AWELCO THOR 150 Скачать руководство пользователя страница 11

 

ÉRTELMÉBEN SZIMBÓLUM ÉS ÍRÁSBELI 

U

1

 ... V/Hz

 

Névleges értékek az ellátási feszültség és frekvencia 

U

2

 ... V 

Névérték a feszültség vákuum 

I

n  

... A 

Névérték a legnagyobb jelenlegi húzott 

I

2

 ... A 

Névértéken kimeneti áram a DC 

I

2boost

…A 

Elektromos indítás 

Cr... Ah 

Névleges kapacitás a legnagyobb akkumulátortölt

ő

, hogy vezethet 20%-ról 80%-a 15 óra 

Cmin ... Ah 

Névleges kapacitás a legkisebb elem, amelyet fel lehet használni 

Symbol a berendezések nélkül automatikus end-teher 

P.....w 

Energiafogyasztás 

 

Symbol DC 

 
 

PL - Instrukcja obs

ł

ugi 

 
TECHNICZNEJ 

Produkty z tej serii urz

ą

dze

ń

  s

ą

 odpowiednie dla akumulatorów 

o

ł

owiowo-kwasowych za

ł

adowany p

ł

ynnych elektrolitów. S

ą

 one 

dostarczane na 230V / 50Hz AC.  
Ta 

ł

adowarka jest wyposa

ż

ony w kabel zasilaj

ą

cy i pod

łą

cz si

ę

 z 

szczypce dodatni (czerwony) i p

ę

seta ujemny (czarny). 

 

Ł

ADOWANIE BATERII DLA SAMOCHODOW:  

1) Po roz

łą

czeniu pozytywny terminalu akumulatora z samochodu, 

pod

łą

cz czerwony suwmiarka (+) do pozytywnego zacisku 

akumulatora, a nast

ę

pnie suwmiarka czarny (-) do zacisku 

akumulatora ujemne (negatywne zacisku akumulatora jest 
pod

łą

czony do nadwozie samochodu).  

2) W

ł

ó

ż

 kabel zasilaj

ą

cy do gniazdka 230V z pod

łą

czeniem do ziemi.  

3) Po obci

ąż

eniu od

łą

czy

ć

 zasilanie 

ł

adowark

ę

, wyjmij bateri

ę

 z 

telefonu po

łą

cze

ń

.  

Czas 

ł

adowania mo

ż

e by

ć

 oceniane przez oko

ł

o dziel

ą

c pojemno

ść

 w 

Ah, akumulator, a pr

ą

ł

adowania I

2

. Na przyk

ł

ad, dla baterii 80Ah i 

I

2

 = 10A, b

ę

d

ą

: t = 80/10 = 8 h. 

Po 

ł

adowania 

ł

adowania wska

ź

nik b

ę

dzie stopniowo przenosi

ć

 do 

minimum.  
Ta 

ł

adowarka jest ochrona, która przychodzi do dzia

ł

ania, gdy 

uzwojenie z transformatora przekracza maksymalne temperatury w 
tym przypadku strony dell'amperometro b

ę

dzie przenie

ść

 do minimum, 

co wskazuje, 

ż

e op

ł

ata jest zatrzymany, wznowi dzia

ł

anie, gdy 

temperatura spadnie do odpowiedniej warto

ś

ci. 

 
RÓWNOCZESNE 

Ł

ADOWANIE KILKU AKUMULATORÓW 

Aby na

ł

adowa

ć

 równocze

ś

nie kilka akumulatorów mo

ż

na odpowiednio 

po

łą

czy

ć

 akumulatory szeregowo lub równolegle. Spo

ś

ród tych dwóch 

rozwi

ą

za

ń

 zalecamy pod

łą

czenie szeregowe, poniewa

ż

 w ten sposób 

mo

ż

na kontrolowa

ć

 pr

ą

d w ka

ż

dym akumulatorze, który b

ę

dzie 

analogiczny do tego wskazanego przez amperometr (Ustawi

ć

 moc 

równ

ą

 najmniejszej pojemno

ś

ci akumulatora oraz napi

ę

cie 

ł

adowania 

równe sumie napi

ęć

 akumulatorów). 

Aby zatrzyma

ć

 w 

ł

adowania od

łą

czy

ć

 zasilanie, dyrygent z ramki i 

dyrygent z baterii.  
W przypadku nieprawid

ł

owego dzia

ł

ania, wykonaj nast

ę

puj

ą

ce 

czynno

ś

ci:  

1) Sprawd

ź

, czy po

łą

czenia z baterii.  

2) Sprawd

ź

, czy nie od

łą

cza

ć

 zasilania wtyczka lub drutu tego samego.  

3) Sprawd

ź

, czy nie zosta

ł

a w domach.  

Je

ż

eli te kontrole nie s

ą

 skuteczne, nale

ż

y skontaktowa

ć

 si

ę

 z 

wykwalifikowanym technikiem.  

NB.

 Je

ś

li przewód zasilaj

ą

cy z urz

ą

dzenia jest uszkodzony, musi 

zosta

ć

 zast

ą

piony jedynie przez zatwierdzony naprawy przez 

producenta, poniewa

ż

 potrzebne s

ą

 specjalne narz

ę

dzia. 

 
BEZPIECZE

Ń

STWO 

Dla bezpiecze

ń

stwa zalecane jest zgodnie z poni

ż

szymi instrukcjami:  

1) Przed rozpocz

ę

ciem 

ł

adowania, przeczytaj uwa

ż

nie instrukcje.  

2) Od

łą

cz zasilanie przed pod

łą

czeniem lub od

łą

czeniem baterii 

po

łą

cze

ń

.  

3) Podczas 

ł

adowania baterii wydzielaj

ą

 gazy wybuchowe, 

zapobieganie powstawania ognia i iskier - Zapewnienie 
odpowiedniej wentylacji podczas 

ł

adowania. Zakaz palenia.  

4) W celu zapewnienia ochrony przed po

ś

rednie kontakty, tylko 

pod

łą

czy

ć

 do odpowiedniego gniazda uziemienia.  

5) Nie nale

ż

y nara

ż

a

ć

 na dzia

ł

anie deszczu lub 

ś

niegu.  

6) W p

ę

seta i 

łą

cz

ą

ce zaciski z baterii musi by

ć

 utrzymywane w 

czysto

ś

ci.  

7)  Unikaj w bezwzgl

ę

dny sposób, w celu odwrócenia polaryzacji.  

8) Ta obejmuje 

ł

adowarki cz

ęś

ci, takich jak prze

łą

czniki i przeka

ź

niki, 

które mog

ą

 powodowa

ć

 

ł

uków lub iskier, wi

ę

c je

ś

li u

ż

ywany w 

gara

ż

u lub w podobnym miejscu 

ł

adowarki w pomieszczeniu lub w 

obudowie odpowiednie do tego celu.  

9) Nie nale

ż

ł

adowa

ć

 baterii ricaricabiili.  

10) Nie  ci

ą

gn

ąć

 kabli. Nie nosi

ć

 

ł

adowarki poprzez zniesienie kabli. 

 
OGOLNE INFORMACJE NA TEMAT CHARGER – STARTERS 

1) Pocz

ą

tkowa urz

ą

dzenie jest w stanie zapewni

ć

 siln

ą

 

obecnych na krótki okres. Dlatego nigdy nie nalega

ł

 na pocz

ą

tku, 

poniewa

ż

 grozi to uszkodzeniem rozrusznika jest taki sam rozrusznik. 

Ka

ż

dy starter jest zawsze maksymalnego pr

ą

du, 

ż

e s

ą

 w stanie 

zapewni

ć

 tak podczas wyboru rozrusznik musi sprawdzi

ć

, czy 

maksymalny pr

ą

d odpowiada minimalny wk

ł

ad pr

ą

du baterii 

zainstalowany. Na przyk

ł

ad je

ś

li bateria umieszczona w poje

ź

dzie jest 

88Ah, jego obecne pomys

ł

 (je

ś

li nie jest to okre

ś

lone) wynosi od 3 do 

3,5 razy jego pojemno

ś

ci znamionowej, mi

ę

dzy 260A i 310A.  

W celu u

ł

atwienia uruchomienia pojazdu musisz pocz

ą

tkuj

ą

cych, które 

mog

ą

 zapewni

ć

 podobne warto

ś

ci bie

żą

cej. 

2) 

Po wykonaniu pocz

ą

tku nale

ż

y zawsze pozostawi

ć

 baterii 

pod

łą

czony. 

3) 

Nigdy nie nale

ż

y odwróci

ć

 biegunowo

ść

, a je

ś

li masz 

w

ą

tpliwo

ś

ci na uwadze, 

ż

e terminal jest najwi

ę

kszym pozytywnych i 

negatywnych jest po

łą

czony z mas. 

4) 

Firmy nie powinien przekracza

ć

 5 sekund i musimy szanowa

ć

 

cykli wskazano na materia

ł

 siewny. 

5) Pr

ą

ł

adowania akumulatora musi by

ć

 mi

ę

dzy 1/10 i 1/5 

pojemno

ść

 baterii. 

6) Je

ż

eli konieczne jest przed

ł

u

ż

enie kabli, mo

ż

esz wyd

ł

u

ż

y

ć

 

zasilania za pomoc

ą

 kabla z tej samej sekcji. 

7) 

W pinceta i pod

łą

czenie baterii terminale musz

ą

 by

ć

 

utrzymywane w czysto

ś

ci, jak równie

ż

 poziom baterii. 

8) Urz

ą

dzenia tej serii posiadaj

ą

 charakterystyczny op

ł

at maleje, 

ale musimy by

ć

 ostro

ż

ni, 

ż

e nawet gdy bateria jest na

ł

adowana, które 

nadal dostarczaj

ą

 bie

żą

cych. 

9) Przed 

na

ł

adowa

ć

 bateri

ę

, nale

ż

y usun

ąć

 kapsle i upewnij si

ę

ż

e p

ł

yn elektrolitu obejmuj

ą

cego równie

ż

  p

ł

yty 4 5 mm. W przypadku 

braku p

ł

ynu wody, doda

ć

10) Je

ś

li bateria jest cz

ę

sto niski, sprawd

ź

, czy ta

ś

my zwi

ą

zane 

alternatywnych jest napi

ę

ta i 

ż

e zrezygnuje tylko pr

ą

d. 

 
OGÓLNE ZALECENIA 

- Przed rozpocz

ę

ciem wykonywania szybkich op

ł

at na okres kilku 

minut. 

 

-

  Nie zawsze pobra

ć

 baterii (do 80%), aby wyd

ł

u

ż

y

ć

 ich 

ż

ycie. 

Utrzymanie dobrze oczyszczone przez utlenianie do 
akumulatora po

łą

cze

ń

. Zamienny przewód musi by

ć

 

wykonywana przez kompetentny personel i autoryzowany.  

-

 Je

ś

li rozrusznik si

ę

 nie dzieje, nie nalega

ć

, ale odczeka

ć

 kilka 

minut i powtórzy

ć

 wst

ę

pne. 

 

-

 Na 

pocz

ą

tku nale

ż

y z baterii dodaje

W przypadku nieprawid

ł

owego dzia

ł

ania, wykonaj nast

ę

puj

ą

ce 

czynno

ś

ci:  

1) Sprawd

ź

, czy suwmiarka czarny, biegun ujemny, jest pod

łą

czony do 

terminala negatywny (-) i czerwone suwmiarka, biegun dodatni, jest 
pod

łą

czony do terminala pozytywny (+) baterii.  

2) Sprawd

ź

, czy nie od

łą

cza

ć

 zasilania wtyczka lub drutu tego samego.  

3) Sprawd

ź

, czy nie zosta

ł

a w domach.  

Содержание THOR 150

Страница 1: ...anuale D uso GB User Manual D Bedienungsanleitung F Manuel D utilisation E Manual De Usuario P ões HU Használati Utasítás PL NL Instructiehandleiding RU Эксплуацим DK Instruktionsmanual Manual De Instru Instrukcja obsługi Руководство По ...

Страница 2: ...R KAWICE OCHRONNE JEST OBOWI ZKOWE VÉD KESZTY VISELÉSE KÖTELEZ PLIGT TIL AT BRUGE BESKYTTELSESHANDSKER Ę Ą Ő Ű Ő ОБЯЗАННОСТР НАДЕВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ INDOSSARE INDUMENTI PROTETTIVI WEARING PROTECTIVE CLOTHING IS COMPULSORY DAS TRAGEN VON SCHUTZKLEIDUNG IST PFLICHT PORT DES VÊTEMENTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE OBLIGACIÓN DE LLEVAR ROPA DE PROTECCIÓN OBRIGATÓRIO O USO DE VESTUÁRIO DE PROTEÇÃO RUHÁZ...

Страница 3: ...oluto di invertire la polarità Questo caricabatterie comprende parti quali interruttori o relè che possono provocare archi o scintille pertanto se usato in una autorimessa o in un ambiente simile porre il caricabatterie in un locale o in una custodia adatto a questo scopo 9 Evitare di ricaricare batterie non ricaricabiili 10 Non tirare i cavi Non trasportare il caricabatteria sollevandolo attraver...

Страница 4: ...SAFETY RULES For the operator s safety we recommend as follows 1 Before starting the charge read the instructions carefully 2 Disconnect power supply before connecting or disconnecting the connections from the battery 3 CAUTION Avoid sparks or flames as gases in the vicinity can be explosive 4 To ensure protection against indirect contacts connect the device only to a socket having an earth connec...

Страница 5: ...t werden der dem vom Strommesser angezeigten Stromwert entspricht Die Ladekapazität entsprechend der Batterie mit der geringeren Kapazität und die Ladespannung entsprechend der Summe der Spannungen beider Batterien einstellen Um die Ladung zu beenden müssen die folgenden Leitungen in der aufgezeichneten Reihenfolge gelöst werden die Speisung die Leitung des Rahmens und die Leitung der Batterie Bei...

Страница 6: ...ies acide plomb à électrolyte liquide chargé Ce chargeur est alimenté 230V 50Hz courant alternatif Ce chargeur est livré avec câble d alimentation et fiche pince pôle positif couleur rouge et pince pôle négatif couleur noire RECHARGE DES BATTERIES POUR AUTOMOBILES 1 Après avoir déconnecté la borne positive de la batterie de la voiture connectez le étriers rouge positif à la batterie positive termi...

Страница 7: ...e produit pas ne pas insister mais attendre quelques minutes et repeater l opération de précharge Les démarrages doivent toujours être effectués avec la batterie activée En cas de mauvais fonctionnement procéder comme suit 1 Contrôler que la pince noire pôle négatif soit reliée à la borne négative et la pince rouge pôle positif soit reliée à la borne positive 2 Vérifier que la fiche d alimentation...

Страница 8: ...ir la polaridad en caso de que si hubieran dudas recordar que la abrasadera positivo es mas gruesa y aquela negativa esta conectada a la masa carrocería 4 Los arranques no deben superar los 5 segun dos y se necesita respectar los ciclos de arranques indicades en el aparato 5 La corriente de carga de la batería tiene que ser comprendida entre 1 10 y 1 15 de la capacidad misma bateria 6 En el caso q...

Страница 9: ...a tal finalidade 9 Não recarregue pilhas ricaricabiili 10 Não retire os cabos Não carregue o carregador através da elevação de cabos NOTÍCIAS GERAIS SOBRE AS CARREGADOR ARRANQUE 1 arranque é um dispositivo capaz de fornecer uma forte corrente para um curto período Por isso nunca devemos insistir sobre o início tanto porque ele corre o risco de danificar o motor de partida é o mesmo para iniciantes...

Страница 10: ...al 8 Ez a töltõt magában foglalja mint például kapcsolók vagy relays okozhat ívek vagy szikrák így ha van egy garázs vagy egy hasonló helyen a töltõt egy szobában vagy a lakás alkalmas erre a célra 9 Ne töltse az akkumulátort ricaricabiili 10 Ne húzza ki a kábeleket Ne hordják a töltőt a teherfelvevő kábeleket ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK AZ CHARGER ELOETELEK 1 A kezdő a készülék képes a jelenlegi erős e...

Страница 11: ...eganie powstawania ognia i iskier Zapewnienie odpowiedniej wentylacji podczas ładowania Zakaz palenia 4 W celu zapewnienia ochrony przed pośrednie kontakty tylko podłączyć do odpowiedniego gniazda uziemienia 5 Nie należy narażać na działanie deszczu lub śniegu 6 W pęseta i łączące zaciski z baterii musi być utrzymywane w czystości 7 Unikaj w bezwzględny sposób w celu odwrócenia polaryzacji 8 Ta ob...

Страница 12: ...n dient contact opgenomen te worden met een technische dienst OPMERKING Mocht de toevoerkabel beschadigd zijn dan dient deze direct vervangen te worden door een vakman omdat hiervoor speciaal gereedschap noodzakelijk is VEILIGHEIDSMAATREGELEN Om de veiligheid van de gebruiker te garanderen dienen de volgende voorschriften opgevolgd te worden 1 Voor gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen 2 ...

Страница 13: ... аккумуляторов их можно соединять последовательно или параллельно Предпочтительным из этих вариантов является последовательное соединение т к таким образом можно контролировать ток протекающий в каждом аккумуляторе этот ток будет равен величине показаний амперметра Задавайте емкость равную емкости меньшего из двух аккумуляторов а напряжение зарядки равным сумме напряжений аккумуляторов При возникн...

Страница 14: ...t stikked ud af stikkontatakten før ladekablerne sluttes til eller tages af batteriet 6 Forsyningsledningen må udelukkende udskiftes med et originalt 7 Undersøg om netspændingen passer til udstyrets spænding Nettilslutningen udføres v h a det dertil beregnede kabel Eventuelle forlængere af forsyningskablet skal have et passende tværsnit d v s aldrig under det leverede kabels 8 For at undgå at besk...

Страница 15: ...et at foropvarme tændrørene før motoren startes med akkumulatoropladeren for derved at undgà beskadigelse af tændrørene FORKLARING AF SYMBOLER U1 V Hz Nominelle værdier af spænding og frekvens U2 V Nominel værdi af spænding In A Nominelle værdi af den maksimale absorberede I2 A Nominelle værdi af Udgangsstrøm i DC I2boost A Startstrøm Cr Ah Nominel kapacitet af de største batterioplader som bærer ...

Страница 16: ...o a un reciclaje ecològico y seguro NL Correcte verwijdering van dit product Dit merken getoond op het product en zijn literatuur wijst erop dat dit soort product niet met huishoudenafval aan het eind van zijn beroepsleven moet worden geschikt om mogelijk kwaad aan het milieu of de volksgezondheid te verhinderen Daarom wordt de klant verzocht om aan de correcte verwijdering te leveren die dit prod...

Страница 17: ...SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHALTPLAN SCHÉMA ÉLECTRIQUE ESQUEMA DE CONEXIONE CONEXÃO REGIME ELEKTROMOS BEKÖTES SCHEMAT BLOKOWY ELEKTRISCHSCHEMA ELDIAGRAM ДИАГРАММА ...

Страница 18: ...THOR 150 Code 74100 12 13 14 11 10 9 8 7 2 1 3 6 5 4 ...

Страница 19: ...Switch Schalter Interrupteur Interruptor Переключатиль M610600SP 2 Termica Thermal Thermische Thermique Térmica Термической M00025SP 8 Bloccacavi Wire stopper Wire Stopfen Wire bouchon Alambre de tapón Проволока стоппером 10 11 Ponte raddrizzatore Rectifier bridge Gleichrichter Pont redresseur Puenet rectificador Мост выпрямителя тока M781452SP 2 1 M543150SP 12 Trasformatore di potenza Power trans...

Страница 20: ... 1 ph BATTERIER DER KAN ANVENDES Type BLY Spænding 12V Få frontpanelet findes følgende 1 OFF Load Frø vægafbryderen 2 MIN MAX kommutatormotor at vælge afgifter betingelse 3 Termisk 30A 4 Amperemeter CARICA DELLA BATTERIA 1 Dopo aver alimentato il caricabatteria alla tensione di rete 230V impostare il N 1 su CHARGING CARICA ed il N 2 su MIN 2 Connettere la batteria come al paragrafo Ricarica di bat...

Страница 21: ...el az akkumulátor töltésére meg a N 1 számú BOOST AVVIAMENTO 2 Miután végzett a kezdő húzza ki a készülék az akkumulátor ZA AKUMULATORA 1 Włóż przewód zasilający na 230V ustawić N 1 sprawie CHARGING CARICA i N 2 w sprawie MIN 2 Podłączyć baterię w sekcji Ładowanie baterii dla samochodow 3 Jeśli chcesz zwiększyć prąd ładowania aby ustawić diverter dwubiegunowy N 2 w pozycji MAX 4 W przypadku ochron...

Страница 22: ...yass dieses Produkt mit den folgenden Narmen oder normativen Dokumenten übereinstimnt Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que esi e producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade ...

Страница 23: ...rvices techniques sont exclus de la garantie et ceci décline notre responsabilité pour les dégâts directs ou indirects Tout matériel rendu même sous garantie devra nous être adressé FRANCO DE PORT et sera réexpédié en PORT DÛ Le certificat de garantie est valable seulement accompagné de bulletin fiscal ou bulletin d expédition El fabricante garantiza el buen funcionamiento de las maquinas y se com...

Страница 24: ...тов Гарантийный талон действителен только в том случае если к нему прилагается чек или накладная GARANTIA GARANCIA GWARANCJA GARANTIE GARANTI O fabricante garante o bom w orking das máquinas e toma o compromisso de executar gratuito a substituição das partes que devem resultar defeituosas para a má qualidade do material ou de defeitos da construção dentro de 24 MESES desde o dia do começo da máqui...

Отзывы: