background image

Deutsch

1

Zu dieser Anleitung 

Diese Anleitung ist eine Ergänzung zur Bedienungsanleitung EBS-PT (R412008280), 
in der alle grundlegenden mechanischen und pneumatischen Montage- und 
Bedienschritte erklärt werden. 
Die hier vorliegende Anleitung enthält darüber hinaus wichtige Informationen, um 
den Ejektor EBS-ET/PT-...-VE sicher und sachgerecht zu montieren, zu bedienen und 
einfache Störungen selbst zu beseitigen. 

Weiterführende Dokumentation 

Der Ejektor EBS-ET/PT-...-VE ist eine Einzelkomponente. Beachten Sie auch die 
Anleitungen der übrigen Anlagenkomponenten.
Dazu gehören: 

W

Bedienungsanleitung EBS-PT (R412008280)

W

Anlagendokumentation des Herstellers

Weitere Daten zum Ejektor EBS-ET/PT-...-VE entnehmen Sie dem Online-
Produktkatalog oder dem Hauptkatalog von AVENTICS Pneumatics. 

Verwendete Abkürzungen

2

Zu Ihrer Sicherheit

Der Ejektor wurde entsprechend dem heutigen Stand der Technik und den 
anerkannten sicherheitstechnischen Regeln hergestellt. Trotzdem besteht die 
Gefahr von Personen- und Sachschäden, wenn Sie die folgenden allgemeinen 
Sicherheitshinweise und die Warnhinweise vor Handlungsanweisungen in dieser 
Anleitung nicht beachten. 

O

Lesen Sie die Bedienungsanleitung EBS-PT (R412008280) vollständig und 
insbesondere das Kapitel 2 „„Zu Ihrer Sicherheit““, bevor Sie mit dem Ejektor 
arbeiten.

O

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig bevor Sie mit dem Ejektor 
arbeiten.

O

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sowie die Bedienungsanleitung EBS-
PT (R412008280) so auf, dass Sie jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist.

O

Geben Sie den Ejektor an Dritte stets zusammen mit dieser Bedienungsanleitung 
sowie der Bedienungsanleitung EBS-PT (R412008280) weiter.

Bestimmungsgemäßer und 
nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch

O

Siehe Bedienungsanleitung EBS-PT (R412008280)

Das müssen Sie beachten

Allgemeine Sicherheitshinweise

O

Siehe Betriebsanleitung EBS-PT (R412008280)

Montage

O

Schalten Sie alle relevanten Anlagenteile drucklos und spannungsfrei, bevor Sie 
den Ejektor montieren.

Betrieb

O

Der Betrieb in explosionsgefährdeter Umgebung ist nicht zulässig! 
Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!

Zusätzlich bei Verwendung des Vakuumschalters bzw. des 
Elektromagnetventils

O

Beachten Sie die allgemeinen Sicherheitsvorschriften, EN-Normen und VDE-
Richtlinien.

O

Verwenden Sie ausschließlich Schutzkleinspannung (PELV) und sorgen Sie für 
eine sichere elektrische Trennung der Betriebsspannung gemäß EN 60204.

O

Verlegen Sie elektrische Anschlussleitungen knickfrei.

O

Ein Öffnen des Vakuumschalters – auch zu Reparaturzwecken – ist nicht 
zulässig! 
Es besteht die Gefahr der Beschädigung des Schalters sowie Verletzungsgefahr!

O

Setzen Sie den Vakuumschalter nicht in spritzwassergefährdeter Umgebung ein.

3

Einsatzbereiche

O

Siehe Bedienungsanleitung EBS-PT (R412008280).

Abkürzung

Bedeutung

E

BS-

ET

E

jektor, 

E

lektronisch, 

T

-Bauform

Ejektor

Ejektor steht stellvertretend für die Varianten EBS-ET und EBS-
PT-...-VT

4

Lieferumfang

Im Lieferumfang sind enthalten:

5

Geräteübersicht

Ausführungen (Beispiele, Abb. 1)

Gerätebeschreibung (Abb. 1)

Funktionsweise

Der Ejektor wird über den Anschluss (

3

) mit Druckluft versorgt. Die durchströmende 

Druckluft erzeugt dabei am Anschluss (

2

) ein Vakuum und wird über die 

Abluftöffnungen (

4

) an die Umgebung abgeblasen. Abhängig von der Ausführung 

sind weitere Funktionen möglich:

W

über ein Elektromagnetventil (

6

) kann das Vakuum an- und abgeschaltet werden

W

über ein Elektromagnetventil (

7

) oder pneumatisch über einen Speicher (

8

) kann 

ein Abblasimpuls erzeugt werden

W

ein Vakuumschalter (

5

) ermöglicht es, das Anliegen von Vakuum zu erkennen 

und einen Schaltimpuls zu geben.

6

Montage

Den Ejektor pneumatisch anschließen

O

Siehe Bedienungsanleitung EBS-PT (R412008280).

Den Ejektor elektrisch anschließen

Das Elektromagnetventil anschließen (Abb. 2)

(nur für Versionen mit Elektromagnetventil)

EBS-ET

EBS-PT-...-VE

W

1 Ejektor EBS-ET 

W

1 Bedienungsanleitung 
EBS-PT (R412008280)

W

1 Bedienungsanleitung 
EBS-ET/PT-...-VE (R412005759)

W

1 Ejektor EBS-PT-...-VE

W

1 Bedienungsanleitung 
EBS-PT (R412008280)

W

1 Betriebsanleitung 
EBS-ET/PT-...-VE (R412005759)

Typ

Funktionen

1a

EBS-PT-...-VE

W

Steuerung pneumatisch

W

mit Vakuumschalter

1b

EBS-ET-05/07-NC-VE

W

Elektromagnetventil für Saugen

W

mit Vakuumschalter

1c

EBS-ET-05/07-NC-C-VE

W

Elektromagnetventil für Saugen

W

Speicher für Abblasimpuls, 

W

mit Vakuumschalter

1d

EBS-ET-10/15-NO-C-VE

W

Elektromagnetventil für Saugen

W

Elektromagnetventil für Abblasen

W

mit Vakuumschalter

1e

EBS-ET-20/25-NO-C-VE

W

Elektromagnetventil für Saugen

W

Elektromagnetventil für Abblasen

W

mit Vakuumschalter

Die Ejektoren sind auch ohne Vakuumschalter und mit Schraubanschluss 
erhältlich.

1

Befestigungsbohrungen M4

5

Vakuumschalter mit LED

2

Vakuumanschluss

6

Elektromagnetventil „Saugen“

3

Druckluftanschluss

7

Elektromagnetventil „Abblasen“

4

Abluftanschluss/Schalldämpfer

8

Speicher für Abblasimpuls

VORSICHT

Anlage steht im Betrieb unter elektrischer Spannung

Das Arbeiten an der Anlage unter Spannung kann zu Verletzungen durch 
Stromschlag oder zu Beschädigungen der Komponenten führen.

O

Schalten Sie vor dem Arbeiten an der Anlage alle relevanten Anlagenteile 
spannungsfrei.

AVENTICS

 | EBS-ET / EBS-PT-...-VE | R412005759–BDL–001–AC | Deutsch

1

Содержание EBS-ET-05-NC-C-VE

Страница 1: ... Replaces 09 2007 DE EN FR IT ES SV Ejektor Ejector Ejecteur Eiettore Eyector Ejektor EBS ET EBS PT VE Betriebsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de servicio Bruksanvisning ...

Страница 2: ...5703 1d 00125701 1 5 4 2 3 1a 1 5 6 4 2 3 00125713 1b 1 5 6 8 4 2 3 00125717 1c 2 4 1 3 5 6 7 00129852 1e Abb 1a e Ausführungen Fig 1a e Designs Fig 1a e Versions Fig 1a e Esecuzioni Fig 1a e Modelos Bild 1a e Utföranden ...

Страница 3: ...ection cable for vacuum switch Fig 3 Câble de raccordement pour interrupteur à vide Fig 3 Cavo di collegamento per vacuostato Fig 3 Cable de conexión para interruptor de vacío Bild 3 Anslutningskabel för vakuumbrytare Abb 4 Schaltplan Vakuumschalter 4 Last Fig 4 Vacuum switch wiring diagram 4 load Fig 4 Schéma des connexions pour interrupteur à vide 4 charge Fig 4 Schema elettrico vacuostato 4 car...

Страница 4: ... des Vakuumschalters auch zu Reparaturzwecken ist nicht zulässig Es besteht die Gefahr der Beschädigung des Schalters sowie Verletzungsgefahr O Setzen Sie den Vakuumschalter nicht in spritzwassergefährdeter Umgebung ein 3 Einsatzbereiche O Siehe Bedienungsanleitung EBS PT R412008280 Abkürzung Bedeutung EBS ET Ejektor Elektronisch T Bauform Ejektor Ejektor steht stellvertretend für die Varianten EB...

Страница 5: ...ENTICS Pneumatics ACHTUNG Lösemittel und aggressive Reinigungsmittel Lösemittel und aggressive Reinigungsmittel können den Ejektor beschädigen O Verwenden Sie zur Reinigung ausschließlich Wasser und ggf ein mildes Reinigungsmittel 12 Technische Daten English 1 About this document These instructions are a supplement to the EBS PT operating instructions R412008280 in which all the basic mechanical a...

Страница 6: ...m switch 1e EBS ET 20 25 NO C VE W Electromagnetic valve for suction W Electromagnetic valve for blow off W with vacuum switch The ejectors are also available without vacuum switches and with threaded connections Device description Fig 1 Function The ejector is supplied with compressed air via connection 3 The compressed air flowing through generates a vacuum at connection 2 and is blown off to th...

Страница 7: ...es autres composants d installation Il s agit de W Mode d emploi EBS PT R412008280 W Documentation d installation du fabricant Les données supplémentaires concernant l éjecteur EBS ET PT VE se trouvent dans le catalogue de produits en ligne ou dans le catalogue principal de AVENTICS Pneumatics Abréviations utilisées 2 Pour votre sécurité L éjecteur a été fabriqué conformément aux techniques les pl...

Страница 8: ...stallation hors tension avant de travailler sur l installation Raccordement de l électrovanne Fig 2 uniquement pour les versions avec électrovanne 1 Raccorder les câbles à l installation Il ne faut pas respecter la polarité bipolaire pour une mise en place de 24 V CC 2 Brancher le connecteur dans la douille de l électrovanne jusqu à ce qu il s enclenche Raccordement de l interrupteur à vide Fig 3 ...

Страница 9: ...Nonostante ciò esiste il pericolo di danni a persone e cose se non vengono osservate le istruzioni ed avvertenze di sicurezza generali illustrate di seguito prima di intraprendere qualsiasi azione O Leggere le istruzioni per l uso EBS PT R412008280 e in particolar modo il capitolo 2 Per la vostra sicurezza in tutte le sue parti prima di adoperare l eiettore O Leggere queste istruzioni in ogni part...

Страница 10: ...trica di tutte le parti rilevanti dell impianto Per il collegamento dell elettrovalvola utilizzare il connettore del tipo 10 15 MNR 1834484253 Non compreso nella fornitura Ordinare separatamente Colore filo Funzione Blu Fig 4 1 Massa 0 V Marrone Fig 4 2 Tensione di esercizio U Nero Fig 4 3 Segnale di commutazione Schermatura deve essere collegata alla massa Tipo Funzioni 7 Messa in funzione 1 Prim...

Страница 11: ...uito di influsso di campi HF secondo DIN EN 61000 4 3 e di alta frequenza secondo DIN EN 61000 4 6 il segnale di uscita può variare fino al 5 Abreviatura Significado EBS ET Eyector Electrónico Forma en T Eyector El eyector aparece como representante para las variantes EBS ET y EBS PT VT Vacuostato Utilización conforme a las especificaciones y utilización no conforme a las especificaciones O Véase ...

Страница 12: ... tensión Trabajar en la instalación con tensión puede provocar lesiones a causa de electrocución y daños en los componentes O Antes de los trabajos en la instalación desconecte siempre la tensión de todas las piezas de la instalación relevantes Para conectar la válvula electromagnética utilice el tipo de enchufe de conexión 10 15 MNR 1834484253 No se incluye en el volumen de suministro Solicitar p...

Страница 13: ...ktor står ställföreträdande för varianterna EBS ET och EBS PT VT Interruptor de conmutación Drift O Koppla ur alla anläggningsdelar så att de är tryck och spänningsfria innan Du monterar ejektorn Brand och explosionsrisk föreligger O Dessutom vid användning av vakuumbrytaren och elektromagnetventilen O Beakta de allmänna säkerhetsföreskrifterna EN normerna och VDE riktlinjerna O Använd uteslutande...

Страница 14: ...tarsignal Avskärmning måste anslutas till massan SE UPP Upphettning av vakuumbrytaren i drift Vid höga omgivningstemperaturer och låg lastimpedans kan vakuumbrytaren hettas upp till över 60 C när den är i drift varigenom risken för brännskador föreligger O Rör inte vakuumbrytaren när den är i drift eller kort därefter Vid tekniska problem vänder du dig till AVENTICS Pneumatics serviceavdelning 10 ...

Страница 15: ...e obligation of own judgement and verification It must be remembered that our products are subject to a natural process of wear and aging An example configuration is depicted on the title page The delivered product may thus vary from that in the illustration Translation of the original operating instructions The original operating instructions were created in the German language R412005759 BDL 001...

Отзывы: