Ayce B0012 Скачать руководство пользователя страница 17

32

33

F

MODE SLEEP (VEILLE)

1.   La fonction     est affiche lorsque l'unité est dans le mode

2.   Appuyez sur le bouton     dans le mode      et puis l'appareil fonctionne dans le mode 

      veille et le ventilateur  supérieur tourne automatiquement à basse vitesse. La 

      température réglée diminue par 1°C après une heure et par 2°C au bout de deux  

      heures. Au bout de six heures, l'unité s’arrête.

REMARQUE :

Le tableau de commande principal dispose d'une fonction de mémoire, lorsque l'appareil 

est prêt à fonctionner, mais dans l'état d'arrêt, le tableau de commande principal peut 

mémoriser l'initialisation du mode de fonctionnement. Lorsque vous allumez l'appareil, il 

va fonctionner dans le même mode de fonctionnement que la dernière fois, on n'a pas 

besoin de réinitialiser à nouveau le mode de fonctionnement. (Cette fonction n'est pas 

disponible lorsque l'appareil est dans le mode automatique)   

TÉLÉCOMMANDE

La télécommande transmet des signaux au système.

POWER

DEHUM

.

UP

DOWN

SPEED

TIMER

SLEEP

MODE

1

3

5

7

2

4

6

8

Le bouton est utilisé pour définir ou annuler le mode de fonctionnement 

Le bouton est utilisé pour régler le temps d’arrêt et de démarrage automatique.

Permet de sélectionner le mode de ventilation de refroidissement automatique. 

et      Le bouton est utilisé pour régler la température ambiante et la minuterie.

Permet de régler l’humidité de la pièce.

             L'appareil démarre quand il est sous tension ou s'arrête quand il est en fonction, 

             si vous appuyez sur ce bouton.

Permet de sélectionner la vitesse du ventilateur en, séquence.

 Position pour la vitesse du ventilateur : basse, moyenne  haute.

4

3 5

6

7

8

2

1

PROTECTION

Etat de fonctionnement

Le dispositif de protection peut se déclencher et arrêter l'appareil dans les cas énumérés 

ci-dessous :

Refroidissement

La température de l'air intérieur est plus de 43°C 

La température ambiante est inférieure à 15°C

Déshumidificateur

La température ambiante est inférieure à 15°C

Si le climatiseur fonctionne dans le mode de refroidissement ou mode sec avec la porte ou 

la fenêtre ouverte pendant une longue période lorsque l'humidité relative est supérieure à 

80 %, la rosée peut goutter de la prise.

Caractéristiques du protecteur

Le dispositif de protection fonctionne dans les cas suivants :

1.   Redémarrage de l'unité immédiatement après l'arrêt ou le changement du mode

      pendant le fonctionnement, vous devez attendre 3 minutes.

2.   Si la fiche est retirée, lorsque vous redémarrez l'appareil, il va revenir au mode initial, 

      la minuterie de démarrage et la minuterie d’arrêt doit être réglée à nouveau.

DRAINAGE DE L'EAU

Rappel: L'eau de condensation est recyclée par l'appareil. La condensation est recyclée 
entre le condensateur et le réservoir. Lorsque le niveau atteint le maximum, le flotteur 
fait allum-er le voyant de remplissage d'eau (E4) pour rappeler de vider l'eau. Veuillez 
débrancher l'appareil et le déplacer dans un endroit approprié, retirez le bouchon de 
vidange et videz toute l'eau. Après la vidange, réinstallez le bouchon sinon l'appareil peut 
fuir dans votre pièce. Si l'appareil est placé dans une position de drainage de l'eau, vous 
pouvez également connecter le tuyau de drainage à l'orifice de vidange pour vider l'eau. 

ENTRETIEN

Entretien de l'appareil

1.   Coupez l'alimentation.

2.   Éteignez d’abord l’appareil avant de débrancher l’alimentation électrique.

3.   Essuyez avec un chifon doux et sec.
4.   Utilisez de l’eau tiède (moins de 40°C5) si l’appareil est très sale.

5.   N'utilisez jamais des substances volatiles tel le qu e l'essence ou la poudre de 

      polissage pour nettoyer l'appareil.

6.   Ne jamais jeter de l'eau sur l'unité principale. Danger ! Choc électrique !

 

Содержание B0012

Страница 1: ...TORE B0012 PORTABLE AIR CONDITIONER B0012 GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D UTILISATION MANUALE D ISTRUZIONI I ORIGINAL INSTRUCTIONS V191005 CH Import Distribution exklusiv durch Jumbo Markt AG Industries...

Страница 2: ...ister oder einer hnlich qualifizierten Person ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden Stellen Sie sicher dass der L fter vom Netz abgetrennt ist bevor das Schutzgitter entfernt wird Nehmen Sie das Ger...

Страница 3: ...am Kompressor d h Totalverlust Totalschaden Halten Sie das Ger t mindestens 1 Meter von Fernsehern oder Radiosentfernt umelektromagnetischeSt rungen zuvermeiden SetzenSiedasGer tkeinerdirektenSonnenei...

Страница 4: ...forderlichen Abstand vom r ckf hrenden Luftauslass zur Wand oder anderen Hindernissen ein mindestens 60 cm Befestigen Sie ein Ende des Luftschlauchs am Luftauslass auf der R ckseite des Ger ts Er weit...

Страница 5: ...er auszuw hlen 2 Falls die Raumtemperatur ber 24 C betr gt wird das Ger t automatisch den Modus anw hlen 3 Wenn die Raumtemperatur unter 24 C liegt w hlt das Ger t automatisch den Modus ENTFEUCHTUNGSM...

Страница 6: ...aumtemperatur liegt unter 15 C Luftentfeuchtung Die Raumtemperatur liegt unter 15 C Wenn die Klimaanlage im K hl oder Trocken Modus ausgef hrt wird bei ge ffneter T r oder ge ffnetem Fenster ber eine...

Страница 7: ...abzulassen Lassen Sie das Ger t an einem sonnigen Tag f r 12 Stunden nur mit eingeschaltetem L fter laufen um das Ger t von innen zu trocknen und Schimmelbildung zu verhindern Stoppen Sie das Ger t un...

Страница 8: ...C Das durchgebrannt Ger t stoppt automatisch Automatisches Abschalten durch TIMER oder eingestellte Temperatur wurde erreicht Starten Sie das Ger t erneut oder warten Sie bis die Autofunktion einsetzt...

Страница 9: ...RANTIEURKUNDE Bitte schicken Sie folgende Dokumente bei der R ckgabe Ihres Produktes zur Reparatur mit 1 Kassenzettel Kaufnachweis 2 Diese Garantieurkunde mit Ihrem Namen Ihrer Adresse und Ihren Konta...

Страница 10: ...18 19 D NOTIZEN...

Страница 11: ...r elektronisches Steuergeh use Nr 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 BESCHREIBUNG Schaumstoff Luftkanal links ZWISCHENF HRUNG LINKS INTERZENTRIFUGALGEBL SE MOT...

Страница 12: ...l Platte Abluftrohr Schnittstelle Nr 67 68 69 70 71 72 73 74 75 BESCHREIBUNG Gummistopfen Klemme Stromkabel Stromstecker K lterohr Drei Pass Filter KAPILLARROHR KONDENSATOR Kompressorabdeckung berlast...

Страница 13: ...uant l utilisation s re de l appareil et s ils comprennent les risqu impliqu s Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien ne doivent pas tre efectu s par des enfants...

Страница 14: ...incliner l appareil plus de 35 ou l envers pendant le transport Placez l appareil sur une surface plane avec moins de 5 d inclinaison L appareil fonctionne de mani re plus efficace dans cer tains end...

Страница 15: ...de la conduite Vissez la conduite de purge d air dans le connecteur de la conduite de purge d air Connectez le connecteur de la conduite de purge d air l unit T L COMMANDE COMMENT FAIRE POUR INSTALLER...

Страница 16: ...ent pour s lectionner le mode de fonctionnement souhait avec ou 2 Lorsque la temp rature ambiante est sup rieure 24 C l appareil s lectionne automa tique ment le mode 3 Lorsque la temp rature de la pi...

Страница 17: ...l dans les cas num r s ci dessous Refroidissement La temp rature de l air int rieur est plus de 43 C La temp rature ambiante est inf rieure 15 C D shumidificateur La temp rature ambiante est inf rieur...

Страница 18: ...vec ventilateur seulement pour une demi journ e au cours d une journ e ensoleill e pour s cher l appareil l int rieur et emp cher de devenir moisi Arr tez l appareil et retirez la fiche d alimentation...

Страница 19: ...MINUTERIE l arr te ou la temp rature de consigne atteinte Red marrez ou attendez pour le red marrage automatique Pas d air froid en mode COOLING 1 1 2 3 La temp rature ambiante est inf rieure latemp r...

Страница 20: ...nt tre rapport s dans tous les magasins jumbo A l expiration de la p riode de garantie les produits seront repris dans tous les magasins Jumbo pour contr le CH Import Distribution exklusiv durch Jumbo...

Страница 21: ...40 41 F NOTIZEN...

Страница 22: ...moteur du ventila teur ext rieur Nr 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 DESCRIPTION Mousse du conduit int rieur gauche CONDUITE INTERNE GAUCHE VENTILATEURCENTRIFUG...

Страница 23: ...ur Conduit de refoulement Plaque deux fourches Interface de tuyau d chappement d air Nr 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 DESCRIPTION Couvercle du bo tier du circuit lectronique Bouchon en caoutchou...

Страница 24: ...sione o istruzioni sull uso del dispositivo in modo sicuro e capis cono i rischi coinvolti I bambini non devono giocare con il dispositivo Pulizia e manutenzione dell utente non devono essere eseguite...

Страница 25: ...esa causer danni irreparabili al compressore es perdita totale dismissione Tenere l unit ad almeno 1 metro di distanza dalla TV o radio per evitare interferenze elettromagnetiche Non esporrel unit ai...

Страница 26: ...ria estendendo le due estremit del tubo Avvitare il tubo di scarico al connettore del tubo di scarico dell aria Collegare il connettore del tubo di scarico dell aria all unit TELECOMANDO COME INSTALLA...

Страница 27: ...na funziona automaticamenteper selezionare la modalit operativa desiderata con o 2 Quando la temperatura della stanza supera i 24 C l unit selezioner automaticamente la modalit 3 Quando la temperatura...

Страница 28: ...temperatura della stanza inferiore ai 15 C Deumidificazione La temperatura della stanza inferiore ai 15 C Se il condizionatore in funzione in modalit rafreddamento o deumidificatore con porta o finest...

Страница 29: ...rante un giorno soleggiato per asciugare l interno del dispositivo e prevenire la formazione di mufa Arrestareil dispositivo e scollegare la spina di alimentazione rimuovere quindi le batterie dal tel...

Страница 30: ...na si arresta automatique mente TIMER disattivato o temperaturaimpostata raggiunta Riavviare o aspettare loswitchautomatico Non escearia fredda in modalit RAFFREDDAMENTO 1 Temperaturadellastanza infer...

Страница 31: ...anzia gli apparecchi difettosi possono essere restituiti presso qualsiasi punto vendita jumbo Dopo la scadenza del periodo di garanzia i prodotti ayce vengono accettati presso tutte le filiali jumbo a...

Страница 32: ...62 63 I NOTA...

Страница 33: ...na Copertura scatola di controllo Tappo di gomma Terminale Nr 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 DESCRIPTION Condotto dell aria in materiale espanso si...

Страница 34: ...otto di scarico Piastra doppia forcella Interfaccia tubazione di evacuazione dell aria Nr 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 DESCRIPTION Cavo di alimentazione spina Condotta fredda Filtro crossover tre...

Страница 35: ...n or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the haz ards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by chil d...

Страница 36: ...g Place the unit on a flat surface with less than 5 inclination The unit operates more efficiently in certain room locations see Technical Specifications Empty the condensed drainage pan before puttin...

Страница 37: ...ut the two ends of the duct Screw the air exhaust duct into the connector of air exhaust duct Connect the connector of air exhaust duct to the unit REMOTE CONTROL HOW TO INSTALL BATTERIES 1 2 3 Slide...

Страница 38: ...perates automatically to select the desired operation mode with o 2 When the room temperature 24 C the unit will automatically select mode 3 When the room temperature 24 C the unit will automatically...

Страница 39: ...ng Indoor air temperature is over 43 C Room temperature is below 15 C Dehumidifying Room temperature is below 15 C If the air conditioner runs in cooling or dry mode with door or window opened for a l...

Страница 40: ...ppliance running with fan only for a half day during a sunny day to dry the appliance inside and prevent from going moldy Stop the appliance and pull out the power supply plug then take out the batter...

Страница 41: ...ING shut down or set temperature reached Restart or wait for auto switch No cold air under COOLING mode 1 Roomtemperaturelowerthanset temperature 2 Machineentersintoanti frost protection 1 This is a n...

Страница 42: ...ERTIFICATE Please include the following when returning your product for repair 1 The receipt proof of purchase description completed overleaf 2 This warranty certificate you re your name address conta...

Страница 43: ...84 85 GB NOTE...

Страница 44: ...Power Plug Cold Pipe Three Pass Filter N 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 DESCRIPTION Inner Duct Foam Left Inner DUCT Left Inner Centrifugal Fan Inne...

Страница 45: ...ensor Switch Holder Sensor Switch Exhaust Duct Two Fork Plate Air Exhaust Pipe Interface N 67 68 69 70 71 72 73 74 75 DESCRIPTION Capillary Condenser Cover of Compressor Over Loading Protect Compresso...

Отзывы: