Ayce 7613164522313 Скачать руководство пользователя страница 15

Nettoyez le réservoir d'eau 

avec un chiffon humide.

Nettoyez la surface de 

l'appareil avec un chiffon 

humide. N'utilisez pas 

d'abrasifs ou d'abrasifs.

Nettoyer le filtre avec de 

l'eau chaude au moins 

toutes les deux semaines.

Stocker le déshumidificateur 

Stocker correctement l'appareil quand il n’est pas utilisé pour une période de temps 

prolongée. 

1.  Jeter l'eau dans le réservoir de l’eau.

2.  Nettoyez le filtre à air

3.  Conservez l'appareil à la verticale dans son emballage d'origine pour garder libre 

de poussière. Conservez dans un endroit frais et sec.

4.  Ne placez pas d'objets lourds sur le carton pendant le stockage, car cela pourrait 

endommager l'appareil.

Dépannage

Vous pouvez facilement résoudre les problèmes les plus courants et économiser le coût 

d'un appel de service possible. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous 

pouvez résoudre le problème avant d'appeler le service.

Problème

Cause

Solutions

L'appareil ne 

fonctionne pas 

Le cordon d'alimentation 

est débranché?

Branchez le cordon 

d'alimentation dans la prise.

Est le voyant de réservoir 

plein clignotant? (Le 

réservoir est plein ou dans 

la mauvaise position.)

Jeter l'eau dans le réservoir 

de drainage et ensuite 

repositionner le réservoir. 

Est la température de la 

chambre au-dessus de 

35°C ou en dessous de 5°C?

Le dispositif de protection 

est activé et l'unité ne peut 

pas être démarrée. 

la fonction de 

déshumidification ne 

fonctionne pas

Est le filtre à air obstrué?

Nettoyez le filtre à air du 

instruit sous "Nettoyage et 

entretien". 

Le conduit d'admission 

ou conduite d'évacuation 

obstruée?

Retirer l'obstruction du 

conduit d'évacuation ou 

conduit d'admission. 

Pas d'air est évacué

Est le filtre à air obstrué?

Nettoyez le filtre à air du 

instruit sous "Nettoyage et 

entretien". 

Le fonctionnement 

est bruyant 

L'appareil est incliné ou 

instable? 

Déplacez l'appareil à un 

endroit solide stable. 

Est le filtre à air obstrué?

Nettoyez le filtre à air du 

instruit sous "Nettoyage et 

entretien". 

FL sur l’ecran LED

Le bac à eau de l'appareil 

est plein

Vider le réservoir d'eau

E1 sur l’ecran LED

La température de 

l’appareil est anormale.

Vérifiez le capteur de 

température de l’appareil.

E2 sur l’ecran LED

La température de pièce 

est anormale.

Vérifiez le capteur de 

température de la pièce ou 

le circuit approprié

P1 sur l’ecran LED

Protection antigel

Attendre la décongélation, 

la fonction va se remettre en 

marche automatiquement.

CL sur l’ecran LED

Séchage intérieur

IT’S NORMAL

28 

|

 29

F

Содержание 7613164522313

Страница 1: ...GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D UTILISATION I MANUALE D ISTRUZIONI I ORIGINAL INSTRUCTIONS LUFTENTFEUCHTER D SHUMIDIFICATEUR DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER...

Страница 2: ...inem Fachmann ersetzt werden um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden 7 Nur f r den Innenraum zu verwenden 8 Das Ger t darf w hrend der Verwendung nicht bedecken 9 Betreiben Sie das Ger t nur auf...

Страница 3: ...einer Badewanne Dusche oder eines Schwimmbeckens verwenden c Einen Mindestabstand rund um das Ger t f r ausreichende Bel ftung einhalten siehe Abbildung f r Aufstellung d Im Entfeuchtungsmodus liegt...

Страница 4: ...0 1 pro Jahr wie in der technischen Spezifikation des Herstellers angegeben 5 R410A ist ein fluoreszierendes Treibhausgas im Rahmen des Kyoto Protokolls Art des Gases R410A HFC32 50 HFC125 50 Gasmenge...

Страница 5: ...Trocknungsmodus CONTINUOUS zeigt das Display die aktuelle Luftfeuchtigkeit im Raum an Im Timer Modus wird die eingestellte Zeit angezeigt Ventilator Im Auto Entfeuchtungs Modus und im Trocknungsmodus...

Страница 6: ...voll ist geht die Anzeige f r den Wassertank an Das Ger t h rt auf zu arbeiten und der Summer ert nt 10 mal bis Sie das Wasser entleert haben 1 Entfernen Sie vorsichtig den Wassertank ffnen Sie den Ta...

Страница 7: ...satz Das Ger t l uft nicht Kein Strom Stecken Sie den Stecker ein Der Wassertank ist voll Entleeren Sie den Tank Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig oder zu hoch Benutzen Sie da Ger t nur bei einer...

Страница 8: ...14 15 D NOTIZEN...

Страница 9: ...Kupfer Unterdruckleitung f r Verdichter 6 Platinengeh use 25 Kondensator 7 Schrittmotor 26 Ablasswanne 8 Windabweiser 27 Verdichter 9 Obere Abdeckung 28 Basis 10 Griff 29 Rollen 11 Anzeigefeld 30 Hal...

Страница 10: ...rant sont endommag s 6 Si le c ble d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son service apr s vente ou des personnes de qualification similaire afin d viter un danger 7 Pour us...

Страница 11: ...e pas ins rer ou laisser des corps trangers entrer dans les fentes de ventilation ou d chappement car cela peut provoquer une d charge lectrique un incendie ou des dommages l appareil f Ne pas d place...

Страница 12: ...Placez l appareil sur une surface stable dans la pi ce et laissez un espace libre d au moins 20 cm autour de l appareil et 50 cm au dessus afin que l air puisse circuler suffisamment Raccordement lec...

Страница 13: ...appuyez sur le bouton Minuterie pour d marrer la fonction Lorsque l heure correspond votre r glage l appareil s teindra Allumer Lorsque l appareil est en mode veille mise sous tension appuyez sur le b...

Страница 14: ...n tuyau en plastique avec un diam tre int rieur de 9mm dans le trou de drainage 4 Le tube de vidange doit placer plus bas que le trou de drainage pour laisser couler l eau dehors 1 2 3 4 Remarque Le t...

Страница 15: ...la mauvaise position Jeter l eau dans le r servoir de drainage et ensuite repositionner le r servoir Est la temp rature de la chambre au dessus de 35 C ou en dessous de 5 C Le dispositif de protection...

Страница 16: ...30 31 F REMARQUE...

Страница 17: ...iration du compresseur 6 Bo tier du circuit imprim 25 Condensateur 7 Moteur pas pas 26 Bac de vidange 8 D flecteur d air 27 Compresseur 9 Couvercle sup rieur 28 Base 10 Poign e 29 Roulettes 11 Panneau...

Страница 18: ...o la spina fossero danneggiati 6 Qualora il cavo elettrico fosse danneggiato dovr essere sostituito solo dal fabbricante da un suo agente o da altra persona parimenti qualificata 7 Solo per uso intern...

Страница 19: ...tranei nelle aperture di ventilazione o scarico in quanto ci potrebbe causare scosse elettriche incendi o danneggiare l apparecchio f Non spostare o trasportare l apparecchio quando in funzione g Dopo...

Страница 20: ...d almeno 50cm dall alto Allacciamento elettrico Collegare questo dispositivo esclusivamente ad una presa di corrette adeguatamente messa a terra Avvertenza Un utilizzo improprio della spina collegata...

Страница 21: ...ta raggiunta l ora in cui avete impostato il timer l unit si spegner Timer acceso Quando l unit accesa premete il tasto Timer per attivare la funzione quando l ora raggiunge quella da voi impostata l...

Страница 22: ...mm all apposito foro 4 Accertarsi che il tubo sia ben collegato alla bocchetta di scarico altrimenti l acqua fuoriuscir 1 2 3 4 Note Il tubo dell acqua non deve essere troppo lungo solitamente 0 6m L...

Страница 23: ...ratura tra i 5 e i 32 La funzione di deumidi ficazione inefficace Temperatura di utilizzo o percen tuale di umidit sono troppo basse In un ambiente asciutto la deumidi ficazione non sar scontata Le pr...

Страница 24: ...NOTA 46 47 I...

Страница 25: ...catola circuito stampato 25 Condensatore 7 Motore passo passo 26 Vaschetta raccolta 8 Deflettore dell aria 27 Compressore 9 Copertura superiore 28 Base 10 Maniglia 29 Rotelle 11 Pannello display 30 Pi...

Страница 26: ...e cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 7 Indoor use only 8 Do not cover the machine during using 9 Always...

Страница 27: ...ance upright or resting on one side Remember to drain the condensate tank before moving the appliance Wait at least 1 hour after transporting the appliance before starting it i Do not use the unit wit...

Страница 28: ...on press this button to choose auto dehumidifying or continuous dehumidifying mode dry cloth function There is 2 second delay for choosing any mode And the indicator lamp corresponding to the selected...

Страница 29: ...s removed or not replaced in the proper position Auto Defrost When frost builds up on the evaporator coils the compressor will cycle off and the fan will continue to run about 5 8 minutes to defrost P...

Страница 30: ...water tank with a damp cloth Clean the surface of the unit with a damp cloth Do not use abrasives or abrasives Clean the filter with warm water at least every two weeks Storage Properly store the uni...

Страница 31: ...Please place the dehumidifier in smooth place Is the air strainer blocked Clean the air strainer according to the above method There is tittering sound The flowing sound of refrigerant which is a norm...

Страница 32: ...62 63 GB NOTE...

Страница 33: ...x 25 Condenser 7 Stepper motor 26 drain pan 8 Air deflector 27 compressor 9 Top cover 28 base 10 Handle 29 castors 11 Display panel 30 support plate 12 humidity sensor 31 water tank 13 Buckle 32 float...

Страница 34: ......

Страница 35: ...CH Import Distribution exklusiv durch Jumbo Markt AG Industriestrasse 34 8305 Dietlikon V180928...

Отзывы: