cs
AESCULAP
®
Olejový sprej STERILIT I JG600
1.
K tomuto dokumentu
Upozornĕní
Všeobecná rizika chirurgického zákroku nejsou v tomto návodu k použití popsána.
1.1
Oblast použití
Tento návod k použití platí pro následující výrobek:
1.2
Výstražná upozornění
Výstražná upozornění poukazují na rizika pro pacienta, uživatele a/nebo výrobek, která mohou vzniknout během pou-
žívání výrobku. Výstražná upozornění jsou označena následujícím způsobem:
VAROVÁNÍ
Označuje možné hrozící nebezpečí. Pokud mu není zabráněno, může mít za následek lehká nebo středně zra-
nění.
2.
Klinické použití
2.1
Popis výrobku
Olej k péči o chirurgické nástroje před sterilizací. K procesu sterilizace párou v souladu s EN ISO 17665.
Vlastnosti
■
Olejový film propustný pro vodní páru
■
Působení sterilizace není narušeno olejovým filmem
■
Mazací účinek a ochrana proti korozi
■
Neobsahuje silikony, nevytváří skvrny a usazeniny na povrchu nástrojů
2.2
Oblasti použití a omezení použití
2.2.1
Určení účelu
STERILIT se používá v rámci procesu předsterilizační přípravy k mazání kloubů a pohyblivých částí, čímž se snižuje
koroze a tření a prodlužuje se životnost výrobku. Používá se na vyčištěné lékařské nástroje před metodou parní ste-
rilizace, validovanou podle EN ISO 17665.
2.2.2
Indikace
Upozornĕní
Za použití výrobku v rozporu s uvedenými indikacemi a/nebo popsanými způsoby použití výrobce nenese odpovědnost.
Indikace, viz Určení účelu.
2.2.3
Kontraindikace
Nejsou známy žádné kontraindikace.
2.3
Bezpečnostní pokyny
2.3.1
Klinický uživatel
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Aby se předešlo škodám v důsledku neodborné přípravy a aplikace a nebyl ohrožen nárok na záruku:
►
Používejte výrobek pouze podle pokynů uvedených v tomto návodu k použití.
►
Respektujte bezpečnostní informace a pokyny k provozní údržbě.
►
Výrobek a příslušenství mohou používat výhradně osoby s patřičným vzděláním, znalostmi a zkušenostmi.
►
Nový výrobek z výroby či nepoužitý výrobek skladujte na suchém, čistém a chráněném místě.
►
Před použitím výrobek zkontrolujte na funkčnost a bezchybný stav.
►
Návod k použití uchovávejte na místě přístupném pro uživatele.
Upozornĕní
Uživatel je povinen všechny závažné události, které vznikly v souvislosti s výrobkem nahlásit výrobci a kompetentnímu
úřadu státu, ve kterém má uživatel sídlo.
Pokyny k operačním zákrokům
O konkrétní použitelnosti rozhoduje lékařský odborník na základě přislíbených vlastností a technických údajů.
2.3.2
Bezpečnostní pokyny specifické pro výrobek
Nebezpečí úrazu a/nebo nesprávného fungování!
►
Před každým použitím výrobek zkontrolujte, zda neobsahuje uvolněné, zlomené, prasklé, opotřebené nebo ulo-
mené díly.
►
Extrémně hořlavý aerosol!
►
Láhev je pod tlakem: Při zahřívání může prasknout.
►
Uchovávejte mimo dosah dětí.
►
Chraňte před teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevřeným plamenem a jinými zápalnými zdroji.
►
Zákaz kouření.
►
Nestříkejte na otevřený plamen nebo jiný zápalný zdroj.
►
Nepropichujte ani nespalujte, ani po použití.
►
Chraňte před slunečním zářením.
►
Nevystavujte teplotám vyšším než 50 °C / 122 °F.
►
Do sběru druhotných surovin odevzdáveje pouze vyprázdněné nádobky.
►
Respektujte bezpečnostní list, viz eifu.bbraun.com
Bezpečná manipulace
►
Před použitím přípravku STERILIT zdravotnické prostředky vyčistěte a vydezinfikujte podle návodu k použití.
►
Používejte pouze před sterilizací.
►
Zajistěte dostatečné větrání.
►
Skladujte v suchu.
►
Při použití dochází k ochlazení v důsledku odpařování!
Telefonní číslo pro tísňové volání
+49 (0) 6132-84463 GBK GmbH
■
24 hodin/365 dnů
■
190 jazyků
■
Lékařská rada v případě otravy
■
Poradenství v případě nehody nebo při jiných incidentech
Unique Formula Identifier (UFI-Code)
UFI: Q8RA-E65F-E70F-5X9H
2.3.3
Sterilita
Výrobek se dodává v nesterilním stavu a používá se v nesterilním prostředí.
►
Nový výrobek dodaný od výrobce po odstranění transportního obalu a před prvním použitím zkontrolujte, zda
správně funguje a je v řádném stavu.
2.4
Použití
►
Výrobek před každým použitím zkontrolujte, zda na něm nejsou trhliny, odřeniny nebo vadné těsnění.
►
Respektujte návod k použití příslušného nástroje.
►
Nasaďte přiloženou bílou plastovou trubičku.
►
Naneste olej přímo do oblasti kloubu.
►
Několikanásobným rozevřením a zavřením nástroje olej rovnoměrně rozetřete.
►
Přebytečný olej odstraňte utěrkou nepouštějící vlas.
3.
Adresy servisů
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1601
Fax:
+49 7461 16-2887
E-Mail:
Adresy dalších servisů se dozvíte prostřednictvím výše uvedené adresy.
4.
Likvidace
►
Při likvidaci nebo recyklaci výrobku, jeho komponent a jejich obalů dodržujte národní předpisy.
5.
Symboly na výrobku a obalu
6.
Distributor
B. BRAUN Medical s.r.o.
V Parku 2335/20
148 00 Praha 4
Tel.:
271 091 111
Fax:
271 091 112
E-mail:
TA012083 2021-07 Change No. AE0060675
Kat. č.
Označení
JG600
Olejový sprej STERILIT I
Nebezpečí! Extrémně hořlavý aerosol
Objednací číslo výrobce
Jmenovité plnicí množství
Značka shody k ustanovení o hotových obalech
Celkový objem po okraj
Značka shody pro aerosolové balení
Použitelné do: viz dno
Telefonní číslo pro tísňové volání
Dodržujte pokyny, uvedené v návodu k použití.
Olejový sprej držte ve svislé poloze
Touto stranou nahoru