AWELCO THOR 150 Скачать руководство пользователя страница 3

I - Manuale D’uso

 

CARATTERISTICHE TECNICHE 

I prodotti di questa serie sono apparecchi adatti a caricare batterie 
al piombo a liquido elettrolitico. Essi sono alimentati a 230V / 50Hz 
corrente alternata.   
Questo caricabatteria è fornito con un cavo di alimentazione e 
relativa spina, con una pinza polo positivo (colore rosso) e con una 
pinza polo negativo (colore nero). 

RICARICARE BATTERIE DI AUTOMOBILE: 

1) 

Dopo aver disconnesso il morsetto positivo della batteria 

dell’automobile, collegare la pinza rossa (+) al morsetto positivo 
della batteria e, successivamente, la pinza nera (-) al morsetto 
negativo della batteria (il morsetto negativo della batteria è 
collegato alla carrozzeria della macchina). 
2) 

Inserire il cordone di alimentazione nella presa a 230V 

dotata di collegamento a massa. 
3) 

 

Dopo la carica staccare prima l’alimentazione del 

caricabatteria, poi rimuovere i collegamenti della batteria. 
Il tempo di carica si può approssimativamente valutare dividendo la 
capacità, in Amperora, dell’accumulatore, e la corrente di carica I

2

Per esempio per un accumulatore di 80Ah e con I

2

=10A, sarà: t = 

80/10 = 8 h. 
Al termine della carica, l’indicatore di carica si sposterà 
progressivamente verso il minimo.  
Questo caricabatteria è dotato di una protezione termica che entra 
in funzione quando gli avvolgimenti del trasformatore superano la 
temperatura massima prevista, in tal caso la lancetta 
dell’amperometro si sposterà al minimo, indicando che la carica è 
interrotta; il funzionamento riprende quando la temperatura scende 
a valori opportuni. 

CARICA SIMULTANEA DI PIU’ BATTERIE 

Dovendo caricare più batterie contemporaneamente è possibile 
collegare opportunamente batterie in serie o parallelo. Tra i due 
sistemi è consigliabile il collegamento in serie in quanto in questo 
modo si può controllare la corrente circolante in ciascuna batteria 
che sarà analoga a quella segnata dall’amperometro (Impostare la 
capacità uguale alla più piccola capacità delle due batterie e 
tensione di carica uguale alla somma delle tensioni delle batterie). 
Per arrestare la carica staccare nell’ordine: l’alimentazione, il 
conduttore dal telaio e il conduttore dalla batteria. 
In caso di cattivo funzionamento, eseguire le seguenti operazioni:  
Controllare le connessioni alla batteria. 
Verificare che non sia staccata la spina di alimentazione o un filo 
della stessa. 
Verificare che non sia intervenuto il termostato.  
Se questi controlli non risultano efficaci, contattare un tecnico 
specializzato. 

N.B.

 Se il cavo di alimentazione dell’apparecchio è danneggiato, 

esso deve essere sostituito esclusivamente da un’officina di 
riparazioni riconosciuta dal produttore, poichè sono necessari 
utensili speciali.  

 
NORME DI SICUREZZA 

Per la sicurezza dell’utente si raccomanda di seguire le seguenti 
avvertenze: 
Prima di effettuare la carica, leggere attentamente le istruzioni. 
Staccare l’alimentazione, prima di collegare o scollegare le 
connessioni della batteria. 
Durante la carica le batterie emanano gas esplosivi, evitare che si 
formino fiamme e scintille – Prevedere un adeguata ventilazione 
durante la carica. Non fumare. 
Per assicurare la protezione contro i contatti indiretti, collegare solo 
ad una appropriata presa munita di messa a terra. 
Non esporre alla pioggia o alla neve. 
Le pinze di collegamento ed i morsetti della batteria devono essere 
tenuti sempre puliti. 
Evitare in modo assoluto di invertire la polarità.  
Questo caricabatterie comprende parti quali interruttori o relè che 
possono provocare archi o scintille; pertanto, se usato in una 

autorimessa o in un ambiente simile porre il caricabatterie in un 
locale o in una custodia adatto a questo scopo. 
9)  Evitare di ricaricare batterie non ricaricabiili. 
10)  Non tirare i cavi. Non trasportare il caricabatteria sollevandolo 
attraverso i cavi. 

NOTIZIE GENERALI SUI CARICABATTERIA - AVVIATORI 

1)  L'avviatore è un dispositivo in grado di erogare una forte 
corrente per un breve periodo. Pertanto non bisogna mai insistere 
molto sugli avviamenti, sia perché si rischia di danneggiare il 
motorino di avviamento sia lo stesso avviatore. Ogni avviatore 
indica sempre la corrente massima che è in grado di erogare 
pertanto quando si sceglie un avviatore bisogna verificare che la 
corrente massima corrisponda almeno alla corrente di spunto della 
batteria installata. Ad esempio se la batteria posta a bordo del 
veicolo è di 88Ah, la sua corrente di spunto (qualora non fosse già 
espressamente indicata) è compresa tra 3 e 3,5 volte la sua 
capacità nominale, vale a dire tra 260A e 310A. 
 

Per poter aiutare un veicolo all’avviamento è necessario 

disporre di un avviatore che possa erogare valori di corrente 
similari. 
2)  Quando si effettua l’avviamento è sempre necessario lasciare 
la batteria collegata. 
3)  Non bisogna mai invertire la polarita; qualora si avessero dei 
dubbi ricordare che il morsetto positivo è più grosso e quello 
negativo è collegato alla massa (carrozzeria). 
4)  Gli avviamenti non devono superare i 5 secondi e bisogna 
rispettare i cicli d’avviamento indicati sull’apparecchio. 
5)  La corrente di carica della batteria deve essere compresa tra 
1/10 e 1/5 della capacità della batteria stessa. 
6)  Nel caso sia necessario prolungare i cavi, si può allungare il 
cordone di alimentazione utilizzando un cavo di pari sezione. 
7)  Le pinze di collegamento ed i morsetti della batteria devono 
essere tenuti sempre puliti, come pure il piano della batteria deve, 
sempre, essere tenuto pulito. 
8)  Gli apparecchi di questa serie hanno una caratteristica di 
carica decrescente, però bisogna fare attenzione che anche 
quando la batteria si è caricata, essi continuano ad erogare 
corrente. 
9)  Prima di caricare la batteria, togliere i tappi ed accertarsi che il 
liquido elettrolitico copra bene le piastre per 4-5 mm. In caso di 
mancanza di liquido aggiungere acqua distillata. 
10)  In caso la batteria sia sovente scarica, verificare che la cinghia 
collegata all’alternatore sia tesa e che esso eroghi la corrente 
giusta. 

CONSIGLI GENERALI 

Non scaricare mai completamente la batteria (massimo 80%) 

in modo da allungarne la vita. Mantenere ben pulite da ossidazioni 
le connessioni alla batteria. L’eventuale sostituzione del cavo di 
alimentazione deve essere effettuato da personale competente ed 
autorizzato. 

Prima di effettuare un avviamento eseguire una carica rapida 

della durata di qualche minuto. 
-  Se l’avviamento non avviene, non insistere, ma attendere 
qualche minuto e ripetere la precarica. 

Gli avviamenti vanno eseguiti con batteria inserita. 

In caso di cattivo funzionamento del caricabatteria, eseguire le 
seguenti operazioni:   
1) 

Controllare le connessioni alla batteria. 

2)  Verificare che non sia staccata la spina di alimentazione o un 
filo della stessa. 
3)  Verificare che non sia intervenuto il termostato.  
Se questi controlli non risultano efficaci, contattare un tecnico 
specializzato 

 

MANUTENZIONE 

Il caricabatterie non richiede manutenzione. Per pulizia ordinaria 
utilizzare uno straccio umido.

 

Содержание THOR 150

Страница 1: ...anuale D uso GB User Manual D Bedienungsanleitung F Manuel D utilisation E Manual De Usuario P ões HU Használati Utasítás PL NL Instructiehandleiding RU Эксплуацим DK Instruktionsmanual Manual De Instru Instrukcja obsługi Руководство По ...

Страница 2: ...R KAWICE OCHRONNE JEST OBOWI ZKOWE VÉD KESZTY VISELÉSE KÖTELEZ PLIGT TIL AT BRUGE BESKYTTELSESHANDSKER Ę Ą Ő Ű Ő ОБЯЗАННОСТР НАДЕВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ INDOSSARE INDUMENTI PROTETTIVI WEARING PROTECTIVE CLOTHING IS COMPULSORY DAS TRAGEN VON SCHUTZKLEIDUNG IST PFLICHT PORT DES VÊTEMENTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE OBLIGACIÓN DE LLEVAR ROPA DE PROTECCIÓN OBRIGATÓRIO O USO DE VESTUÁRIO DE PROTEÇÃO RUHÁZ...

Страница 3: ...oluto di invertire la polarità Questo caricabatterie comprende parti quali interruttori o relè che possono provocare archi o scintille pertanto se usato in una autorimessa o in un ambiente simile porre il caricabatterie in un locale o in una custodia adatto a questo scopo 9 Evitare di ricaricare batterie non ricaricabiili 10 Non tirare i cavi Non trasportare il caricabatteria sollevandolo attraver...

Страница 4: ...SAFETY RULES For the operator s safety we recommend as follows 1 Before starting the charge read the instructions carefully 2 Disconnect power supply before connecting or disconnecting the connections from the battery 3 CAUTION Avoid sparks or flames as gases in the vicinity can be explosive 4 To ensure protection against indirect contacts connect the device only to a socket having an earth connec...

Страница 5: ...t werden der dem vom Strommesser angezeigten Stromwert entspricht Die Ladekapazität entsprechend der Batterie mit der geringeren Kapazität und die Ladespannung entsprechend der Summe der Spannungen beider Batterien einstellen Um die Ladung zu beenden müssen die folgenden Leitungen in der aufgezeichneten Reihenfolge gelöst werden die Speisung die Leitung des Rahmens und die Leitung der Batterie Bei...

Страница 6: ...ies acide plomb à électrolyte liquide chargé Ce chargeur est alimenté 230V 50Hz courant alternatif Ce chargeur est livré avec câble d alimentation et fiche pince pôle positif couleur rouge et pince pôle négatif couleur noire RECHARGE DES BATTERIES POUR AUTOMOBILES 1 Après avoir déconnecté la borne positive de la batterie de la voiture connectez le étriers rouge positif à la batterie positive termi...

Страница 7: ...e produit pas ne pas insister mais attendre quelques minutes et repeater l opération de précharge Les démarrages doivent toujours être effectués avec la batterie activée En cas de mauvais fonctionnement procéder comme suit 1 Contrôler que la pince noire pôle négatif soit reliée à la borne négative et la pince rouge pôle positif soit reliée à la borne positive 2 Vérifier que la fiche d alimentation...

Страница 8: ...ir la polaridad en caso de que si hubieran dudas recordar que la abrasadera positivo es mas gruesa y aquela negativa esta conectada a la masa carrocería 4 Los arranques no deben superar los 5 segun dos y se necesita respectar los ciclos de arranques indicades en el aparato 5 La corriente de carga de la batería tiene que ser comprendida entre 1 10 y 1 15 de la capacidad misma bateria 6 En el caso q...

Страница 9: ...a tal finalidade 9 Não recarregue pilhas ricaricabiili 10 Não retire os cabos Não carregue o carregador através da elevação de cabos NOTÍCIAS GERAIS SOBRE AS CARREGADOR ARRANQUE 1 arranque é um dispositivo capaz de fornecer uma forte corrente para um curto período Por isso nunca devemos insistir sobre o início tanto porque ele corre o risco de danificar o motor de partida é o mesmo para iniciantes...

Страница 10: ...al 8 Ez a töltõt magában foglalja mint például kapcsolók vagy relays okozhat ívek vagy szikrák így ha van egy garázs vagy egy hasonló helyen a töltõt egy szobában vagy a lakás alkalmas erre a célra 9 Ne töltse az akkumulátort ricaricabiili 10 Ne húzza ki a kábeleket Ne hordják a töltőt a teherfelvevő kábeleket ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK AZ CHARGER ELOETELEK 1 A kezdő a készülék képes a jelenlegi erős e...

Страница 11: ...eganie powstawania ognia i iskier Zapewnienie odpowiedniej wentylacji podczas ładowania Zakaz palenia 4 W celu zapewnienia ochrony przed pośrednie kontakty tylko podłączyć do odpowiedniego gniazda uziemienia 5 Nie należy narażać na działanie deszczu lub śniegu 6 W pęseta i łączące zaciski z baterii musi być utrzymywane w czystości 7 Unikaj w bezwzględny sposób w celu odwrócenia polaryzacji 8 Ta ob...

Страница 12: ...n dient contact opgenomen te worden met een technische dienst OPMERKING Mocht de toevoerkabel beschadigd zijn dan dient deze direct vervangen te worden door een vakman omdat hiervoor speciaal gereedschap noodzakelijk is VEILIGHEIDSMAATREGELEN Om de veiligheid van de gebruiker te garanderen dienen de volgende voorschriften opgevolgd te worden 1 Voor gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen 2 ...

Страница 13: ... аккумуляторов их можно соединять последовательно или параллельно Предпочтительным из этих вариантов является последовательное соединение т к таким образом можно контролировать ток протекающий в каждом аккумуляторе этот ток будет равен величине показаний амперметра Задавайте емкость равную емкости меньшего из двух аккумуляторов а напряжение зарядки равным сумме напряжений аккумуляторов При возникн...

Страница 14: ...t stikked ud af stikkontatakten før ladekablerne sluttes til eller tages af batteriet 6 Forsyningsledningen må udelukkende udskiftes med et originalt 7 Undersøg om netspændingen passer til udstyrets spænding Nettilslutningen udføres v h a det dertil beregnede kabel Eventuelle forlængere af forsyningskablet skal have et passende tværsnit d v s aldrig under det leverede kabels 8 For at undgå at besk...

Страница 15: ...et at foropvarme tændrørene før motoren startes med akkumulatoropladeren for derved at undgà beskadigelse af tændrørene FORKLARING AF SYMBOLER U1 V Hz Nominelle værdier af spænding og frekvens U2 V Nominel værdi af spænding In A Nominelle værdi af den maksimale absorberede I2 A Nominelle værdi af Udgangsstrøm i DC I2boost A Startstrøm Cr Ah Nominel kapacitet af de største batterioplader som bærer ...

Страница 16: ...o a un reciclaje ecològico y seguro NL Correcte verwijdering van dit product Dit merken getoond op het product en zijn literatuur wijst erop dat dit soort product niet met huishoudenafval aan het eind van zijn beroepsleven moet worden geschikt om mogelijk kwaad aan het milieu of de volksgezondheid te verhinderen Daarom wordt de klant verzocht om aan de correcte verwijdering te leveren die dit prod...

Страница 17: ...SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHALTPLAN SCHÉMA ÉLECTRIQUE ESQUEMA DE CONEXIONE CONEXÃO REGIME ELEKTROMOS BEKÖTES SCHEMAT BLOKOWY ELEKTRISCHSCHEMA ELDIAGRAM ДИАГРАММА ...

Страница 18: ...THOR 150 Code 74100 12 13 14 11 10 9 8 7 2 1 3 6 5 4 ...

Страница 19: ...Switch Schalter Interrupteur Interruptor Переключатиль M610600SP 2 Termica Thermal Thermische Thermique Térmica Термической M00025SP 8 Bloccacavi Wire stopper Wire Stopfen Wire bouchon Alambre de tapón Проволока стоппером 10 11 Ponte raddrizzatore Rectifier bridge Gleichrichter Pont redresseur Puenet rectificador Мост выпрямителя тока M781452SP 2 1 M543150SP 12 Trasformatore di potenza Power trans...

Страница 20: ... 1 ph BATTERIER DER KAN ANVENDES Type BLY Spænding 12V Få frontpanelet findes følgende 1 OFF Load Frø vægafbryderen 2 MIN MAX kommutatormotor at vælge afgifter betingelse 3 Termisk 30A 4 Amperemeter CARICA DELLA BATTERIA 1 Dopo aver alimentato il caricabatteria alla tensione di rete 230V impostare il N 1 su CHARGING CARICA ed il N 2 su MIN 2 Connettere la batteria come al paragrafo Ricarica di bat...

Страница 21: ...el az akkumulátor töltésére meg a N 1 számú BOOST AVVIAMENTO 2 Miután végzett a kezdő húzza ki a készülék az akkumulátor ZA AKUMULATORA 1 Włóż przewód zasilający na 230V ustawić N 1 sprawie CHARGING CARICA i N 2 w sprawie MIN 2 Podłączyć baterię w sekcji Ładowanie baterii dla samochodow 3 Jeśli chcesz zwiększyć prąd ładowania aby ustawić diverter dwubiegunowy N 2 w pozycji MAX 4 W przypadku ochron...

Страница 22: ...yass dieses Produkt mit den folgenden Narmen oder normativen Dokumenten übereinstimnt Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que esi e producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade ...

Страница 23: ...rvices techniques sont exclus de la garantie et ceci décline notre responsabilité pour les dégâts directs ou indirects Tout matériel rendu même sous garantie devra nous être adressé FRANCO DE PORT et sera réexpédié en PORT DÛ Le certificat de garantie est valable seulement accompagné de bulletin fiscal ou bulletin d expédition El fabricante garantiza el buen funcionamiento de las maquinas y se com...

Страница 24: ...тов Гарантийный талон действителен только в том случае если к нему прилагается чек или накладная GARANTIA GARANCIA GWARANCJA GARANTIE GARANTI O fabricante garante o bom w orking das máquinas e toma o compromisso de executar gratuito a substituição das partes que devem resultar defeituosas para a má qualidade do material ou de defeitos da construção dentro de 24 MESES desde o dia do começo da máqui...

Отзывы: