Awenta HRV100 Скачать руководство пользователя страница 11

Montage vorbereiten: die durch

 

Eindrücken zu befestigende Innenraumblende (

2

) entfernen, die Schraube (

3

herausdrehen, die Haube (

4

) und die Blenden (

5

) entfernen. Den fertigen Ventilator (

1

) in die Öffnung (

10

) setzen 

und das Netzkabel zuführen. Nach dem Anschluss des Netzkabels an die Klemmen die Haube mit Hilfe der 

Schraube (

3

) befestigen, die Schraubenblenden (

5

) einsetzen und die Innenraumblende (

2

) hineindrücken.

SCHEMA DER ELEKTRISCHEN VERBINDUNGEN (Bild 5).

ACHTUNG !!

!  Der Anschluss aller Stromkabel muss mit doppelter oder verstärkter Isolierung gemäß der 

Niederspannungsrichtlinie LVD verkabelt werden.Der Installateur ist für den ordnungsgemäßen Anschluss des 

Gerätes verantwortlich.

WARTUNG

Für einen sicheren und wirksamen Betrieb der Anlage müssen ihre Bestandteile sauber gehalten werden. Die 

Wartung ist zwei Mal pro Jahr, nach vorheriger Trennung vom Netz, durchzuführen.

Das Ventilatorrad, der Filter und der Wärmetauscher sollen mit einem sanften, mit Seifenlösung befeuchteten 

Lappen gereinigt und anschließend trocken gewischt werden.

КОМПАКТНЫЙ РЕКУПЕРАТОР HRV100

Инструкция по обслуживанию и установке.

Инструкцию по обслуживанию и установке следует внимательно 

прочитать и хранить в доступном месте для дальнейшего 

пользования.

ВНИМАНИЕ: Важные указания, кас. безопасности:

• Mонтаж устройствa должна осуществляться 

исключительно квалифицированным электри- ком, с 

соблюдением действующих правил, кас. застройки. 

• Электрооборудование должно быть снабжено 

выключателем, в котором расстояние между контактами 

составляет не менее 3 мм.

• Перед началом установки или обслуживания следует 

отключить электропитание устройства и принять меры во 

избежание его случайного включения.

• Устройствa данного типоряда предназначены 

исключительно для домашнего пользования.

• При выполнении работ, связанных с подклю- чением 

устройствa к электросети, и установке устройства следует

RU

11

Содержание HRV100

Страница 1: ...tryk specjalista Instalacja elektryczna musi by wyposa ona w wy cznik w kt rym odleg o styk w wynosi przynajmniej 3 mm Przed przyst pieniem do monta u i prac konserwacyjnych nale y wy czy zasilanie el...

Страница 2: ...wentylacyjnego lub innych urz dze z otwartym ogniem Niniejsze urz dzenie nie mo e by u ytkowane przez dzieci w wieku poni ej 8 lat Osoby o obni onych mo liwo ciach fizycznych umys owych sensorycznych...

Страница 3: ...u produkty wyposa one s w akumulatory ceramiczne Zastosowanie wymiennika aluminiowego dzi ki szybszej akumulacji ciep a poprawia skuteczno wentylacji przy niezmienionej efektywno ci kr tsze czasy pomi...

Страница 4: ...em do zewn trz pomieszczenia oraz przygotowania od wewn trz pomieszczenia w dolnej cz ci otworu przewodu zasilaj cego 230 V Nast pnie od zewn trznej strony nale y zamocowa element ko cowy 11 oraz za l...

Страница 5: ...e operated in air temperature below 40 C The minimum mounting height of the device is 2 3 m above the floor level The device cannot be operated when there is a risk of foreign objects getting to the a...

Страница 6: ...stem includes 1 Two speed supply extract fan 230V 2 Aluminum accumulation type heat exchanger 3 Telescopic ventilation duct adjustable from 260 to 405 mm 4 Exhaust cover DESIGNATED USE The HRV100 stat...

Страница 7: ...luminum accumulative heat exchanger 9 air filter 11 external vent duct end 12 screw blind caps Installation First drill a hole of 110 mm in diameter in a wall 10 with 2 50 deviation from the level fal...

Страница 8: ...rden Die Ger ts dieser Serie sind ausschlie lich f r den Hausgebrauch W hrend des Anschlusses des Ger ts an die Elektro installation sowie bei der Montage des Ger ts m ssen die in Ihrem Land geltenden...

Страница 9: ...gesehen und mit einem W rmetauscher ausgestattet der die W rmeenergie ansammelt und speichert w hrend die Abluft aus dem Raum wo die Anlage sich befindet nach au en geleitet wird Die gespeicherte W rm...

Страница 10: ...M glichkeit einer W rmer ckgewinnung bei der L ftung von nur einem Raum In der Regel werden Abl fter installiert die im Winter die warme Luft nach drau en leiten und hohe Heizungskosten verursachen H...

Страница 11: ...N VERBINDUNGEN Bild 5 ACHTUNG Der Anschluss aller Stromkabel muss mit doppelter oder verst rkter Isolierung gem der Niederspannungsrichtlinie LVD verkabelt werden Der Installateur ist f r den ordnungs...

Страница 12: ...a 40 C a 2 3 a 8 a 12...

Страница 13: ...HRV100 HRV100 1 2 60 1 1 230 2 3 260 405 4 HRV100 1 5 230 12 13 HRV100 IPX4 I 1 3 36 32 42 36 35 1 5 50 2 II 3...

Страница 14: ...HRV100 HRV100 LVD 2006 95 WE 2004 108 WE EMF RoHS II 2011 65 4 1 2 3 4 5 6 I II 7 8 9 11 12 110 10 2 50 230 11 12 2 3 4 5 1 10 4 3 5 2 5 LVD 14...

Страница 15: ...90 405 Rys 2 Fig 2 Bild 2 2 Rys 1 Fig 1 Bild 1 1 Rys 3 Fig 3 Bild 3 3 15 WYMIARY SYSTEMU Rys 2 SYSTEM DIMENSONS Fig 2 DIMENSIONEN DER ANLAGE Bild 2 2 ROZMIESZCZENIE OTWOR W MONTA OWYCH Rys 3 MOUNTING...

Страница 16: ...ady i uszkodzenia powsta e z winy producenta 4 Uszkodzony sprzet nalezy dostarczyc do producenta lub do miejsca zakupu 5 Producent zobowiazuje sie do naprawy urzadzenia lub wymiany na nowy w terminie...

Отзывы: