
Wir danken Ihnen für ihr Vertrauen, das Sie uns mit dem Erwerb dieses B-TEC Produktes
entgegengebracht haben. Auf dem Typenschild direkt am Gerät befinden sich die genaue Bezeichnung
und die Fabrikationsnummer ihres Produktes für einen unkomplizierten Kundendienst und Versand
von Ersatzteilen. Die B-TEC Hebebühnen sind unter Berücksichtigung höchster Qualitätskriterien für
eine hohe Betriebssicherheit gebaut worden. Durch bestimmte Arbeitsabläufe gibt es jedoch Stellen
und Teile, die nicht geschützt werden können, ohne die Bedienbarkeit und die Funktion zu
beeinträchtigen. Wir bitten Sie deshalb dieses Dokument vor Inbetriebnahme der Hebebühne
aufmerksam durchzulesen, um eine sichere Bedienung und eine maximale Lebensdauer zu erreichen.
Thank you for the trust you placed in us by purchasing this B-TEC product. On the machines type plate
you find the exact type designation and serial number to ensure good service and shipment of spare
parts. The same information you can find on the type plate directly at your lift.
The B-TEC lifts have been designed and manufactured to the highest quality standards for best
operational safety. Due to certain operational processes, there are areas and parts that cannot be
protected without impairing operability and functionality. Therefore please read this document
carefully before using the lift in order to achieve maximum operational safety and lifetime.
Dieses Dokument ist vor Inbetriebnahme der Hebebühne aufmerksam zu lesen und
zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufzubewahren!
Read this document carefully before putting the machine into operation and keep it
for future reference.
Auf Seite 29 dieser Bedienungsanleitung befindet sich ein Formblatt zum Nachweis für regelmäßig
durchzuführende Sicherheitsprüfungen. Das Formblatt darf ausschließlich von befähigten Personen
(Personen mit ausreichender Kenntnis und Erfahrung oder Monteur des Herstellers) oder
Sachverständigen (z.B. Fachingenieur oder TÜV-Sachverständige) ausgefüllt werden.
On page 29 of this manual, there is a form for documenting the safety inspections to be carried out at
regular intervals. The form has to be filled in by specialist technicians (persons with sufficient knowledge
and experience or manufacturer's technicians) or experts (e.g. engineers or Technical Control Board
experts).
Die Sicherheitsprüfung muss vor Inbetriebnahme und mindestens einmal jährlich
durchgeführt werden!
A safety inspection must be carried out before commissioning and at least once a year.
Die B-TEC Geräte und Anlagen dürfen nur bestimmungsgemäß eingesetzt werden. Darüber
hinausgehender Gebrauch / Nutzung sowie ungenehmigte Modifikationen sind nicht
bestimmungsgemäß. Bei nicht bestimmungs- und ordnungsgemäßem Einsatz der Hebebühne besteht
Gefahr für die Gesundheit des Benutzers oder Dritter sowie eine Beeinträchtigung der Hebebühne
oder anderer Sach- und Vermögenswerte. Für daraus eventuell resultierende Schäden haftet der
Hersteller nicht. Detaillierte Informationen und Hinweise zur bestimmungsgemäßen Verwendung
sowie zur Haftung und Gewährleistung befinden sich in Abschnitt 3 und 1.2.
B-TEC machines are to be used solely in accordance with the intended use. Usage not in accordance
with the intended use as well as unauthorised modifications invalidate the liability of the manufacturer
for any damages resulting from this. Detailed information regarding intended use to as well as liability
and warranty can be read in section 3 and 1.2.
B-TEC Geräte und Anlagen dürfen nur bestimmungsgemäß eingesetzt werden! Bei
nicht ordnungsgemäßem Einsatz besteht Gefahr für die Gesundheit des Benutzers!
The B-TEC machines are only to be used according to the intended used. Improper
use of the machine can endanger the health of the operator.