Español
1
Acerca de estas instrucciones
Estas instrucciones completan las instrucciones de servicio EBS-PT (R412008280),
en la que se explican todos los pasos mecánicos y neumáticos básicos de montaje y
de manejo.
Estas instrucciones contienen además información importante para montar, utilizar
y eliminar por uno mismo averías sencillas del eyector EBS-ET/PT-...-VE de un modo
seguro y apropiado.
Otra documentación
El eyector EBS-ET/PT-...-VE es un componente individual. Tenga en cuenta también
las instrucciones de otros componentes de instalación.
Entre ellos se incluyen:
W
Instrucciones de servicio EBS-PT (R412008280)
W
Documentación de la instalación del fabricante
En el catálogo de productos online o en el catálogo principal de AVENTICS
Pneumatics figuran más datos sobre el eyector EBS-ET/PT-...-VE.
Abreviaturas utilizadas
2
Para su seguridad
El eyector ha sido fabricado de acuerdo al estado de la técnica y las normas de
seguridad técnica reconocidas. A pesar de ello, existe peligro de daños personales y
materiales si no se tienen en cuenta las indicaciones de seguridad a continuación ni
los carteles de advertencia ante indicaciones de manejo que aparecen en estas
instrucciones.
O
Lea estas instrucciones de servicio EBS-PT (R412008280) por completo y sobre
todo el capítulo 2 “„Para su seguridad“” antes de empezar a trabajar con el
eyector.
O
Lea estas instrucciones de servicio por completo antes de empezar a trabajar
con el eyector.
O
Guarde estas instrucciones de servicio y las instrucciones de servicio EBS-PT
(R412008280) en un lugar al que siempre puedan acceder fácilmente todos los
usuarios.
O
Entregue siempre el eyector a terceros junto con estas instrucciones de servicio
y con las instrucciones de servicio EBS-PT (R412008280) .
Punto commutazione
impostato
-600 mbar
±
5% (a 25 <Arial>°C)
Capacità di commutazione
W
Isteresi
ca. 20 mbar
W
Protezione da
sovrappressione
5 bar
W
Ripetibilità
±
1%
W
Influsso della
temperatura
±
3% (nel campo della temperatura i esercizio)
W
Indicatore di stato
tramite LED
W
Segnale in uscita
N.O., PNP, max. 60 mA
Precisione
±
5% dal valore di commutazione (a 25 <Arial>°C)
Errore di linearità
±
1%
Errore di scarto
±
1%
Collegamento elettrico
Cavo a 3 fili (schermato), lunghezza: 3 m
Classe di protezione
IP40
Tempo di reazione
< 3 ms
Assorbimento corrente
propria
< 15 mA
Resistenza al disturbo
1)
controllato secondo DIN EN 61000-6-2
Emissione di disturbo
controllato secondo DIN EN 61000-6-3
1) A seguito di influsso di campi HF secondo DIN EN 61000-4-3 e di alta frequenza secondo DIN
EN 61000-4-6 il segnale di uscita può variare fino al 5%.
Abreviatura
Significado
E
BS-
ET
E
yector,
E
lectrónico, Forma en
T
Eyector
El eyector aparece como representante para las variantes EBS-
ET y EBS-PT-...-VT
Vacuostato
Utilización conforme a las especificaciones y utilización no
conforme a las especificaciones
O
Véase las instrucciones de servicio EBS-PT (R412008280)
Cabe tener en cuenta
Instrucciones de seguridad generales
O
Véase las instrucciones de servicio EBS-PT (R412008280)
Montaje
O
Desconecte siempre la presión y la tensión de todas las piezas de la instalación
relevantes antes de montar el eyector.
Funcionamiento
O
¡No está permitido el funcionamiento en entornos con peligro de explosión!
¡Existe peligro de incendio y de explosión!
Adicionalmente si se utiliza el interruptor de vacío o la válvula
electromagnética
O
Respete las indicaciones de seguridad, normas EN y normativas VDE generales.
O
Utilice exclusivamente la tensión mínima de seguridad (PELV) y vigile que haya
una separación eléctrica segura de la tensión de servicio según EN 60204.
O
Tienda los cables de conexión eléctricos sin pandeo.
O
¡No está permitido abrir el interruptor de vacío – tampoco para realizar
reparaciones!
¡Existe peligro de dañar el interruptor así como peligro de lesiones!
O
No coloque el interruptor de vacío en un entorno con peligro de salpicadura de
agua.
3
Zonas de utilización
O
Véase las instrucciones de servicio EBS-PT (R412008280).
4
Volumen de suministro
En el volumen de suministro se incluyen:
5
Vista general de los aparatos
Modelos (ejemplos, fig. 1)
EBS-ET
EBS-PT-...-VE
W
1 Eyector EBS-ET
W
1 instrucciones de servicio
EBS-PT (R412008280)
W
1 instrucciones de servicio
EBS-ET/PT-...-VE (R412005759)
W
1 Eyector EBS-PT-...-VE
W
1 instrucciones de servicio
EBS-PT (R412008280)
W
1 instrucciones de servicio
EBS-ET/PT-...-VE (R412005759)
Tipo
Funciones:
1a
EBS-PT-...-VE
W
Control neumático,
W
con interruptor de vacío
1b
EBS-ET-05/07-NC-VE
W
Válvula electromagnética para aspirador,
W
con interruptor de vacío
1c
EBS-ET-05/07-NC-C-VE
W
Válvula electromagnética para aspirador,
W
Acumulador para función de descarga,
W
con interruptor de vacío
1d
EBS-ET-10/15-NO-C-VE
W
Válvula electromagnética para aspirador,
W
Elektromagnetventil para purgar
W
con interruptor de vacío
1e
EBS-ET-20/25-NO-C-VE
W
Válvula electromagnética para aspirador,
W
Elektromagnetventil para purgar
W
con interruptor de vacío
Los eyectores están también disponibles sin interruptor de vacío y con conexión
roscada.
AVENTICS
| EBS-ET / EBS-PT-...-VE | R412005759–BDL–001–AC | Italiano/Español
8