background image

Elektrisk anslutning av ejektorn

Anslutning av elektromagnetventilen (Bild 2)

(endast för versioner med elektromagnetventil)

1.

Anslut den öppna kabelslutet till Din anläggning.
Vid anslutning av +24 VDC behöver ingen polaritet beaktas.(bipolär).

2.

Stick anslutningsstickkontakten i bussningen på elektromagnetventilen tills den 
låser.

Anslutning av vakuumbrytare (Bild 3 + 4)

(enbart för versioner med vakuumbrytare)

O

Koppla ihop vakuumbrytarens anslutningskabel med er anläggning (se 
efterföljande tabell och Bild 3 + 4).

Anvisningar för installering:

W

Installera ledningarna så korta som möjligt, för att undvika störningar.

W

Kläm ledningens skärm på en störningsfri massapotential. I sensorn är skärmen 
inte pålagd.

7

Idrifttagning

1.

Innan ejektorn tas i drift, försäkra att ejektorns alla anslutningar är rätt kopplade 
och att alla plaströr sitter fast ordentligt.

2.

Fyll på tryckluftsanläggningen.

3.

Kontrollera om det nödvändiga vakuumet uppnåtts (t.ex. med en manometer). 

Vid användning av elektromagnetventilen:

4.

Testa funktionsdugligheten av elektromagnetventilen.

Vid användning av vakuumbrytaren:

5.

Testa funktionsdugligheten av vakuumbrytaren.

8

Drift

9

Underhåll

Ejektorn är underhållsfri. 

 SE UPP!

När anläggningen är i drift står den under elektrisk spänning

Arbeten på anläggningen som utförs under elektrisk spänning kan leda till 
personskador genom elektriska stötar eller till skador på komponenterna.

O

Slå av och försäkra Dig om att alla relevanta delar är fria från elektrisk 
spänning innan Du börjar arbeta på anläggningen.

För att ansluta elektromagnetventilen använd anslutningsstickkontakt Typ 
10/15, MNR 1834484253. (ingår ej i leveransen. Var vänlig beställ separat)

Ledarfärg

Funktion

blå (Bild 4: 1)

Massa (0 V)

brun (Bild 4: 2)

driftspänning U+

svart (Bild 4: 3)

Brytarsignal

Avskärmning

måste anslutas till massan

 SE UPP!

Upphettning av vakuumbrytaren i drift

Vid höga omgivningstemperaturer och låg lastimpedans kan vakuumbrytaren 
hettas upp till över 60 ° C när den är i drift, varigenom risken för brännskador 
föreligger.

O

Rör inte vakuumbrytaren när den är i drift eller kort därefter.

Vid tekniska problem vänder du dig till AVENTICS Pneumatics 
serviceavdelning.

10 Rengöring och skötsel

Så rengör du ejektorn:

1.

Koppla alla aktuella anläggningsdelar spänningsfria och trycklösa.

2.

Rengör ejektorn med en lätt fuktad duk.

11 Avfallshantering

Hantera ejektorn enligt användarlandets bestämmelser.

12 Tekniska data

OBS!

Lösningsmedel och aggressiva rengöringsmedel

Lösningsmedel och starka rengöringsmedel kan skada ejektorn.

O

Använd endast vatten och ev. ett milt rengöringsmedel för rengöring.

Elektromagnetventil

Driftspänning

+24 VDC (-5/+10%) 
Säkerhetslågspänning (PELV enligt IEC 364-4-41

Effekt

1,3 W

ED

100%

Brytartid på/av

8/10 ms

Manuell drift

tangera

Skyddskoppling

Z-Diod (i ventilen)

Brytartillstånd

över LED

Skyddstyp

IP 40 (med stickkontakt)

Vakuumbrytare

Tryckområde

-1 till 0 bar

Driftspänning

+24 VDC (-20/+10%)
Säkerhetslågspänning (PELV enligt IEC 364-4-41)
Restpulsationskraft (P-P)  10%, förpolningsdimpel

Inställd omkopplingspunkt

-600 mbar  5% (vid 25 ° C) 

Brytarförmåga

W

Hysteres

ca. 20 mbar

W

Övertryckssäkerhet

5 bar

W

Upprepningsexakthet

±

1%

W

Temperaturinflöde

±

3% (i driftstemperaturområdet)

W

Tillståndsangivelse

över LED

W

Utgångssignal

N.O., PNP, max. 60 mA

Noggrannhet

 5% från brytvärdet (vid 25 ° C)

Linearitetsfel

±

1%

Offsetfel

±

1%

Elektrisk anslutning

Kabel 3-polig (isolerad), Längd: 3 m

Skyddsklass

IP 40

Reaktionstid

< 3 ms

Egenströmupptagning

< 15 mA

Störningsresistens

 1)

1) Under påverkan av  HF-fält enligt  DIN EN 61000-4-3 och högfrekvens enligt DIN EN 61000-4-

6 kann utgångssignalen ändras upp till 5%.

Testad enligt DIN EN 61000-6-2

Störutsändning

Testad enligt DIN EN 61000-6-3

AVENTICS

 | EBS-ET / EBS-PT-...-VE | R412005759–BDL–001–AC | Svenska

11

Содержание EBS-ET-05-NC-C-VE

Страница 1: ... Replaces 09 2007 DE EN FR IT ES SV Ejektor Ejector Ejecteur Eiettore Eyector Ejektor EBS ET EBS PT VE Betriebsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de servicio Bruksanvisning ...

Страница 2: ...5703 1d 00125701 1 5 4 2 3 1a 1 5 6 4 2 3 00125713 1b 1 5 6 8 4 2 3 00125717 1c 2 4 1 3 5 6 7 00129852 1e Abb 1a e Ausführungen Fig 1a e Designs Fig 1a e Versions Fig 1a e Esecuzioni Fig 1a e Modelos Bild 1a e Utföranden ...

Страница 3: ...ection cable for vacuum switch Fig 3 Câble de raccordement pour interrupteur à vide Fig 3 Cavo di collegamento per vacuostato Fig 3 Cable de conexión para interruptor de vacío Bild 3 Anslutningskabel för vakuumbrytare Abb 4 Schaltplan Vakuumschalter 4 Last Fig 4 Vacuum switch wiring diagram 4 load Fig 4 Schéma des connexions pour interrupteur à vide 4 charge Fig 4 Schema elettrico vacuostato 4 car...

Страница 4: ... des Vakuumschalters auch zu Reparaturzwecken ist nicht zulässig Es besteht die Gefahr der Beschädigung des Schalters sowie Verletzungsgefahr O Setzen Sie den Vakuumschalter nicht in spritzwassergefährdeter Umgebung ein 3 Einsatzbereiche O Siehe Bedienungsanleitung EBS PT R412008280 Abkürzung Bedeutung EBS ET Ejektor Elektronisch T Bauform Ejektor Ejektor steht stellvertretend für die Varianten EB...

Страница 5: ...ENTICS Pneumatics ACHTUNG Lösemittel und aggressive Reinigungsmittel Lösemittel und aggressive Reinigungsmittel können den Ejektor beschädigen O Verwenden Sie zur Reinigung ausschließlich Wasser und ggf ein mildes Reinigungsmittel 12 Technische Daten English 1 About this document These instructions are a supplement to the EBS PT operating instructions R412008280 in which all the basic mechanical a...

Страница 6: ...m switch 1e EBS ET 20 25 NO C VE W Electromagnetic valve for suction W Electromagnetic valve for blow off W with vacuum switch The ejectors are also available without vacuum switches and with threaded connections Device description Fig 1 Function The ejector is supplied with compressed air via connection 3 The compressed air flowing through generates a vacuum at connection 2 and is blown off to th...

Страница 7: ...es autres composants d installation Il s agit de W Mode d emploi EBS PT R412008280 W Documentation d installation du fabricant Les données supplémentaires concernant l éjecteur EBS ET PT VE se trouvent dans le catalogue de produits en ligne ou dans le catalogue principal de AVENTICS Pneumatics Abréviations utilisées 2 Pour votre sécurité L éjecteur a été fabriqué conformément aux techniques les pl...

Страница 8: ...stallation hors tension avant de travailler sur l installation Raccordement de l électrovanne Fig 2 uniquement pour les versions avec électrovanne 1 Raccorder les câbles à l installation Il ne faut pas respecter la polarité bipolaire pour une mise en place de 24 V CC 2 Brancher le connecteur dans la douille de l électrovanne jusqu à ce qu il s enclenche Raccordement de l interrupteur à vide Fig 3 ...

Страница 9: ...Nonostante ciò esiste il pericolo di danni a persone e cose se non vengono osservate le istruzioni ed avvertenze di sicurezza generali illustrate di seguito prima di intraprendere qualsiasi azione O Leggere le istruzioni per l uso EBS PT R412008280 e in particolar modo il capitolo 2 Per la vostra sicurezza in tutte le sue parti prima di adoperare l eiettore O Leggere queste istruzioni in ogni part...

Страница 10: ...trica di tutte le parti rilevanti dell impianto Per il collegamento dell elettrovalvola utilizzare il connettore del tipo 10 15 MNR 1834484253 Non compreso nella fornitura Ordinare separatamente Colore filo Funzione Blu Fig 4 1 Massa 0 V Marrone Fig 4 2 Tensione di esercizio U Nero Fig 4 3 Segnale di commutazione Schermatura deve essere collegata alla massa Tipo Funzioni 7 Messa in funzione 1 Prim...

Страница 11: ...uito di influsso di campi HF secondo DIN EN 61000 4 3 e di alta frequenza secondo DIN EN 61000 4 6 il segnale di uscita può variare fino al 5 Abreviatura Significado EBS ET Eyector Electrónico Forma en T Eyector El eyector aparece como representante para las variantes EBS ET y EBS PT VT Vacuostato Utilización conforme a las especificaciones y utilización no conforme a las especificaciones O Véase ...

Страница 12: ... tensión Trabajar en la instalación con tensión puede provocar lesiones a causa de electrocución y daños en los componentes O Antes de los trabajos en la instalación desconecte siempre la tensión de todas las piezas de la instalación relevantes Para conectar la válvula electromagnética utilice el tipo de enchufe de conexión 10 15 MNR 1834484253 No se incluye en el volumen de suministro Solicitar p...

Страница 13: ...ktor står ställföreträdande för varianterna EBS ET och EBS PT VT Interruptor de conmutación Drift O Koppla ur alla anläggningsdelar så att de är tryck och spänningsfria innan Du monterar ejektorn Brand och explosionsrisk föreligger O Dessutom vid användning av vakuumbrytaren och elektromagnetventilen O Beakta de allmänna säkerhetsföreskrifterna EN normerna och VDE riktlinjerna O Använd uteslutande...

Страница 14: ...tarsignal Avskärmning måste anslutas till massan SE UPP Upphettning av vakuumbrytaren i drift Vid höga omgivningstemperaturer och låg lastimpedans kan vakuumbrytaren hettas upp till över 60 C när den är i drift varigenom risken för brännskador föreligger O Rör inte vakuumbrytaren när den är i drift eller kort därefter Vid tekniska problem vänder du dig till AVENTICS Pneumatics serviceavdelning 10 ...

Страница 15: ...e obligation of own judgement and verification It must be remembered that our products are subject to a natural process of wear and aging An example configuration is depicted on the title page The delivered product may thus vary from that in the illustration Translation of the original operating instructions The original operating instructions were created in the German language R412005759 BDL 001...

Отзывы: