background image

 

S I K K E R H E T S H E N V I S N I N G E R

 

Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og 
kuttskader.

 

Store trykkdifferanser mellom kaldt- og varmtvannstil-
koblinger skal utlignes.

M O N T A G E H E N V I S N I N G E R

⁄  Før montasjen skal produktet sjekkes for transportska-

der. Etter monteringen aksepteres ikke noen transport- 
eller overflateskader.

⁄  Ledningene og armaturen skal monteres, spyles og 

sjekkes iht. de gyldige normer.

⁄  Gjeldende retningslinjer for rørleggerarbeid i de 

enkelte land skal følges.

T E K N I S K E   D A T A
Driftstrykk 

maks. 1 MPa

Anbefalt driftstrykk: 

0,1 - 0,5 MPa

Prøvetrykk 

1,6 MPa

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Varmtvannstemperatur 

maks. 70°C

Anbefalt temperatur for varmt vann 

65°C

Termisk desinfisering: 

maks. 70°C ⁄ 4 min

Produktet er utelukkende designet for drikkevann!

R E N G J Ø R I N G   (se side 20)

B E T J E N I N G   (se side 19)
Om morgen og etter lengre stagnasjonstider 
anbefaler Hansgrohe å ikke bruke den første 
halvliteren som drikkevann.

S E R V I C E D E L E R   (se side 18)

M O N T A S J E   (se side 17)  

M Å L   (se side 18)

Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre!

S Y M B O L B E S K R I V E L S E

G J E N N O M S T R Ø M N I N G S D I A G R A M 
(se side 18)

NO

 

У К А З А Н И Я   З А   Б Е З О П А С Н О С Т

 

При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да 
се избегнат наранявания поради   притискане или 
порязване.

 

Големите разлики в налягането между изводите за 
студената и топлата вода трябва да се изравняват.

У К А З А Н И Я   З А   М О Н Т А Ж

⁄  Преди монтажа продуктът трябва да се провери за 

транспортни щети. След монтажа не се признават 
транспортни или повърхностни щети.

⁄  Тръбопроводите и арматурата трябва да се монти-

рат, промият и проверят в съответствие с валидните 
норми.

⁄  Трябва да бъдат спазвани валидните в съответните 

страни предписания за инсталиране.

Т Е Х Н И Ч Е С К И   Д А Н Н И
Работно налягане: 

макс. 1 МПа

Препоръчително работно налягане: 

0,1 - 0,5 МПа

Контролно налягане: 

1,6 МПа

 

(1 МПа = 10 bar = 147 PSI)

Температура на горещата вода: 

макс. 70°C

Препоръчителна температура на горещата  
вода: 

65°C

Термична дезинфекция: 

макс. 70°C ⁄ 4 мин

Продуктът е разработен само за питейна вода!

П О Ч И С Т В А Н Е   (вижте стр. 20)

О Б С Л У Ж В А Н Е   (вижте стр. 19)
Hansgrohe препоръчва, сутрин и след по-про-
дължително спиране първият половин литър да 
не се използва като питейна вода.

С Е Р В И З Н И   Ч А С Т И   (вижте стр. 18)

М О Н Т А Ж   (вижте стр. 17)  

Р А З М Е Р И   (вижте стр. 18)

Не използвайте силикон, съдържащ оцетна 
киселина!

О П И С А Н И Е   Н А   С И М В О Л И Т Е

Д И А Г Р А М А   Н А   П О Т О К А 
(вижте стр. 18)

BG

1 4

P R Ø V E M E R K E   (se side 19)

К О Н Т Р О Л Е Н   З Н А К   (вижте стр. 19)

Содержание Starck 10801000

Страница 1: ...h 360 Normalstrahl Anschlussgr e DN15 Durchflussmenge 11 l min Joystick Keramikmischsystem Anschlussart G Anschlussschl uche f r Durchlauferhitzer geeignet P IX 8537 IA Technologie Produktabbildung Ma...

Страница 2: ...AXOR Starck Einhebel K chenmischer Oberfl chen Chrom___Artikelnummer 10801000 Durchflussdiagramm Mehr Details online auf unserer Website_www axor design com_Wir freuen uns auf Ihren Besuch 2 4 Seite...

Страница 3: ...arck Einhebel K chenmischer Oberfl chen Chrom___Artikelnummer 10801000 Explosionszeichnung Baujahr 10 10 Mehr Details online auf unserer Website_www axor design com_Wir freuen uns auf Ihren Besuch 3 4...

Страница 4: ...00 0 1 8 O Ring 42x1 5 98171000 0 1 9 Luftsprudler M24x1 15 l min 96436000 0 1 10 O Ring 33x2 98154000 0 1 11 Dichtungsset 95053000 0 1 12 O Ring 33x1 5 98164000 0 1 13 O Ring 40x1 5 98464000 0 1 14 B...

Страница 5: ...S K N vod na pou itie Mont ny n vod 07 Z H 07 H U Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 08 F I K ytt ohje Asennusohje 08 S V Bruksanvisning Monteringsanvisning 09 L T Vartotojo instrukcija Montavimo inst...

Страница 6: ...G N E S D E S C U R I T Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute blessure par crasement ou coupure Il est conseill d quilibrer les pressions de l eau chaude et froide I N S T R...

Страница 7: ...E Z Z A Durante il montaggio per pevitare ferite da schiaccia mento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Attenzione Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell acqua fredd...

Страница 8: ...ontiene cido ac tico D E S C R I P C I N D E S M B O L O S D I A G R A M A D E C I R C U L A C I N ver p gina 18 ES V E I L I G H E I D S I N S T R U C T I E S Bij de montage moeten ter voorkoming van...

Страница 9: ...S D E S E G U R A N A Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Grandes diferen as entre as press es das guas quent...

Страница 10: ...R Y patrz strona 18 Nie stosowa silikon w zawieraj cych kwas octowy O P I S S Y M B O L U S C H E M A T P R Z E P Y W U patrz strona 18 PL B E Z P E N O S T N P O K Y N Y Pro zabr n n ezn m zran n m...

Страница 11: ...T E C H N I C K D A J E Prev dzkov tlak max 1 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 1 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 70 C Doporu en teplota teplej vody 65 C Termic...

Страница 12: ...L U M O K L E R S A T F O L Y S I D I A G R A M M l sd a oldalon 18 HU T U R V A L L I S U U S O H J E E T Asennuksessa on k ytett v k sineit puristumien ja viiltojen aiheuttamien tapaturmien est mise...

Страница 13: ...F L D E S S C H E M A se sidan 18 SV S A U G U M O T E C H N I K O S N U R O D Y M A I Apsaugai nuo u spaudimo ir sipjovimo montavimo metu m v kite pir tines Turi b ti i lyginti alto ir kar to sl gio...

Страница 14: ...P I S S I M B O L A D I J A G R A M P R O T O K A pogledaj stranicu 18 HR G V E N L I K U Y A R I L A R I Montaj esnas nda ezilme ve kesilme gibi yaralanmalar nlemek i in eldiven kullan lmal d r S cak...

Страница 15: ...esiune de func ionare recomandat 0 1 0 5 MPa Presiune de verificare 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 70 C Temperatura recomandat a apei calde 65 C Dezinfec ie termic max 70 C 4...

Страница 16: ...buje ocetno kislino O P I S S I M B O L A D I A G R A M P R E T O K A glejte stran 18 SL O H U T U S J U H I S E D Kandke paigaldamisel muljumis ja l ikevigastuste v ltimiseks kindaid Kui k lma ja kuu...

Страница 17: ...I A G R A M M A skat lpp 18 LV S I G U R N O S N E N A P O M E N E Prilikom monta e se radi spre avanja prignje enja i posekotina moraju nositi rukavice Velika razlika u pritisku izme u vru e i hladn...

Страница 18: ...s 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Pr vetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 70 C Anbefalt temperatur for varmt vann 65 C Termisk desinfisering maks 70 C 4 min Produktet...

Страница 19: ...I K E Presioni gjat pun s maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni p r prov 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit t ngroht maks 70 C Temperatura e rekomanduar e ujit t ngroht 6...

Страница 20: ...1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 20 19 Hansgrohe 18 17 18 18 RU 1 6 19...

Страница 21: ...1 7 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm max 42 max 67 2 8 3 9 5 6 1 7 4 3 Nm 2 min SW 22 mm 2 Nm SW 22 mm...

Страница 22: ...00 AXOR Starck 10801000 96427000 95049000 96436000 95053000 96316000 96440000 10891000 SW 36 mm 97599000 97523000 98171000 42x1 5 96339000 92186000 98154000 33x2 98164000 33x1 5 98464000 40x1 5 975480...

Страница 23: ...reti avage atv rt otvoriti pne hape schlie en ferm close chiudere cerrar sluiten lukke fechar zamkn zav t uzavrie bez r s sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt...

Страница 24: ...i Garanti Temas R O Recomand ri pentru cur are Garan ie Contact E L S L Priporo ilo za i enje Garancija Kontakt E T Puhastussoovitused Garantii Kontakt L V T r anas ieteikumi Garantija Kontakti S R Pr...

Отзывы: