AVE ELICAL TOP Скачать руководство пользователя страница 2

2

BASE

L’aspiratore si aziona tramite interruttore separato ON/OFF oppure tramite l’interruttore luce (fig.13A).

CON TIMER

 (con ritardo di spegnimento)

L’aspiratore è provvisto di circuito timer, regolabile da circa 1 minuto a circa 25 minuti agendo sul trimmer (fig. 14B).
Funzionamento: collegato secondo lo schema di figura 13B, dopo l’accensione luce, l’aspiratore si attiva con un ritardo di 1,5 secondi max. Dopo 
lo spegnimento luce, l’aspiratore continua a funzionare per il periodo di tempo pre-impostato. 

CON UMIDOSTATO TEMPORIZZATO

L’aspiratore è provvisto di circuito con sonda di rilevazione umidità, la cui soglia di intervento è regolabile dal 50% al 95% di Umidità Relativa, e di 
timer regolabile da circa 1 minuto a circa 25 minuti agendo sui rispettivi trimmer (fig. 14C). 
Girando il trimmer HY completamente in senso orario, la funzione umidostato viene esclusa. 
Funzionamento automatico umidostato: collegato secondo lo schema di figura 13C quando la percentuale di Umidità Relativa supera la soglia 
di intervento pre-impostata, l’aspiratore si avvia automaticamente; quando la percentuale di Umidità Relativa scende sotto la soglia, l’aspiratore 
continua a funzionare per il periodo di tempo pre-impostato.
Funzionamento con collegamento a interruttore: collegato secondo lo schema di figura 13C, dopo l’accensione luce, l’aspiratore si attiva con un 
ritardo di circa 1,5 secondi max; dopo lo spegnimento l’aspiratore continua a funzionare per il periodo di tempo pre-impostato.

Attenzione

: quando il livello di Umidità Relativa è superiore alla soglia di intervento pre-impostata, il funzionamento automatico con umidostato 

ha priorità sul funzionamento manuale, cioè l’aspiratore non può essere fermato tramite interruttore.

VERSIONI

aria calda/fumi derivanti da alcun tipo di apparecchio a combustione. Deve espellere l’aria all’esterno tramite un proprio condotto specifico.

• Temperatura di funzionamento: da 0°C fino a +50°C.
• L’apparecchio è destinato ad estrarre solo aria pulita, ossia senza elementi grassi, fuliggine, agenti chimici e corrosivi, miscele infiammabili o 

esplosive. 

• Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, neve, etc.). 
• Non immergere I’apparecchio o altre sue parti in acqua o liquidi.
• Spegnere l’interruttore generale dell’impianto ogni qual volta si rilevi un’anomalia di funzionamento o si effettuino operazioni di pulizia.
• Per l’installazione occorre prevedere nella rete di alimentazione, conformemente alle regole di installazione, un interruttore onnipolare che 

consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III (distanza dei contatti uguale o superiore a 3 mm).

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, per prevenire ogni rischio, esso deve essere sostituito:
  - dal costruttore, dal suo servizio assistenza tecnica o da una persona con qualifica similare (installatore) se l’installazione è stata effettuata

dal costruttore;

  - da una persona con qualifica similare (installatore) in tutti gli altri casi.
• Non ostruire la griglia di aspirazione o di espulsione per garantire l’ottimale passaggio dell’aria. 
• Assicurare un adeguato rientro dell’aria nel locale, nel rispetto del regolamento vigente, al fine di garantire il corretto funzionamento dell’appa-

recchio.

• Qualora nell’ambiente in cui è installato il prodotto sia presente un apparecchio funzionante a combustibile (scaldacqua, stufa a metano etc., 

di tipo non a “camera stagna”), è indispensabilie assicurare un adeguato ingresso d’aria, per garantire una buona combustione e il corretto 
funzionamento di tali apparecchi.

• Effettuare l’installazione in modo che la girante sia inaccessibile al lato della mandata, al contatto del Dito di Prova (sonde di prova “B” della 

norma EN61032), secondo le vigenti norme antinfortunistiche.

• Installazione a soffitto
  In caso di installazione a soffitto, per poter garantire il grado di protezione contro l’umidità IPX4, è necessario utilizzare l’apposito kit per instal-

lazione a soffitto non in dotazione. Per i cavi di alimentazione utilizzare solo l’ingresso posteriore. Qualora esistesse la possibilità di formazione 
di condensa lungo il tubo di espulsione dell’aria, prevedere un sistema di drenaggio che impedisca alla condensa di scaricarsi nell’ambiente 
attraverso il ventilatore.

 

Attenzione: 

non montare il prodotto a soffitto senza l’apposito kit.

• Installazione a vetro
  In caso di installazione a vetro è necessario utilizzare l’apposito kit non in dotazione.
 

Attenzione:

 Non montare il prodotto a vetro senza l’apposito kit.

Code

Airflow

m

3

/h max

Static pressure

Pa max

Power

W max

Sound pressure

dB(A) @3m

VNS100

88

27

8

34

VNS100T

88

27

8

34

VNS100HT

88

27

8

34

VNS120

175

40

14

40

VNS120T

175

40

14

40

VNS120HT

175

40

14

40

VNS150

330

59

24

46

VNS150T

330

59

24

46

VNS150HT

330

59

24

46

CONFORMITA’ NORMATIVA

2014/35/UE Direttiva Bassa Tensione
2014/30/UE Direttiva di Compatibilità Elettromagnetica
secondo lo stato dell’arte delle seguenti norme:
Sicurezza elettrica
EN60335-1(2008); EN 60335-2-80(2005); EN 60335-2-80/A2(2009)
Compatibilità Eletromagnetica
EN 55014-1(2006)+A1+A2; EN 55014-2(1997)+A1(2001)+A2(2008)+IS1(2007)
EN 61000-3-2(2006)+A1(2009)+A2(2009); EN 61000-3-3(2008).

Содержание ELICAL TOP

Страница 1: ...on lasciare parti dell imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili Non toccare l apparecchio con mani piedi umidi o bagnati L apparecchio non destinato a essere usato da persone bambi...

Страница 2: ...uino operazioni di pulizia Per l installazione occorre prevedere nella rete di alimentazione conformemente alle regole di installazione un interruttore onnipolare che consenta la disconnessione comple...

Страница 3: ...wet or damp hands feet The device is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capacities or those with a lack of experience and knowledge unless they...

Страница 4: ...vide a full disconnection under overvoltage category III conditions contact opening distance equal to or greater than 3mm If the supply cord is damaged in order to avoid a hazard it must be replaced b...

Страница 5: ...personnes handicap es Ne touchez pas l appareil avec les mains pieds humides ou mouill s L appareil n est pas con u pour tre utilis par des personnes y compris les enfants aux capacit s physiques sen...

Страница 6: ...tallation pr voyez dans le r seau d alimentation lectrique conform ment aux prescriptions de s curit un interrupteur omnipolaire de sectionnement assurant la compl te d connexion dans la condition de...

Страница 7: ...to no est destinado para ser utilizado por personas ni os incluidos cuyas capacidades f sicas sensoriales o mentales sean reducidas o bien que no tengan experiencia y conocimientos excepto si estas ha...

Страница 8: ...onnexion dans la condition de cat gorie de surtension III avec une distance d ouverture des contacts gale ou sup rieure 3mm Si el cable de alimentaci n est da ado para evitar que se produzcan peligros...

Страница 9: ...y on demand plafond accessoire sur demande techo accesorio a pedido vetro kit a richiesta window kit on demand vitre kit sur demande ventana kit a pedido parete wall mur pared breve canalizzazione inf...

Страница 10: ...10 4 6 3 5 7 MONTAGGIO E COLLEGAMENTI ELETTRICI MOUNTING AND ELECTRICAL WIRING MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES MONTAJE Y CONEXI NES ELECTRICAS VNS100 99 mm VNS120 119 mm VNS150 149 mm...

Страница 11: ...11 4 x 5 mm 8A 9A 10A 12A 11A 10mm CAVO A PARETE SURFACE CABLE C BLE MUR CABLE A PARED H03VV F H05VV F 2 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 4 X 0 5 1 mm2 BASE STD T HT d d...

Страница 12: ...05VV F sez max 1 mm 10B 11B 12B 9B 8B 4 x 5 mm CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY C BLE SOUS GAIN CABLE DE TUBER AS H03VV F H05VV F 2 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 4 X 0 5 1 mm2 BA...

Страница 13: ...13 VNS100T VNS120T VNS150T TIMER 13B 14B VNS100HT VNS120HT VNS150HT HY 13C 14C TIMER 15 16 VNS100 VNS120 VNS150 13A 14A...

Страница 14: ...14 17 18 19 MANUTENZIONE PULIZIA MAINTENANCE CLEANING MAINTENANCE NETTOYAGE MANTENIMIENTO LIMPIEZA...

Страница 15: ...ations sur l limination des appareils en fin de vie Ce produit est conforme aux Directives EU 2002 96 EC Le symbole du conteneur barr indiqu sur l appareil indique que le produit hors d usage doit tre...

Страница 16: ...ximum flow rate D bit maximal h chster Caudal m ximo m3 h 88 i Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate Puissance lectrique absorb e au d bit maximal Potencia e...

Страница 17: ...flujo de aire a las variaciones de presi n N A u Tenuta all aria interna esterna Indoor outdoor air tightness tanch it l air int rieur ext rieur Estanqueidad al aire interior exterior m3 h 57 v1 Cons...

Страница 18: ...ma Maximum flow rate D bit maximal h chster Caudal m ximo m3 h 88 i Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate Puissance lectrique absorb e au d bit maximal Poten...

Страница 19: ...lujo de aire a las variaciones de presi n N A u Tenuta all aria interna esterna Indoor outdoor air tightness tanch it l air int rieur ext rieur Estanqueidad al aire interior exterior m3 h 57 v1 Consum...

Страница 20: ...mum flow rate D bit maximal h chster Caudal m ximo m3 h 176 i Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate Puissance lectrique absorb e au d bit maximal Potencia el...

Страница 21: ...flujo de aire a las variaciones de presi n 25 u Tenuta all aria interna esterna Indoor outdoor air tightness tanch it l air int rieur ext rieur Estanqueidad al aire interior exterior m3 h 102 v1 Cons...

Страница 22: ...Maximum flow rate D bit maximal h chster Caudal m ximo m3 h 176 i Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate Puissance lectrique absorb e au d bit maximal Potenc...

Страница 23: ...lujo de aire a las variaciones de presi n 25 u Tenuta all aria interna esterna Indoor outdoor air tightness tanch it l air int rieur ext rieur Estanqueidad al aire interior exterior m3 h 102 v1 Consum...

Страница 24: ...mum flow rate D bit maximal h chster Caudal m ximo m3 h 330 i Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate Puissance lectrique absorb e au d bit maximal Potencia el...

Страница 25: ...del flujo de aire a las variaciones de presi n 17 u Tenuta all aria interna esterna Indoor outdoor air tightness tanch it l air int rieur ext rieur Estanqueidad al aire interior exterior m3 h 170 v1 C...

Страница 26: ...a Maximum flow rate D bit maximal h chster Caudal m ximo m3 h 330 i Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate Puissance lectrique absorb e au d bit maximal Poten...

Страница 27: ...lujo de aire a las variaciones de presi n 17 u Tenuta all aria interna esterna Indoor outdoor air tightness tanch it l air int rieur ext rieur Estanqueidad al aire interior exterior m3 h 170 v1 Consum...

Страница 28: ...www ave it et le catalogue commercial en vigueur Les produits doivent commercialis s dans l emballage d origine Dans le cas contraire le revendeur et ou l installateur sont oblig s d appliquer et de t...

Отзывы: