![B-TEC Carry Скачать руководство пользователя страница 16](http://html1.mh-extra.com/html/b-tec/carry/carry_operating-manual-and-test-log-book_3107263016.webp)
Carry & Carry XL
Seite /
Page
13
Unter Umständen muss die Bühne zunächst angehoben werden ("auf"-Stellung), damit die sie
anschließend wieder heruntergelassen werden kann.
Eventually you have to lift up the lift first ("auf"-position), before lowering the lift is possible.
Das Manometer am Handhebelventil muss 0 bar anzeigen, bevor das Fahrzeug
langsam von der Bühne gefahren werden kann.
Ensure that the manometer shows 0 bar before driving the car slowly from the lift!
Wenn die Funktionen der Hebebühne nicht oder nur eingeschränkt funktionieren, kontrollieren Sie
diese bitte unter Zuhilfenahme der in Abschnitt 6 beschriebenen möglichen Störungsursachen. Sollten
die Probleme weiterhin bestehen, kontaktieren Sie bitte den technischen Kundendienst.
If the lift does not or only partially work, check it with help of the
list in section 6. If the
problem still
persists, contact the technical customer support.
6.
Störungsbehebung /
Troubleshooting
6.1
Hebebühne sinkt nicht ab /
Lift doesn´t go down
•
Bei längerer Standzeit im hochgefahrenen Zustand, kontrollieren Sie, ob die pneumatischen
Komponenten unter Druck stehen. Unter Umständen muss die Bühne zunächst angehoben
werden ("auf"-Stellung), damit die sie anschließend wieder heruntergelassen werden kann.
If the lift remains for a longer time in lifted position, ensure that the pneumatic components are
still under pressure. Eventually you have to lift up the lift first ("auf"-position), before lowering the
lift is possible.
•
Kontrollieren Sie, ob der pneumatische Kurzhubzylinder der Fallsicherung funktioniert.
Check if the pneumatic short stroke cylinder of safety gripping device still works.
•
Stellen Sie sicher, dass die Fallsicherung, die Scheren und die Gleitführungen nicht blockiert sind.
Ensure that the safety gripping device, the scissors and the slide ways are not blocked.
•
Stellen Sie sicher, dass die Pneumatikleitungen nicht beschädigt sind.
Ensure that the pneumatic hoses are not damaged.
6.2
Hebebühne fährt nicht hoch /
Lift doesn´t go up
•
Stellen Sie sicher, dass die pneumatischen Komponenten unter Druck stehen.
Ensure that the pneumatic components are under pressure.
•
Stellen Sie sicher, dass die Pneumatikleitungen nicht beschädigt sind.
Ensure that the pneumatic hoses are not damaged.
•
Stellen Sie sicher
, dass die Scheren und die Gleitführungen nicht blockiert sind
Ensure that the scissors and the slide ways are not blocked.
6.3
Fallsicherung rastet nicht ein /
Safety gripping device doesn´t latch
•
Stellen Sie sicher, dass die Haltebolzen der Fallsicherung rotieren können.
Ensure that the hinge-bolts of the safety gripping device can rotate.