8
BASE
El aspirador se acciona a través de un interruptor separado ON/OFF o bien a través del interruptor de la luz (fig. 13A).
CON TEMPORIZADOR
(con retraso de apagado)
El aspirador está provisto de circuito temporizador que puede regularse de 1 a 25 minutos actuando sobre el trimmer (fig. 14B).
Funcionamiento: conectado según el esquema de la figura 13B después que se enciende la luz, el aspirador se activa con un retraso de 1.5
segundos como máximo. Después que se apaga la luz el aparato continua a funcionar durante el periodo de tiempo preconfigurado.
CON HUMIDOSTATO TEMPORIZADO
El aspirador está provisto de un circuito con sonda de detección de la humedad, cuyo límite de intervención es regulable del 50% al 95% de
Humedad Relativa, y de temporizador regulable de apróx. 1 a 25 minutos actuando sobre sus correspondientes trimmer (fig. 14C).
Girando el trimmer HY completamente en sentido horario, la función humidostato es excluida.
Funcionamiento automático del humidostato: conectado según el esquema de la figura 13C cuando el porcentaje de Humedad Relativa supera el
límite de intervención preconfigurado, el aspirador se pone en marcha de modo automático, cuando el porcentaje de Humedad Relativa descien-
de por debajo del límite, el aspirador continua a funcionar durante un periodo de tiempo preconfigurado.
Funcionamiento con conexión a interruptor: conectado según el esquema de la figura 13C, después que se ha encendido la luz, el aspirador
se activa con un retraso de 1.5 segundos al máx; después que se ha apagado el aspirador continua a funcionar durante el periodo de tiempo
preconfigurado.
Atención:
cuando el nivel de Humedad Relativa es superior al límite de intervención preconfigurado, el funcionamiento automático con humido-
stato tiene prioridad ante el funcionamiento manual, es decir, el aspirador no puede ser detenido utilizando el interruptor.
VERSIONS
• No sumerja al aparato o a ninguna de sus partes en agua u otros líquidos.
• Apague el interruptor general del sistema cada vez que detecte una anomalía de funcionamiento o se realicen operaciones de limpieza.
• Pour l’installation, prévoyez dans le réseau d’alimentation électrique, conformément aux prescriptions de sécurité, un interrupteur omnipolaire
de sectionnement, assurant la complète déconnexion dans la condition de catégorie de surtension III (avec une distance d’ouverture des
contacts égale ou supérieure à 3mm).
• Si el cable de alimentación está dañado, para evitar que se produzcan peligros, debe ser sustituido:
- Por el fabricante, su concesionario de asistencia técnica o una persona cualificada (instalador) si la instalación se realiza por el fabricante;
- Por una persona cualificada (instalador) en los demás casos.
• No obstruya la rejilla de ventilación o de expulsión para garantizar un óptimo paso del aire.
• Asegure una entrada adecuada del aire en el local, siempre respetando el reglamento en vigor, con el fin de garantizar el correcto funciona-
miento del aparato.
• En caso que en el ambiente en donde se encuentra instalado el producto se encuentra presente un aparato que funcione con combustible
(calentador de agua, estufa a metano, etc., del tipo no con “cámara hermética”), es indispensable asegurar una entrada de aire adecuada, para
garantizar una buena combustión así como el correcto funcionamiento de tales aparatos.
• La instalación debe ser efectuada de manera que el rotor no sea accesible, por la boca de impulsión, al contacto del Calibre de Ensayo en
forma de Dedo, según las vigentes normas para la prevención de accidentes.
• Instalación en el techo
En caso de instalación en el techo, para poder garantizar un grado de protección contra la unidad IPX4, es necesario utilizar el correspondiente
kit para realizar la instalación en el techo (no entregado con el equipo). Para los cables de alimentación utilice solamente la entrada posterior.
En el caso que exista la posibilidad de formación de condensación a lo largo del tubo de expulsión de aire, colocar un sistema de drenaje que
impida a la condensación descargarse en el ambiente a través del ventilador.
Atención:
no monte el producto en el techo sin el correspondiente kit.
• Instalación en la ventana
En caso de instalación en la ventana, es necesario utilizar el correspondiente kit para realizar la instalación en la ventana (no entegrado con el
equipo).
Atención:
no monte el producto en la ventana sin el correspondiente kit.
CONFORMIDAD CON LAS NORMAS
2014/35/UE Baja Tensión (BT)
2014/30/UE Compatibilidad Electromagnética (CEM),
en conformidad con las normas siguientes:
Seguridad Eléctrica
EN60335-1(2008); EN 60335-2-80(2005); EN 60335-2-80/A2(2009)
Compatibilidad Electromagnética
EN 55014-1(2006)+A1+A2; EN 55014-2(1997)+A1(2001)+A2(2008)+IS1(2007)
EN 61000-3-2(2006)+A1(2009)+A2(2009); EN 61000-3-3(2008).