AVE ELICAL TOP Скачать руководство пользователя страница 6

6

BASE

L’aérateur s’active au moyen de l’interrupteur séparé ON/OFF ou bien de l’interrupteur de la lumière (fig. 13A).

AVEC TIMER 

(avec extinction temporisée)

L’aérateur est pourvu d’un circuit timer, réglable d’environ 1 minute à 25 minutes en agissant sur le trimmer (fig.14B).
Fonctionnement: une fois raccordé selon le schéma indiqué à la figure 13B, et une fois la lumière allumée, l’aérateur s’active avec un retard de 
1,5 secondes max. Après l’extinction de la lumière, l’aérateur continue de fonctionner durant la période de temps prédéfinie. 

AVEC HYGROSTAT TEMPORISÉ

L’aérateur est pourvu d’un circuit avec une sonde de mesure d’humidité, dont le seuil d’intervention est réglable de 50% à 95% d’Humidité 
Relative, et d’un timer réglable d’environ 1 minute à 25 minutes en agissant sur les trimmer respectifs (fig. 14C). 
En tournant complètement le trimmer HY dans le sens horaire, la fonction hygrostat est exclue. 
Fonctionnement automatique de l’hygrostat: une fois raccordé selon le schéma indiqué sur la figure 13C, lorsque le pourcentage d’Humidité 
Relative dépasse le seuil d’intervention prédéfini, l’aérateur s’active automatiquement ; lorsque le pourcentage d’Humidité Relative descend en-
dessous du seuil, l’aérateur continue de fonctionner durant la période de temps prédéfinie.
Fonctionnement avec raccordement à un interrupteur: une fois raccordé selon le schéma indiqué sur la figure 13C, après avoir allumé la lumière, 
l’aérateur s’active avec un retard d’environ 1,5 secondes max. ; après l’extinction, l’aérateur continue de fonctionner durant la période de temps 
prédéfinie.

Attention:

 quand le niveau d’humidité Relative est supérieur au seuil d’intervention prédéfini, le fonctionnement automatique avec hygrostat est 

prioritaire sur le fonctionnement manuel, c’est à dire que l’aérateur ne peut être arrêté au moyen de l’interrupteur.

VERSIONS

• L’appareil est conçu pour extraire uniquement de l’air pur, c’est à dire sans éléments graisseux, suie, agents chimique ou corrosifs, mélanges 

inflammables ou explosifs.. 

• Ne laissez pas l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, neige, etc.). 
• Ne plongez pas l’appareil ou ses parties dan l’eau ou d’autres liquides.
• Éteignez l’interrupteur général de l’installation chaque fois qu’une anomalie dans le fonctionnement se présente ou durant le nettoyage.
•  Pour l’installation, prévoyez dans le réseau d’alimentation électrique, conformément aux prescriptions de sécurité, un interrupteur omnipolaire 

de sectionnement, assurant la complète déconnexion dans la condition de catégorie de surtension III (avec une distance d’ouverture des 
contacts égale ou supérieure à 3mm).

• Si le câble d’alimentation est endommagé, afin de prévoir tout danger, il doit être remplacé : 
  - Par le constructeur, par son service d’assistance technique ou par une personne dûment qualifiée (installateur) si l’installation a été réalisée

par le constructeur ;

  - Par une personne dûment qualifiée (installateur) dans tous les autres cas.
• Ne bouchez pas la grille d’aspiration ou d’expulsion de l’air afin de garantir un meilleur passage de l’air. 
• Assurez-vous que l’air arrive adéquatement dans la pièce, conformément au règlement en vigueur, afin de garantir le bon fonctionnement de 

l’appareil.

• Si la pièce d’installation de l’appareil est équipée d’un appareil fonctionnant avec un combustible (chauffe-eau, poêle au méthane, etc., de 

type non avec “chambre étanche”), il est indispensable d’assurer une entrée d’air adéquate, afin de garantir une bonne combustion et le 
fonctionnement correct de ces appareils.

• Installer l’appareil de sorte que la turbine n’entre pas en contact, côté refoulement, avec le doigt d’essai (sonde de test “B” de la norme 

EN61032) conformément aux normes contre les accidents en vigueur.

• Installation au plafond
  En cas d’installation au plafond, afin de garantir le degré de protection contre l’humidité IPX4, il est nécessaire d’utiliser le kit spécial pour 

installation au plafond non fourni. Pour les câbles d’alimentation, utiliser seulement l’entrée située à l’arrière. Si une éventuelle condensation 
se forme le long du tuyau d’expulsion de l’air, prévoir un système de drainage qui empêche la condensation de se répandre dans le local à 
travers le ventilateur.

 Attention:

 ne pas monter le produit au plafond sans le kit spécial.

• Installation à la fenêtre
  En cas d’installation à la fenêtre, il est nécessaire d’utiliser le kit spécial pour l’installation à la fenêtre non fourni.

 Attention:

 ne pas monter le produit à la fenêtre sans le kit spécial.

Codigo

Caudal

m

3

/h max

Présion estática

Pa max

Potencia 

W max

Presión acústica

dB(A) @3m

VNS100

88

27

8

34

VNS100T

88

27

8

34

VNS100HT

88

27

8

34

VNS120

175

40

14

40

VNS120T

175

40

14

40

VNS120HT

175

40

14

40

VNS150

330

59

24

46

VNS150T

330

59

24

46

VNS150HT

330

59

24

46

CONFORMITE’ AUX NORMES

2014/35/UE Basse Tension (DBT)
2014/30/UE Compatibilité Électromagnétique (CEM),
in conformité aux normes suivantes:
Sécurité électrique
EN60335-1(2008); EN 60335-2-80(2005); EN 60335-2-80/A2(2009)
Compatibilité Électromagnétique
EN 55014-1(2006)+A1+A2; EN 55014-2(1997)+A1(2001)+A2(2008)+IS1(2007)
EN 61000-3-2(2006)+A1(2009)+A2(2009); EN 61000-3-3(2008).

Содержание ELICAL TOP

Страница 1: ...on lasciare parti dell imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili Non toccare l apparecchio con mani piedi umidi o bagnati L apparecchio non destinato a essere usato da persone bambi...

Страница 2: ...uino operazioni di pulizia Per l installazione occorre prevedere nella rete di alimentazione conformemente alle regole di installazione un interruttore onnipolare che consenta la disconnessione comple...

Страница 3: ...wet or damp hands feet The device is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capacities or those with a lack of experience and knowledge unless they...

Страница 4: ...vide a full disconnection under overvoltage category III conditions contact opening distance equal to or greater than 3mm If the supply cord is damaged in order to avoid a hazard it must be replaced b...

Страница 5: ...personnes handicap es Ne touchez pas l appareil avec les mains pieds humides ou mouill s L appareil n est pas con u pour tre utilis par des personnes y compris les enfants aux capacit s physiques sen...

Страница 6: ...tallation pr voyez dans le r seau d alimentation lectrique conform ment aux prescriptions de s curit un interrupteur omnipolaire de sectionnement assurant la compl te d connexion dans la condition de...

Страница 7: ...to no est destinado para ser utilizado por personas ni os incluidos cuyas capacidades f sicas sensoriales o mentales sean reducidas o bien que no tengan experiencia y conocimientos excepto si estas ha...

Страница 8: ...onnexion dans la condition de cat gorie de surtension III avec une distance d ouverture des contacts gale ou sup rieure 3mm Si el cable de alimentaci n est da ado para evitar que se produzcan peligros...

Страница 9: ...y on demand plafond accessoire sur demande techo accesorio a pedido vetro kit a richiesta window kit on demand vitre kit sur demande ventana kit a pedido parete wall mur pared breve canalizzazione inf...

Страница 10: ...10 4 6 3 5 7 MONTAGGIO E COLLEGAMENTI ELETTRICI MOUNTING AND ELECTRICAL WIRING MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES MONTAJE Y CONEXI NES ELECTRICAS VNS100 99 mm VNS120 119 mm VNS150 149 mm...

Страница 11: ...11 4 x 5 mm 8A 9A 10A 12A 11A 10mm CAVO A PARETE SURFACE CABLE C BLE MUR CABLE A PARED H03VV F H05VV F 2 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 4 X 0 5 1 mm2 BASE STD T HT d d...

Страница 12: ...05VV F sez max 1 mm 10B 11B 12B 9B 8B 4 x 5 mm CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY C BLE SOUS GAIN CABLE DE TUBER AS H03VV F H05VV F 2 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 4 X 0 5 1 mm2 BA...

Страница 13: ...13 VNS100T VNS120T VNS150T TIMER 13B 14B VNS100HT VNS120HT VNS150HT HY 13C 14C TIMER 15 16 VNS100 VNS120 VNS150 13A 14A...

Страница 14: ...14 17 18 19 MANUTENZIONE PULIZIA MAINTENANCE CLEANING MAINTENANCE NETTOYAGE MANTENIMIENTO LIMPIEZA...

Страница 15: ...ations sur l limination des appareils en fin de vie Ce produit est conforme aux Directives EU 2002 96 EC Le symbole du conteneur barr indiqu sur l appareil indique que le produit hors d usage doit tre...

Страница 16: ...ximum flow rate D bit maximal h chster Caudal m ximo m3 h 88 i Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate Puissance lectrique absorb e au d bit maximal Potencia e...

Страница 17: ...flujo de aire a las variaciones de presi n N A u Tenuta all aria interna esterna Indoor outdoor air tightness tanch it l air int rieur ext rieur Estanqueidad al aire interior exterior m3 h 57 v1 Cons...

Страница 18: ...ma Maximum flow rate D bit maximal h chster Caudal m ximo m3 h 88 i Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate Puissance lectrique absorb e au d bit maximal Poten...

Страница 19: ...lujo de aire a las variaciones de presi n N A u Tenuta all aria interna esterna Indoor outdoor air tightness tanch it l air int rieur ext rieur Estanqueidad al aire interior exterior m3 h 57 v1 Consum...

Страница 20: ...mum flow rate D bit maximal h chster Caudal m ximo m3 h 176 i Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate Puissance lectrique absorb e au d bit maximal Potencia el...

Страница 21: ...flujo de aire a las variaciones de presi n 25 u Tenuta all aria interna esterna Indoor outdoor air tightness tanch it l air int rieur ext rieur Estanqueidad al aire interior exterior m3 h 102 v1 Cons...

Страница 22: ...Maximum flow rate D bit maximal h chster Caudal m ximo m3 h 176 i Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate Puissance lectrique absorb e au d bit maximal Potenc...

Страница 23: ...lujo de aire a las variaciones de presi n 25 u Tenuta all aria interna esterna Indoor outdoor air tightness tanch it l air int rieur ext rieur Estanqueidad al aire interior exterior m3 h 102 v1 Consum...

Страница 24: ...mum flow rate D bit maximal h chster Caudal m ximo m3 h 330 i Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate Puissance lectrique absorb e au d bit maximal Potencia el...

Страница 25: ...del flujo de aire a las variaciones de presi n 17 u Tenuta all aria interna esterna Indoor outdoor air tightness tanch it l air int rieur ext rieur Estanqueidad al aire interior exterior m3 h 170 v1 C...

Страница 26: ...a Maximum flow rate D bit maximal h chster Caudal m ximo m3 h 330 i Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate Puissance lectrique absorb e au d bit maximal Poten...

Страница 27: ...lujo de aire a las variaciones de presi n 17 u Tenuta all aria interna esterna Indoor outdoor air tightness tanch it l air int rieur ext rieur Estanqueidad al aire interior exterior m3 h 170 v1 Consum...

Страница 28: ...www ave it et le catalogue commercial en vigueur Les produits doivent commercialis s dans l emballage d origine Dans le cas contraire le revendeur et ou l installateur sont oblig s d appliquer et de t...

Отзывы: