Ayce 7613164522313 Скачать руководство пользователя страница 13

démarre et le ventilateur fonctionne à la vitesse réglée. Si l'humidité de la pièce est 

inférieure de -5% à l'humidité réglée, le compresseur s'arrêtera mais le ventilateur 

fonctionnera à la vitesse réglée. La valeur d'humidité par défaut est de 50%.

“CONTINUOUS” Continu Mode
Sélectionnez la déshumidification en continu, quelle que soit l'humidité relative 

de la pièce, le compresseur démarre, le ventilateur fonctionne à haute vitesse par 

défaut et la vitesse de l'air peut être régulée via la touche de vitesse d'air.

                                               

 Boutons de réglage d’humidité 

II est possible de régler le taux d’humidité entre 30% et 80% d’Humidité Relative 

par paliers de 5%. Vous pouvez également sélectionner le réglage pour un 

fonctionnement en continu.

 Afficheur d’humidité et de minuterie 

En mode de déshumidification automatique ou de séchage en tissu, il indique 

l'humidité ambiante actuelle. En mode temporisation, il indique le temps de 

réglage.

     

 Bouton de vitesse

Veuillez régler la vitesse du ventilateur sur Haute pour une efficacité maximale 

Lorsque l'humidité aura baissé et si vous préférez un fonctionnement silencieux 

"low" réglez la vitesse du ventilateur sur basse.

 Séchage intérieur

Appuyez longuement pendant 2 secondes pour démarrer la fonction de séchage 

intérieur. Cela peut empêcher la moisissure à l’intérieur du déshumidificateur due 

à l’humidité. La procédure de séchage complète nécessite environ 1 heure. Appuyez 

à nouveau sur cette touche pendant plus de 2 s pour annuler la fonction de séchage 

dans le déshumidificateur et restaurer l’état de fonctionnement avant de démarrer 

le séchage.  

 Bouton Minuterie – 24 heures 

Appuyez sur le bouton pour programmer l'heure de l'unité se met en marche ou 

s’éteint. La plage de temps est de 1 à 24 heures, elle augmentera 1 heure par 

chaque pression. Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler.

 

Éteindre
Lorsque l'appareil fonctionne, appuyez sur le bouton Minuterie pour démarrer la 

fonction, Lorsque l'heure correspond à votre réglage, l'appareil s'éteindra. 

Allumer
Lorsque l'appareil est en mode veille (mise sous tension), appuyez sur le bouton 

Minuterie pour démarrer la fonction, Lorsque l'heure correspond à votre réglage, 

l'appareil s'allume. 

Après le réglage, le bouton de la minuterie clignote 5 fois pour confirmer.

 Fonction Air-swing.

Appuyez sur le bouton Timer et le bouton Drying en même temps pendant plus de 2 

secondes pour démarrer ou terminer la fonction Air-swing.

Autres instructions

 Témoin lumineux de réservoir plein 

S’allume lorsque le réservoir est prêt à être vidé, lorsqu’il a été retiré ou lorsqu’il n’a 

pas été remis en place correctement. 

-  Arrêt Automatique 

Le commutateur de contrôle du niveau de l'eau arrête le déshumidificateur 

lorsque le réservoir est plein, lorsqu’il a été retiré ou s’il n’a pas été remis en place 

correctement. 

-  Auto Defrost 

Lorsque le givre s'accumule sur les serpentins de l'évaporateur, le compresseur 

s’arrête et le ventilateur continue à fonctionner jusqu'à environ 5-8 minutes. 

-  Coupure de courant 

En cas de coupure ou d'interruption de courant, l'unité se remettra en marche 

automatiquement avec les derniers réglages utilisés lorsque le courant sera rétabli.

Instructions pour vider 

La vidange de l'eau peut être pour le stockage dans le réservoir d'eau, ou être continu 

drainé par un tube PVC. (Le tube en PVC n'est pas inclus dans le produit.) 

A)  Dans le réservoir d’eau 

Lorsque le réservoir de l’eau est plein, le voyant lumineux 

 est allumé en rouge 

et l'opération s’arrête automatiquement. Le BUZZER sonne 10 fois pour rappeler à 

l'utilisateur que l'eau est drainée. L'eau doit être vidée dans le réservoir de l’eau.

Vider le réservoir d'eau 
1.  Sortez le réservoir d'eau et versez l'eau. 

2.  Une fois qu'il est vide, remplacez le réservoir de l'appareil. Lors du remplacement, 

appuyez sur le réservoir fermement en place avec les deux mains. Si le réservoir 

est mal positionné, le capteur "PLEIN" sera activé, et le déshumidificateur ne 

onctionnera pas.

24 

|

 25

F

Содержание 7613164522313

Страница 1: ...GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D UTILISATION I MANUALE D ISTRUZIONI I ORIGINAL INSTRUCTIONS LUFTENTFEUCHTER D SHUMIDIFICATEUR DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER...

Страница 2: ...inem Fachmann ersetzt werden um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden 7 Nur f r den Innenraum zu verwenden 8 Das Ger t darf w hrend der Verwendung nicht bedecken 9 Betreiben Sie das Ger t nur auf...

Страница 3: ...einer Badewanne Dusche oder eines Schwimmbeckens verwenden c Einen Mindestabstand rund um das Ger t f r ausreichende Bel ftung einhalten siehe Abbildung f r Aufstellung d Im Entfeuchtungsmodus liegt...

Страница 4: ...0 1 pro Jahr wie in der technischen Spezifikation des Herstellers angegeben 5 R410A ist ein fluoreszierendes Treibhausgas im Rahmen des Kyoto Protokolls Art des Gases R410A HFC32 50 HFC125 50 Gasmenge...

Страница 5: ...Trocknungsmodus CONTINUOUS zeigt das Display die aktuelle Luftfeuchtigkeit im Raum an Im Timer Modus wird die eingestellte Zeit angezeigt Ventilator Im Auto Entfeuchtungs Modus und im Trocknungsmodus...

Страница 6: ...voll ist geht die Anzeige f r den Wassertank an Das Ger t h rt auf zu arbeiten und der Summer ert nt 10 mal bis Sie das Wasser entleert haben 1 Entfernen Sie vorsichtig den Wassertank ffnen Sie den Ta...

Страница 7: ...satz Das Ger t l uft nicht Kein Strom Stecken Sie den Stecker ein Der Wassertank ist voll Entleeren Sie den Tank Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig oder zu hoch Benutzen Sie da Ger t nur bei einer...

Страница 8: ...14 15 D NOTIZEN...

Страница 9: ...Kupfer Unterdruckleitung f r Verdichter 6 Platinengeh use 25 Kondensator 7 Schrittmotor 26 Ablasswanne 8 Windabweiser 27 Verdichter 9 Obere Abdeckung 28 Basis 10 Griff 29 Rollen 11 Anzeigefeld 30 Hal...

Страница 10: ...rant sont endommag s 6 Si le c ble d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son service apr s vente ou des personnes de qualification similaire afin d viter un danger 7 Pour us...

Страница 11: ...e pas ins rer ou laisser des corps trangers entrer dans les fentes de ventilation ou d chappement car cela peut provoquer une d charge lectrique un incendie ou des dommages l appareil f Ne pas d place...

Страница 12: ...Placez l appareil sur une surface stable dans la pi ce et laissez un espace libre d au moins 20 cm autour de l appareil et 50 cm au dessus afin que l air puisse circuler suffisamment Raccordement lec...

Страница 13: ...appuyez sur le bouton Minuterie pour d marrer la fonction Lorsque l heure correspond votre r glage l appareil s teindra Allumer Lorsque l appareil est en mode veille mise sous tension appuyez sur le b...

Страница 14: ...n tuyau en plastique avec un diam tre int rieur de 9mm dans le trou de drainage 4 Le tube de vidange doit placer plus bas que le trou de drainage pour laisser couler l eau dehors 1 2 3 4 Remarque Le t...

Страница 15: ...la mauvaise position Jeter l eau dans le r servoir de drainage et ensuite repositionner le r servoir Est la temp rature de la chambre au dessus de 35 C ou en dessous de 5 C Le dispositif de protection...

Страница 16: ...30 31 F REMARQUE...

Страница 17: ...iration du compresseur 6 Bo tier du circuit imprim 25 Condensateur 7 Moteur pas pas 26 Bac de vidange 8 D flecteur d air 27 Compresseur 9 Couvercle sup rieur 28 Base 10 Poign e 29 Roulettes 11 Panneau...

Страница 18: ...o la spina fossero danneggiati 6 Qualora il cavo elettrico fosse danneggiato dovr essere sostituito solo dal fabbricante da un suo agente o da altra persona parimenti qualificata 7 Solo per uso intern...

Страница 19: ...tranei nelle aperture di ventilazione o scarico in quanto ci potrebbe causare scosse elettriche incendi o danneggiare l apparecchio f Non spostare o trasportare l apparecchio quando in funzione g Dopo...

Страница 20: ...d almeno 50cm dall alto Allacciamento elettrico Collegare questo dispositivo esclusivamente ad una presa di corrette adeguatamente messa a terra Avvertenza Un utilizzo improprio della spina collegata...

Страница 21: ...ta raggiunta l ora in cui avete impostato il timer l unit si spegner Timer acceso Quando l unit accesa premete il tasto Timer per attivare la funzione quando l ora raggiunge quella da voi impostata l...

Страница 22: ...mm all apposito foro 4 Accertarsi che il tubo sia ben collegato alla bocchetta di scarico altrimenti l acqua fuoriuscir 1 2 3 4 Note Il tubo dell acqua non deve essere troppo lungo solitamente 0 6m L...

Страница 23: ...ratura tra i 5 e i 32 La funzione di deumidi ficazione inefficace Temperatura di utilizzo o percen tuale di umidit sono troppo basse In un ambiente asciutto la deumidi ficazione non sar scontata Le pr...

Страница 24: ...NOTA 46 47 I...

Страница 25: ...catola circuito stampato 25 Condensatore 7 Motore passo passo 26 Vaschetta raccolta 8 Deflettore dell aria 27 Compressore 9 Copertura superiore 28 Base 10 Maniglia 29 Rotelle 11 Pannello display 30 Pi...

Страница 26: ...e cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 7 Indoor use only 8 Do not cover the machine during using 9 Always...

Страница 27: ...ance upright or resting on one side Remember to drain the condensate tank before moving the appliance Wait at least 1 hour after transporting the appliance before starting it i Do not use the unit wit...

Страница 28: ...on press this button to choose auto dehumidifying or continuous dehumidifying mode dry cloth function There is 2 second delay for choosing any mode And the indicator lamp corresponding to the selected...

Страница 29: ...s removed or not replaced in the proper position Auto Defrost When frost builds up on the evaporator coils the compressor will cycle off and the fan will continue to run about 5 8 minutes to defrost P...

Страница 30: ...water tank with a damp cloth Clean the surface of the unit with a damp cloth Do not use abrasives or abrasives Clean the filter with warm water at least every two weeks Storage Properly store the uni...

Страница 31: ...Please place the dehumidifier in smooth place Is the air strainer blocked Clean the air strainer according to the above method There is tittering sound The flowing sound of refrigerant which is a norm...

Страница 32: ...62 63 GB NOTE...

Страница 33: ...x 25 Condenser 7 Stepper motor 26 drain pan 8 Air deflector 27 compressor 9 Top cover 28 base 10 Handle 29 castors 11 Display panel 30 support plate 12 humidity sensor 31 water tank 13 Buckle 32 float...

Страница 34: ......

Страница 35: ...CH Import Distribution exklusiv durch Jumbo Markt AG Industriestrasse 34 8305 Dietlikon V180928...

Отзывы: