Aesculap
®
MACS TL®
Instrumentarium do drutów Kirschnera MACS TL®
Legenda
1
Instrument wprowadzający drut Kirschnera z wyciągaczem
2
Instrumentarium do wprowadzania MACS TL® z nakręconym instrumentem do wyjmowania drutu Kirschnera
Drut Kirschnera z gwintem
3
Końcówka trójgraniasta
4
Gwint
Instrument do wprowadzania drutu Kirschnera
5
Obudowa
6
Popychacz
7
Ogranicznik głębokości z oznaczeniem
8
Znacznik rentgenowski
9
Rękojeść
10
Instrument do wyjmowania drutu Kirschnera
Symbole na produkcie i opakowaniu
Zakres obowiązywania
►
Szczegółowe instrukcje użycia dla danych produktów oraz informacje można również znaleźć w ekstranecie firmy
Aesculap pod adresem www.extranet.bbraun.com
Przeznaczenie
Instrumentarium do drutów Kirschnera MACS TL® jest stosowane do pozycjonowania śrub kotwiących MACS TL®
w trzonie kręgowym. Położenie i kierunek śrub kotwiących można określić poprzez umieszczenie drutu Kirschnera,
kontrolując na obrazie rentgenowskim. Instrument do wprowadzania jest przezierny dla promieniowania RTG.
Zakres dostawy
Bezpieczna obsługa i przygotowanie
Warunkiem korzystania z instrumentarium do drutów Kirschnera MACS TL® jest dokładna znajomość zasad stabili-
zacji kręgosłupa oraz jego cech biomechanicznych. Śródoperacyjne zastosowanie systemu stabilizacji
kręgosłupa MACS TL® opisano szczegółowo w odpowiednim podręczniku techniki operacyjnej.
►
Przed pierwszym użyciem instrumentarium do drutów Kirschnera MACS TL® należy dokładnie przeczytać pod-
ręcznik techniki operacyjnej.
►
Poinformować pacjenta o zaletach i wadach stosowania instrumentarium do drutów Kirschnera MACS TL®.
►
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne przeszkole-
nie, wiedzę i doświadczenie.
►
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi, przestrzegać jej wskazówek i przechowywać ją.
►
Produktu używać tylko w zgodzie z przeznaczeniem, patrz Przeznaczenie.
►
Fabrycznie nowy produkt po zdjęciu opakowania transportowego należy oczyścić przed pierwszą sterylizacją
(ręcznie lub maszynowo).
►
Fabrycznie nowy lub nieużywany produkt należy przechowywać w suchym, czystym i zabezpieczonym miejscu.
►
Przed każdym zastosowaniem produkt należy wizualnie skontrolować pod kątem: luźnych, wygiętych, złamanych,
porysowanych, zużytych lub odłamanych części.
►
Nie używać uszkodzonego lub zepsutego produktu. Uszkodzony produkt należy natychmiast wybrakować.
►
Uszkodzone części natychmiast zastąpić oryginalnymi częściami zamiennymi.
Zestaw drutów Kirschnera (FW343S)
Produkt jest wysterylizowany promieniami gamma i sterylnie zapakowany.
Produktu nie wolno używać ponownie.
►
Produkt i wyposażenie może być używane i stosowane wyłącznie przez osoby, które mają niezbędne przeszkole-
nie, wiedzę i doświadczenie.
►
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi, przestrzegać jej wskazówek i przechowywać ją.
►
Produktu używać tylko w zgodzie z przeznaczeniem, patrz Przeznaczenie.
►
Nie używać produktów z otwartych lub uszkodzonych opakowań sterylnych.
►
Przed każdym zastosowaniem produkt należy wizualnie skontrolować pod kątem: luźnych, wygiętych, złamanych,
porysowanych, zużytych lub odłamanych części.
►
Nie używać uszkodzonego lub zepsutego produktu. Uszkodzony produkt należy natychmiast wybrakować.
►
Nie używać produktu po upływie daty ważności.
►
Drut Kirschnera należy stosować tylko tymczasowo do wprowadzania śrub kotwiących.
►
Nie wyginać drutu Kirschnera.
►
Nie stosować drutu Kirschnera przy ciężkiej osteopenii.
►
Podczas pozycjonowania w kości uwzględnić położenie śruby kotwiącej.
Obsługa
Założenia:
■
Montaż instrumentu do wprowadzania drutu Kirschnera
■
Popychacz
6
w przedniej pozycji do oporu
■
Nowy drut Kirschnera przygotowany
►
Wprowadzić drut Kirschnera gwintem
4
do instrumentu do wprowadzania.
►
Ręką lekko wkręcić drut Kirschnera w popychacz
6
.
►
Instrument do wprowadzania umieścić wzdłuż kierunku promieniowania RTG.
Instrument do wprowadzania jest ustawiony wzdłuż kierunku promieniowania RTG, jeżeli metalowy trzon obu-
dowy jest wyświetlany jako punkt wycentrowany względem oznaczenia rentgenowskiego
8
,
A
. Jeżeli instrument
do wprowadzania nie jest prawidłowo ustawiony, metalowy trzon widoczny jest jako kreska,
B
.
Kreski oznaczenia na ograniczniku głębokości z oznaczeniem
7
wskazują głębokość wprowadzenia drutu Kirschnera.
Odstęp między kreskami oznaczenia wynosi 5 mm. Ogranicznik głębokości z oznaczeniem
7
ogranicza maksymalną
głębokość wprowadzenia do 20 mm.
►
Lekko uderzając w popychacz
6
, wprowadzić drut Kirschnera na żądaną głębokość.
►
Odkręcanie instrumentu do wprowadzania drutu Kirschnera: Popychacz
6
obrócić w lewo.
►
Instrument do wprowadzania drutu Kirschnera zdjąć w taki sposób, aby się nie przechylił.
►
Wkręcić śruby kotwiące za pomocą specjalnego instrumentarium do wprowadzania MACS TL® po drucie Kirsch-
nera (patrz instrukcja użycia instrumentarium do wprowadzania MACS TL®).
►
Wprowadzić instrument do wyjmowania
10
do kaniulowanego instrumentarium do wprowadzania MACS TL®
i nakręcić na drut Kirschnera.
►
Wyciągnąć drut Kirschnera za pomocą instrumentu do wyjmowania
10
przez kaniulowane instrumentarium do
wprowadzania MACS TL®.
Demontaż
►
Wyciągnąć popychacz
6
z korpusu
5
.
►
Odkręcić rękojeść
9
od korpusu
5
.
Montaż
►
Wprowadzić popychacz
6
do korpusu
5
.
►
Nakręcić rękojeść
9
na korpus
5
.
Weryfikacja procedury przygotowawczej
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Notyfikacja
Należy przestrzegać krajowych przepisów oraz krajowych i międzynarodowych norm i wytycznych, a także wewnętrz-
nych przepisów higienicznych związanych z procedurą przygotowawczą.
Notyfikacja
U pacjentów z chorobą lub podejrzeniem choroby Creutzfeldta-Jakoba bądź jej odmianą – przestrzegać odpowiednich
przepisów państwowych w zakresie przygotowania produktów.
Notyfikacja
Ze względu na lepsze i pewniejsze rezultaty czyszczenia maszynowego niż ręcznego należy preferować tę pierwszą
metodę.
Notyfikacja
Należy zwrócić uwagę na fakt, że skuteczne przygotowanie tego wyrobu medycznego można zapewnić wyłącznie po
uprzedniej walidacji procesu przygotowania. Odpowiedzialność za ten proces ponosi użytkownik lub osoba przygoto-
wująca urządzenie.
Do walidacji zastosowano zalecane środki chemiczne.
Notyfikacja
Jeżeli nie zostanie przeprowadzona sterylizacja końcowa, należy skorzystać z środka wirusobójczego.
Notyfikacja
Aktualne informacje odnośnie przygotowania i tolerancji materiałowej znajdują się również w extranecie firmy
Aesculap pod adresem www.extranet.bbraun.com
Sterylizację w oparciu o walidowaną metodę przeprowadzono w systemie pojemników sterylnych Aesculap.
Symbol
Objaśnienie
Sterylizowane promieniami gamma
Zgodnie z zaleceniami producenta – do jednorazowego użytku
Data ważności
Uwaga, ogólny znak ostrzegawczy
Uwaga, przestrzegać informacji zawartych w dokumentacji towarzyszącej
Nr artykułu
Oznaczenie
FW343S
Zestaw drutów Kirschnera – zapakowany sterylnie
(2 druty Kirschnera z gwintem i 1 instrument do wyjmowania)
FW330R
Instrument do wprowadzania drutu Kirschnera – zapakowany niesterylnie
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo zainfekowania pacjenta i/lub osoby stosującej produkt oraz
obniżenia sprawności w wyniku jego ponownego użycia. Zabrudzenie i/lub obni-
żona sprawność produktów mogą prowadzić do skaleczeń, chorób lub śmierci!
►
Produktu nie należy poddawać procesowi przygotowania.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo skaleczenia i/lub niewłaściwego działania!
►
Przed każdym użyciem przeprowadzać kontrolę działania.
OSTRZEŻENIE
Ryzyko zranienia w razie użytkowania produktu poza zasięgiem wzroku!
►
Używany produkt powinien być stale widoczny.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zranienia przez zanieczyszczoną kaniulę instrumentarium do
wprowadzania MACS TL®!
►
Stosować tylko prawidłowo przygotowane instrumentarium do
wprowadzania MACS TL®.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zranienia na skutek błędów podczas zastosowania!
►
Druty Kirschnera zakładać w taki sposób, aby w żadnym wypadku nie uszkodzić
korzeni nerwowych, rdzenia kręgowego, naczyń krwionośnych i organów.
PRZESTROGA
Zgięcie drutu Kirschnera przez przechylony instrument do wprowadzania!
►
Nie przechylać instrumentu do wprowadzania z drutem Kirschnera.
A
B