Carry Twin 3.5 Seite /
Page
20
12.
Ankerbolzen (17) fest anziehen.
Screw the anchor-pins (17).
13.
Grundkörper auf ca. 300mm herunterfahren und die Ausleger (2) wie in Abbildung 10.10 dargestellt
positionieren, so dass die Sicherungszapfen (S1) jeweils hinter die Ausleger greifen. Anschließend die
Hebebühne unter ständiger Beobachtung der Sicherungszapfen vollständig herunterfahren. Wenn
notwendig die Position der Ausleger korrigieren.
Let down the lift to about 300mm and position the outrigger as shown in figure 10.10.
Ensure that the security pins (S1) come behind the outrigger. Now, let down the lift completely
and observe the security pins the entire time. If necessary correct the position of the outriggers.
14.
Schubstange (12) einsetzen. Anschließend
Verstellfüße (V; je Ausleger 4 Stück) durch Drehen
verstellen, bis alle 4 Tragrohre (T) problemlos in
die Ausleger gefahren werden können. Zum
Bewegen der Tragrohre muss am jeweiligen
Rastbolzen (14) gezogen werden.
Insert the push rod (12). Now adjust the adjusting
bolts (V; 4 pieces each outrigger) so that every
carrier-pipe (T) slides into the outrigger without
any difficulty. To move the carrier-pipe pull the
indexing plunger (14).
15.
Wenn alle Tragrohre problemlos rein und raus
gleiten, Verstellfüße mit Kontermuttern (K) in
ihrer Position kontern.
If each carrier-pipe (T) slides in and out without
any difficulty, fix the counter-nuts (K).
Abb. /
Fig.
10.11
14
12
2
V K
T
1
Abb. /
Fig.
10.10
2
1
S1
2
Abb. /
Fig.
10.9