Ayce 7613164522313 Скачать руководство пользователя страница 21

rispetto all’umidità presente nella stanza, l’unità continuerà a lavorare secondo le 

impostazioni iniziali. La percentuale di umidità originalmente impostata è 50%.

Asciugatura vestiti:
In questa modalità, l’unità lavorerà indipendentemente dall’umidità della stanza, il 

compressore funzionerà e il ventilator lavorerà alla massima potenza; la potenza 

del ventilatore è regolabile.

                                               

 Impostazioni umidità: 

In modalità di deumidificazione automatic, premete il tasto per impostare il livello 

di umidità, I’intervallo va dal 30% all’80% e aumenta del 5% oqni volta che premete 

il tasto.

 LED Schermo: 

In modalità automatic di deumidificazione e asciugatura vesti-ti, indicherà la 

umidità della stanza. In modalità timer, indicherà l’ora.

     

 Ventilatore:

Ventilatore: in modalità automatica di deumidificazione e asciugatura vestiti, 

premere questo tasto per variare la Potenza del ventilator, alta-bassa-alta.

 Asciugatura interno:

Premere il tasto per attivare la funzione di interno asciugature.

Press this key for more than 2s to start drying procedure in the dehumidifier, this 

can prevent mold inside the dehumidifier due to damp. The whole drying procedure 

needs approximate 1h. Press this key again for more than 2s to cancel the drying 

function in the dehumidifier, and to recover to running state before starting drying.

  

 Timer: timer di 24 ore 

Premete il tasto per attivare o disattivare il timer, I’intervallo di tempo selezionabile 

va da 1 a 24 ore ed aumenterà di un’ora ogni volta che premete il tasto. Premendo 

nuovamente il tasto, il timer può essere disattivato.

 

Timer spento:
Quando l’unità è in funzione, premete “Timer” per attivare la funzione, Una volta 

raggiunta l’ora in cui avete impostato il timer, l’unità si spegnerà. 

Timer acceso:
Quando l’unità è accesa, premete il tasto “Timer ” per attivare la funzione, quando 

l’ora raggiunge quella da voi impostata, l’unità si accenderà.

Ad impostazione ultimata, il tasto timer lampeggerà 5 volte per conferma.

 Funzione ventilazione con oscillazione

Premere il pulsante del timer e quello dell’asciugatura contemporaneamente per 

più di 2 secondi per avviare o arrestare la funzione di ventilazione con oscillazione.

Altre istruzioni:

 Spia serbatoio acqua pieno 

Si accende quando il serbatoio è pronto per essere svuotato o quando questo viene 

rimosso o non riposizionato correttamente. 

-  Spegnimento automatico 

L’interruttore di controllo del livello dell’acqua spegne il deumidificatore quando 

il serbatoio dell'acqua è pieno, o quando questo viene rimosso o non riposizionato 

correttamente. 

-  Auto-sbrinamento 

Quando si forma ghiaccio sulle serpentine dell’evaporatore, il compressore si 

spegne e la ventola continua a girare per 5-8 minuti per effettuare lo sbrinamento. 

-  Interruzioni di corrente 

In caso di cali di tensione o interruzioni di corrente, l’apparecchio si riavvierà 

automaticamente, alle impostazioni utilizzate per ultime, una volta ripristinata 

l'alimentazione.

DRENAGGIO: 

L’acqua di scarico può essere raccolta nel serbatoio dell'acqua, oppure può essere 

drenata in modo continuo all’esterno tramite il tubo in PVC. 

A)  Drenaggio manual : 

Quando il serbatoil d’acqua è pieno,si accenderà la spia luminosa dedicate, l’unità 

smette di funzionare e il segnale acustico suonerà 10 fois jusqu'à io volte finchè non 

avrete tolto l’acqua.

1.  Togliete il serbatoio dell’acqua e svuotatelo.

2.  Riposizionate il serbatoio e il deumidificatore ricomicerà a funzionare. Si prega di 

montare il serbatoio così come mostrato nelle seguenti immagini.

40 

|

 41

I

Содержание 7613164522313

Страница 1: ...GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D UTILISATION I MANUALE D ISTRUZIONI I ORIGINAL INSTRUCTIONS LUFTENTFEUCHTER D SHUMIDIFICATEUR DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER...

Страница 2: ...inem Fachmann ersetzt werden um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden 7 Nur f r den Innenraum zu verwenden 8 Das Ger t darf w hrend der Verwendung nicht bedecken 9 Betreiben Sie das Ger t nur auf...

Страница 3: ...einer Badewanne Dusche oder eines Schwimmbeckens verwenden c Einen Mindestabstand rund um das Ger t f r ausreichende Bel ftung einhalten siehe Abbildung f r Aufstellung d Im Entfeuchtungsmodus liegt...

Страница 4: ...0 1 pro Jahr wie in der technischen Spezifikation des Herstellers angegeben 5 R410A ist ein fluoreszierendes Treibhausgas im Rahmen des Kyoto Protokolls Art des Gases R410A HFC32 50 HFC125 50 Gasmenge...

Страница 5: ...Trocknungsmodus CONTINUOUS zeigt das Display die aktuelle Luftfeuchtigkeit im Raum an Im Timer Modus wird die eingestellte Zeit angezeigt Ventilator Im Auto Entfeuchtungs Modus und im Trocknungsmodus...

Страница 6: ...voll ist geht die Anzeige f r den Wassertank an Das Ger t h rt auf zu arbeiten und der Summer ert nt 10 mal bis Sie das Wasser entleert haben 1 Entfernen Sie vorsichtig den Wassertank ffnen Sie den Ta...

Страница 7: ...satz Das Ger t l uft nicht Kein Strom Stecken Sie den Stecker ein Der Wassertank ist voll Entleeren Sie den Tank Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig oder zu hoch Benutzen Sie da Ger t nur bei einer...

Страница 8: ...14 15 D NOTIZEN...

Страница 9: ...Kupfer Unterdruckleitung f r Verdichter 6 Platinengeh use 25 Kondensator 7 Schrittmotor 26 Ablasswanne 8 Windabweiser 27 Verdichter 9 Obere Abdeckung 28 Basis 10 Griff 29 Rollen 11 Anzeigefeld 30 Hal...

Страница 10: ...rant sont endommag s 6 Si le c ble d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son service apr s vente ou des personnes de qualification similaire afin d viter un danger 7 Pour us...

Страница 11: ...e pas ins rer ou laisser des corps trangers entrer dans les fentes de ventilation ou d chappement car cela peut provoquer une d charge lectrique un incendie ou des dommages l appareil f Ne pas d place...

Страница 12: ...Placez l appareil sur une surface stable dans la pi ce et laissez un espace libre d au moins 20 cm autour de l appareil et 50 cm au dessus afin que l air puisse circuler suffisamment Raccordement lec...

Страница 13: ...appuyez sur le bouton Minuterie pour d marrer la fonction Lorsque l heure correspond votre r glage l appareil s teindra Allumer Lorsque l appareil est en mode veille mise sous tension appuyez sur le b...

Страница 14: ...n tuyau en plastique avec un diam tre int rieur de 9mm dans le trou de drainage 4 Le tube de vidange doit placer plus bas que le trou de drainage pour laisser couler l eau dehors 1 2 3 4 Remarque Le t...

Страница 15: ...la mauvaise position Jeter l eau dans le r servoir de drainage et ensuite repositionner le r servoir Est la temp rature de la chambre au dessus de 35 C ou en dessous de 5 C Le dispositif de protection...

Страница 16: ...30 31 F REMARQUE...

Страница 17: ...iration du compresseur 6 Bo tier du circuit imprim 25 Condensateur 7 Moteur pas pas 26 Bac de vidange 8 D flecteur d air 27 Compresseur 9 Couvercle sup rieur 28 Base 10 Poign e 29 Roulettes 11 Panneau...

Страница 18: ...o la spina fossero danneggiati 6 Qualora il cavo elettrico fosse danneggiato dovr essere sostituito solo dal fabbricante da un suo agente o da altra persona parimenti qualificata 7 Solo per uso intern...

Страница 19: ...tranei nelle aperture di ventilazione o scarico in quanto ci potrebbe causare scosse elettriche incendi o danneggiare l apparecchio f Non spostare o trasportare l apparecchio quando in funzione g Dopo...

Страница 20: ...d almeno 50cm dall alto Allacciamento elettrico Collegare questo dispositivo esclusivamente ad una presa di corrette adeguatamente messa a terra Avvertenza Un utilizzo improprio della spina collegata...

Страница 21: ...ta raggiunta l ora in cui avete impostato il timer l unit si spegner Timer acceso Quando l unit accesa premete il tasto Timer per attivare la funzione quando l ora raggiunge quella da voi impostata l...

Страница 22: ...mm all apposito foro 4 Accertarsi che il tubo sia ben collegato alla bocchetta di scarico altrimenti l acqua fuoriuscir 1 2 3 4 Note Il tubo dell acqua non deve essere troppo lungo solitamente 0 6m L...

Страница 23: ...ratura tra i 5 e i 32 La funzione di deumidi ficazione inefficace Temperatura di utilizzo o percen tuale di umidit sono troppo basse In un ambiente asciutto la deumidi ficazione non sar scontata Le pr...

Страница 24: ...NOTA 46 47 I...

Страница 25: ...catola circuito stampato 25 Condensatore 7 Motore passo passo 26 Vaschetta raccolta 8 Deflettore dell aria 27 Compressore 9 Copertura superiore 28 Base 10 Maniglia 29 Rotelle 11 Pannello display 30 Pi...

Страница 26: ...e cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 7 Indoor use only 8 Do not cover the machine during using 9 Always...

Страница 27: ...ance upright or resting on one side Remember to drain the condensate tank before moving the appliance Wait at least 1 hour after transporting the appliance before starting it i Do not use the unit wit...

Страница 28: ...on press this button to choose auto dehumidifying or continuous dehumidifying mode dry cloth function There is 2 second delay for choosing any mode And the indicator lamp corresponding to the selected...

Страница 29: ...s removed or not replaced in the proper position Auto Defrost When frost builds up on the evaporator coils the compressor will cycle off and the fan will continue to run about 5 8 minutes to defrost P...

Страница 30: ...water tank with a damp cloth Clean the surface of the unit with a damp cloth Do not use abrasives or abrasives Clean the filter with warm water at least every two weeks Storage Properly store the uni...

Страница 31: ...Please place the dehumidifier in smooth place Is the air strainer blocked Clean the air strainer according to the above method There is tittering sound The flowing sound of refrigerant which is a norm...

Страница 32: ...62 63 GB NOTE...

Страница 33: ...x 25 Condenser 7 Stepper motor 26 drain pan 8 Air deflector 27 compressor 9 Top cover 28 base 10 Handle 29 castors 11 Display panel 30 support plate 12 humidity sensor 31 water tank 13 Buckle 32 float...

Страница 34: ......

Страница 35: ...CH Import Distribution exklusiv durch Jumbo Markt AG Industriestrasse 34 8305 Dietlikon V180928...

Отзывы: