Ayce 7613164522313 Скачать руководство пользователя страница 11

prolongées.

14.  Eteignez l’appareil et débranchez-le lorsqu’il n’est pas 

utilisé avant de le nettoyer ou pour toute intervention.

15.  Pour débrancher l’appareil, éteignez le ଠl’aide du 

bouton marche /arrêt puis retirez la fiche de la prise 

électrique. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation 

cela pourrait l’endommager.

CONSIGNES PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ
a)  L’appareil est conçu pour un usage domestique et pour 

une zone limitée (22-30 m2). Cet appareil n’est pas 

destiné à un usage professionnel. Ne l’utilisez pas à 

l’extérieur. Protégez l'appareil contre les rayons directs 

du soleil, la chaleur, l’humidité (ne pas immerger dans 

l’eau) et les objets pointus. 

b)  Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé dans les 

pièces humides comme les salles de bains, buanderies 

ou autres espaces intérieurs de ce type. N’utilisez pas 

cet appareil près d’une baignoire, douche ou piscine.

c)  M a i n t e n i r   u n e   d i s t a n c e   m i n i m a le   a u t o u r   d e 

l’appareil pour une aération suffisante. (Voir schéma 

d’installation).

d)  En mode de déshumidification, la plage de température 

de fonctionnement est de 5 à 32 °C.

e)  Ne pas insérer ou laisser des corps étrangers entrer 

dans les fentes de ventilation ou d'échappement, 

car cela peut provoquer une décharge électrique, un 

incendie ou des dommages à l’appareil. 

f)  Ne pas déplacer ou transporter l’appareil lorsqu’il est 

en cours de fonctionnement.

g)  Lorsque l’appareil est éteint, attendez au moins 

3 minutes avant de redémarrer. Cela évitera 

d’endommager le compresseur.

h)  Toujours transporter l’appareil droit ou sur le côté. 

N’oubliez pas de vider le réservoir de condensat avant 

de déplacer l’appareil. Attendez au moins 1 heure après 

le transport de l’appareil avant de commencer.

i)  N’utilisez pas l’appareil sans ses filtres en place. 

Nettoyez régulièrement le filtre à air pour que le 

refroidissement soit plus efficace.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Modèle

YDZ-30D/S1

Tension / Fréquence

220-240 V~ / 50 Hz

Puissance

530 W

Courant

2.4 A

Réfrigérant/Charge

R410A / 160 g

Suppression d’humidité

30 Litres/day 

@

 30ºC 80%RH

Emission sonore(LWA)

46 dB(A)

Nombre IP

IPX1

Classe de protection

Class I

Pression haute / Pression basse 

3.2 / 1.8 Mpa

Temperature d’opération abmiante   

5-32 ºC

Flux d’air

230 m

3

/h

Capacité du réservoir d'eau

5 L

Utilisation recommandée de la salle

22-30 m

2

Poids

13 kg

Dimensions (mm) (HxWxD)

498 x 343 x 240 mm

Fusibles

250VAC, 2A

20 

|

 21

F

Содержание 7613164522313

Страница 1: ...GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D UTILISATION I MANUALE D ISTRUZIONI I ORIGINAL INSTRUCTIONS LUFTENTFEUCHTER D SHUMIDIFICATEUR DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER...

Страница 2: ...inem Fachmann ersetzt werden um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden 7 Nur f r den Innenraum zu verwenden 8 Das Ger t darf w hrend der Verwendung nicht bedecken 9 Betreiben Sie das Ger t nur auf...

Страница 3: ...einer Badewanne Dusche oder eines Schwimmbeckens verwenden c Einen Mindestabstand rund um das Ger t f r ausreichende Bel ftung einhalten siehe Abbildung f r Aufstellung d Im Entfeuchtungsmodus liegt...

Страница 4: ...0 1 pro Jahr wie in der technischen Spezifikation des Herstellers angegeben 5 R410A ist ein fluoreszierendes Treibhausgas im Rahmen des Kyoto Protokolls Art des Gases R410A HFC32 50 HFC125 50 Gasmenge...

Страница 5: ...Trocknungsmodus CONTINUOUS zeigt das Display die aktuelle Luftfeuchtigkeit im Raum an Im Timer Modus wird die eingestellte Zeit angezeigt Ventilator Im Auto Entfeuchtungs Modus und im Trocknungsmodus...

Страница 6: ...voll ist geht die Anzeige f r den Wassertank an Das Ger t h rt auf zu arbeiten und der Summer ert nt 10 mal bis Sie das Wasser entleert haben 1 Entfernen Sie vorsichtig den Wassertank ffnen Sie den Ta...

Страница 7: ...satz Das Ger t l uft nicht Kein Strom Stecken Sie den Stecker ein Der Wassertank ist voll Entleeren Sie den Tank Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig oder zu hoch Benutzen Sie da Ger t nur bei einer...

Страница 8: ...14 15 D NOTIZEN...

Страница 9: ...Kupfer Unterdruckleitung f r Verdichter 6 Platinengeh use 25 Kondensator 7 Schrittmotor 26 Ablasswanne 8 Windabweiser 27 Verdichter 9 Obere Abdeckung 28 Basis 10 Griff 29 Rollen 11 Anzeigefeld 30 Hal...

Страница 10: ...rant sont endommag s 6 Si le c ble d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son service apr s vente ou des personnes de qualification similaire afin d viter un danger 7 Pour us...

Страница 11: ...e pas ins rer ou laisser des corps trangers entrer dans les fentes de ventilation ou d chappement car cela peut provoquer une d charge lectrique un incendie ou des dommages l appareil f Ne pas d place...

Страница 12: ...Placez l appareil sur une surface stable dans la pi ce et laissez un espace libre d au moins 20 cm autour de l appareil et 50 cm au dessus afin que l air puisse circuler suffisamment Raccordement lec...

Страница 13: ...appuyez sur le bouton Minuterie pour d marrer la fonction Lorsque l heure correspond votre r glage l appareil s teindra Allumer Lorsque l appareil est en mode veille mise sous tension appuyez sur le b...

Страница 14: ...n tuyau en plastique avec un diam tre int rieur de 9mm dans le trou de drainage 4 Le tube de vidange doit placer plus bas que le trou de drainage pour laisser couler l eau dehors 1 2 3 4 Remarque Le t...

Страница 15: ...la mauvaise position Jeter l eau dans le r servoir de drainage et ensuite repositionner le r servoir Est la temp rature de la chambre au dessus de 35 C ou en dessous de 5 C Le dispositif de protection...

Страница 16: ...30 31 F REMARQUE...

Страница 17: ...iration du compresseur 6 Bo tier du circuit imprim 25 Condensateur 7 Moteur pas pas 26 Bac de vidange 8 D flecteur d air 27 Compresseur 9 Couvercle sup rieur 28 Base 10 Poign e 29 Roulettes 11 Panneau...

Страница 18: ...o la spina fossero danneggiati 6 Qualora il cavo elettrico fosse danneggiato dovr essere sostituito solo dal fabbricante da un suo agente o da altra persona parimenti qualificata 7 Solo per uso intern...

Страница 19: ...tranei nelle aperture di ventilazione o scarico in quanto ci potrebbe causare scosse elettriche incendi o danneggiare l apparecchio f Non spostare o trasportare l apparecchio quando in funzione g Dopo...

Страница 20: ...d almeno 50cm dall alto Allacciamento elettrico Collegare questo dispositivo esclusivamente ad una presa di corrette adeguatamente messa a terra Avvertenza Un utilizzo improprio della spina collegata...

Страница 21: ...ta raggiunta l ora in cui avete impostato il timer l unit si spegner Timer acceso Quando l unit accesa premete il tasto Timer per attivare la funzione quando l ora raggiunge quella da voi impostata l...

Страница 22: ...mm all apposito foro 4 Accertarsi che il tubo sia ben collegato alla bocchetta di scarico altrimenti l acqua fuoriuscir 1 2 3 4 Note Il tubo dell acqua non deve essere troppo lungo solitamente 0 6m L...

Страница 23: ...ratura tra i 5 e i 32 La funzione di deumidi ficazione inefficace Temperatura di utilizzo o percen tuale di umidit sono troppo basse In un ambiente asciutto la deumidi ficazione non sar scontata Le pr...

Страница 24: ...NOTA 46 47 I...

Страница 25: ...catola circuito stampato 25 Condensatore 7 Motore passo passo 26 Vaschetta raccolta 8 Deflettore dell aria 27 Compressore 9 Copertura superiore 28 Base 10 Maniglia 29 Rotelle 11 Pannello display 30 Pi...

Страница 26: ...e cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 7 Indoor use only 8 Do not cover the machine during using 9 Always...

Страница 27: ...ance upright or resting on one side Remember to drain the condensate tank before moving the appliance Wait at least 1 hour after transporting the appliance before starting it i Do not use the unit wit...

Страница 28: ...on press this button to choose auto dehumidifying or continuous dehumidifying mode dry cloth function There is 2 second delay for choosing any mode And the indicator lamp corresponding to the selected...

Страница 29: ...s removed or not replaced in the proper position Auto Defrost When frost builds up on the evaporator coils the compressor will cycle off and the fan will continue to run about 5 8 minutes to defrost P...

Страница 30: ...water tank with a damp cloth Clean the surface of the unit with a damp cloth Do not use abrasives or abrasives Clean the filter with warm water at least every two weeks Storage Properly store the uni...

Страница 31: ...Please place the dehumidifier in smooth place Is the air strainer blocked Clean the air strainer according to the above method There is tittering sound The flowing sound of refrigerant which is a norm...

Страница 32: ...62 63 GB NOTE...

Страница 33: ...x 25 Condenser 7 Stepper motor 26 drain pan 8 Air deflector 27 compressor 9 Top cover 28 base 10 Handle 29 castors 11 Display panel 30 support plate 12 humidity sensor 31 water tank 13 Buckle 32 float...

Страница 34: ......

Страница 35: ...CH Import Distribution exklusiv durch Jumbo Markt AG Industriestrasse 34 8305 Dietlikon V180928...

Отзывы: