Avaya AWH75 Скачать руководство пользователя страница 46

4

NO  Feilsøking

Problem 

løSning

jeg har koblet til alt, men 

lysene tennes ikke.

• Kontroller at laderkontakten er koblet til baseenheten. 

• Kontroller at vekselstrømsladeren er koblet riktig til et vegguttak som 

fungerer. 

• Kontroller at vekselstrømsadapteren er levert av Avaya.

Hodesettet mitt fungerer 

ikke med baseenheten.

• Kontroller at telefonen er koblet til baseenhetens telefonkontakt og er 

skjøvet helt inn. 

• Kontroller at håndsettet er koblet til baseenhetens håndsettkontakt og er 

skjøvet helt inn. 

• Hodesettet kan være utenfor rekkevidden til baseenheten. Flytt deg 

nærmere baseenheten helt til hodesettet er innenfor rekkevidden. 

Rekkevidden varierer med kontormiljøet. 

• Hodesettbatteriet er dødt. Lad batteriet ved å plassere hodesettet i 

ladeholderen. Se side 16. 

• Lyttevolumet er for lavt Trykk på knappen for volumøkning på hodesettet. 

Hvis volumet fremdeles er for lavt, velger du en annen bryterinnstilling for 

store volumjusteringer. Se side 39. 

• Feil konfigurasjonshjulinnstilling for telefonen. Prøv andre konfigurasjons

hjulinnstillinger på baseenheten. Pass på at valgt nummer er på linje med 

posisjonsindikatoren. Se side 32. 

• Det kan være nødvendig å tilknytte hodesettet til basen på nytt. Se side 72.

de som ringer, kan ikke 

høre meg.

• Hodesettet er dempet. Trykk på Demp-knappen for å oppheve dempingen 

av mikrofonen. Se side 39. 

• Talevolumet er for lavt. Hev talevolumet ved å justere knappene for små 

justeringer av talevolum på baseenheten, som forklart på side 39. Hvis 

volumet fremdeles er for lavt, velger du en annen av innstillingene for store 

justeringer av talevolum, som forklart på side 39. 

• Feil konfigurasjonshjulinnstilling for telefonen. Prøv andre konfigurasjons

hjulinnstillinger på baseenheten. Pass på at valgt nummer er på linje med 

posisjonsindikatoren. Se side 32.

jeg hører en summetone i 

mer enn én konfigurasjons

hjulposisjon.

Telefonen fungerer i mer enn én konfigurasjonshjulposisjon. Bruk 

posisjonen som høres best ut for deg og personen du ringer til.

jeg kan ikke høre noen 

summetone i noen av konfi

gurasjonshjulposisjonene. 

• Kontroller at telefonen er koblet til telefonkontakten på baseenheten. Se 

sidene 5-9. 

• Kontroller at håndsettet er koblet til håndsettkontakten på baseenheten. 

Se sidene 5-9.

jeg hører ikke den som 

ringer/summetonen.

• Kontroller at alle ledninger og kontakter er riktig tilkoblet. 

• Kontroller at baseenheten har strømtilførsel (rød indikatorlampe) og at 

hodesettbatteriet er fulladet. 

• Prøv andre konfigurasjonshjulinnstillinger på baseenheten. Pass på at 

valgt nummer er på linje med posisjonsindikatoren. Se side 24. 

• Kontroller at du er i hodesettmodus. Trykk på taleknappen for å velge 

riktig modus. Taleindikatorlampen på baseenheten lyser grønt.

lyden i håndsettet er 

forvrengt/jeg hører ekko i 

håndsettet.

• Senk talevolumet ved å flytte på bryteren for stor justering av talevolum. 

Se side 339. 

• Rett mikrofonen mot haken din. 

• Lyttevolumet på telefonen er for høyt. Hvis telefonen har en volumkontroll 

for håndsettet, senker du volumet helt til forvrengingen forsvinner. 

• Hvis forvrengingen ikke forsvinner, senker du lyttevolumet på hodesettet. 

Hvis forvrengningen vedvarer, velger du en annen innstilling på bryteren for 

stor lyttevolumjustering. Se side 39. 

• Baseenheten er for nærme en datamaskin eller telefon. Riktig plassering 

vises på side 18. 

• Systemet må tilbakestilles. Tilbakestill systemet som forklart på side 70.

NO  Feilsøking

Problem 

løSning

jeg hører for mye snakk, 

bråk eller ekkostøy i 

bakgrunnen.

Talevolumet er for høyt. Senk talevolumet ved å justere knappene for 

mindre justering av talevolum på baseenheten. Hvis volumet fremdeles er 

for høyt, velger du en annen bryterinnstilling for store justeringer av 

talevolum. Se side 39.

de jeg snakker med, kan 

høre summing i 

bakgrunnen.

• Vekselstrømsladeren er koblet til en strømskinne. Koble 

vekselstrømsladeren direkte til vegguttaket. 

• Jeg får inn en annen radiofrekvens. Ring kundesenteret for Avaya-

hodesett for å få et RF-filter.

Batteriet gir betydelig 

redusert taletid, selv etter 

full opplading.

Batteriet er dårlig. Bytt batteriet med en ny batteripakke. Se side 74.

jeg mister samtalen. 

(taleindikatoren på 

hodesettet og baseenheten 

lyser ikke.)

Hodesettet har mistet tilknytningen. Prøv å tilbakestille systemet. Se side 

72. Hvis dette ikke fungerer, kan du prøve metoden for ny tilknytning på 

side 72.

jeg hører støy på linjen 

som gjør at jeg ikke kan 

kommunisere.

• Du har ikke forbindelse med hodesettet. Forsøk å gjenopprette 

forbindelsen ved å trykke på taleknappen på hodesettet. 

• Koble vekselstrømsladeren fra baseenheten i sju sekunder, og koble den 

til igjen. 

• Tilbakestill hele systemet som forklart på side 72.

jeg hører pipetoner i 

hodesettet. 

• Én pipetone hvert 10. sekund forårsakes av advarsel om lavt batterinivå. 

Lad opp batteriet ved å sette telefonen i ladeholderen i én til tre timer helt 

til ladelampen lyser kontinuerlig eller slutter å blinke. 

• To pipetoner varsler om at du er utenfor rekkevidde. Flytt deg nærmere 

baseenheten. 

• Tre raske pipetoner hvert 30. sekund angir at demping er på. Trykk på 

dempingskontrollen én gang for å slå av dempingen. 

• Hvis en ekstra løfter er koblet til, angir tre gjentatte pipetoner at det 

kommer en samtale inn til hodesettet. Trykk på taleknappen på hodesettet 

for å svare på samtalen. 

Håndsettløfteren er 

montert, men løfter ikke 

håndsettet.

Pass på at håndsettløfterens strømledning er koblet riktig til 

løfterkontakten på baseenheten.

Håndsettløfteren starter 

hver gang jeg fjerner eller 

setter tilbake hodesettet i 

baseenheten.

IntelliStand er aktivert. Når du skal deaktivere håndsettløfteren, flytter du 

IntelliStand-bryteren til riktig posisjon.

Содержание AWH75

Страница 1: ...gistered in certain jurisdictions IntelliStand SupraElite and the voice tube clear color trade dress are trademarks or registered trademarks of Plantronics Inc Patents U S 5 210 791 6 735 453 D469 756...

Страница 2: ...Table of Contents Setup 1 5 Positioning Adjusting Fit Charging Checking Compatibility Components 3 6 11 11 10 13 Making Answering Ending Calls 12 Multi shift Pairing 12 Headset Controls Volume 18 Int...

Страница 3: ...Volume Minor Adjust Base Top View Components Components Base Underside View Speak Volume Major Adjust Handset Jack Accessory Jack Ring Detector Jack AC Power Adapter Jack Telephone Base Jack EU24 ADJ...

Страница 4: ...AVAYA 2410 4630 5410 6416 D M and 6424 D M telephones 7 24 24 28 28 26 5 25 25 1 4 24 27 25 7 24 27 29 29 1 4 24xx and 54xx phones require 4 0 firmware or greater 46xx and 56xx phones require 1 8 firm...

Страница 5: ...27 4 30 7 24 27 1 8 Setup 3 with AVAYA 8403 8405 8410D 8411D 8434 and telephones 24 27 4 25 7 24 27 31 31 1 Setup 4 with AVAYA 9600 series telephones Configuration dial set to 1 Configuration dial set...

Страница 6: ...ant to control the handset lifter with the call control button on your headset Set the IntelliStand switch to IntelliStand on if you want the handset to automatically pick up when you take the headset...

Страница 7: ...R OR 1 To pair another headset to the same base you must first enable the multi shit pairing feature Long press 5 sec the speaking volume minor adjust up button on back of the base until the power ind...

Страница 8: ...tting of 1 is set at the factory to work with most phones However if you do not hear a dial tone if either you or the recipient is having trouble hearing or if you experience buzzing hissing please fo...

Страница 9: ...base for large incremental adjustments NOTE A is the lowest setting B is the most common setting D is the loudest setting To mute headset long press the volume down button 3 seconds Press again to un...

Страница 10: ...3 seconds Press to increase or to decrease Mid tone Low battery warning Replace headset in charging cradle 1 tone every 10 seconds Mute Listening volume minor adjust Feature Action Tone Out of range...

Страница 11: ...replace my headset in the base unit IntelliStand is enabled To disable the handset lifter move the IntelliStand switch to position Problem Solution Problem Solution I plugged everything in but the lig...

Страница 12: ...on the headset blinks release all buttons 2 Press the call control button again The talk indicator light will again blink briefly to indicate the headset is back to normal operation mode 3 Disconnect...

Страница 13: ...ul to determine the quantity of devices you may connect to your telephone line Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call In most but not...

Страница 14: ...erh ndbok Manual do Utilizador Anv ndarhandbok PROFESSIONELLES HEADSET SYSTEM PROFESSIONELT HEADSETSYSTEM SISTEMA PROFESIONAL DE AURICULARES AMMATTIK YTT N TARKOITETTU KUULOKEJ RJESTELM SYSTEME D OREI...

Страница 15: ...len 72 Onderhoud 73 Spreekbuisje vervangen 73 Batterijen vervangen 74 Toegang tot de Avaya UCC 76 GB Table of contents Components 5 Setup 1 5 10 IntelliStand 15 Charging 16 Positioning 18 Adjusting Fi...

Страница 16: ...avo del telefono Telefoonsnoer Telefonledning Fio telef nico Telefonsladd Base Basisstation Baseenhed Tukiasema Basisstation Baseenhet Basenhet AC charger Ladeger t Lysnetoplader Cargador de CA Laturi...

Страница 17: ...f ligar desligar para automatizar o bot o de conversa o 6 Ajuste do Volume de Audi o Intervalos Longos 7 Fio telef nico SE Baksida 4 Finjustering av talvolym 5 IntelliStandTM omkopplare knapp f r auto...

Страница 18: ...lampje 4 Spreekbuisje NO Hodesett 1 Lyttevolum demping 2 Ringekontrollknapp 3 Taleindikatorlampe 4 Taler r PT Auricular 1 Bot o de Volume de audi o Corte de som 2 Bot o de conversa o 3 Luz indicadora...

Страница 19: ...nos de 24xx y 54xx requieren una versi n 4 0 o superior de firmware Los tel fonos de 46xx y 56xx requieren una versi n 1 8 o superior de firmware FI Puhelimissa 24xx ja 54xx tarvitaan laiteohjelmistov...

Страница 20: ...la fiche qui a t effectivement utilis e pour brancher l oreillette IT Attenzione per un funzionamento corretto e sicuro inserire il cavo della base nell apposita presa jack del telefono Attenersi scr...

Страница 21: ...op van de headset Zet de IntelliStand schakelaar op IntelliStand aan indien u wilt dat de telefoonhoorn automatisch opneemt wanneer u de headset van de oplader houder neemt handset is gebruikt of mark...

Страница 22: ...that the headset is in the correct position The amber charge indicator light on the base will flash while charging and will change to solid amber when fully charged 20 minutes minimum charge to conti...

Страница 23: ...toe NO Justere tilpasningen MERK Hvis du nsker det kan du bytte ut de p monterte reputene i l rimitasjon med reputene i skum som f lger med 1 Juster hodeb ylen 2 Drei p den st yreduserende mikrofonen...

Страница 24: ...ina 31 Multi shift Pairing GB Multi shift pairing To make a call 1 Take your handset off hook Dial tone should sound through handset if not check compatibility see page 29 2 Press the call control but...

Страница 25: ...mesta Vastaa puheluun painamalla kevytkuulokkeen puhelunhallintapainiketta Lopeta puhelu painamalla kevytkuulokkeen p uhelunhallintapainiketta Jos soittaja tai vastaaja kuulee puhe nen huonosti tarkis...

Страница 26: ...IT Esecuzione risposta termine delle chiamate Configurazione 1 2 3 e 4 Per effettuare una chiamata premere il pulsante di controllo delle chiamate La cornetta emette il segnale di centrale in caso con...

Страница 27: ...Oproepen plaatsen aannemen be indigen Installatie 5 met optionele telefoonhoorn lifter A Test eerst de installatie van de telefoonhoorn lifter 1 Druk op de gespreksknop op de headset om de telefoonhoo...

Страница 28: ...eggsutstyr A Slik tester du at h ndsettl fteren er stilt riktig inn 1 Trykk p ringekontrollknappen p hodesettet for aktivere h ndsettl fteren og l ft h ndsettet fra telefonen Du skal h re en ringetone...

Страница 29: ...ualit audio NL Compatibiliteit testen OPMERKING de compatibiliteitsinstelling 1 is een fabrieksinstelling en werkt bij de meeste telefoons Echter als u geen kiestoon hoort als u of de ontvanger proble...

Страница 30: ...fire posisjonene 3 Velg posisjonen som gir best lydkvalitet for b de deg og den du snakker med PT Verificar compatibilidade NOTA A maioria dos telefones apresenta uma defini o de compatibilidade de 1...

Страница 31: ...e Einstellung 4 ist die niedrigste Einstellung B Headset Stummschaltung Halten Sie zum Stummschalten des Headsets die Taste zum Verringern der Lautst rke 3 Sekunden lang gedr ckt Um die Stummschaltung...

Страница 32: ...ytkuulokkeen mykist minen Voi mykist kevytkuulokkeen painamalla pitk n 3 sekuntia nenvoimakkuuden v hennyspainiketta Poista mykistys painamalla painiketta uudelleen Puheen merkkivalo vilkkuu tukiasema...

Страница 33: ...achterzijde van het basisstation voor het afstellen met grote stappen OPMERKING 1 is het maximumvolume De laagste instelling is 4 B Headset dempen Als u de headset wilt dempen houdt u de omlaagknop v...

Страница 34: ...ttery warning Replace headset in charging cradle 1 tone every 10 seconds N A Out of range warning when on active call Move closer to base 2 tones N A Incoming call notification Press call control butt...

Страница 35: ...uun painamalla puhelunhallintapainiketta 3 toistuvaa nimerkki FI Kevytkuulokkeen ohjaimet FR Commandes de l oreillette DK Knapper p headset Fungerer kun ved brug af h nds tl fter ekstraudstyr Funktion...

Страница 36: ...ibile solo se si utilizza il dispositivo di risposta automatico opzionale Funzione Azione Tono Regolazione secondaria del volume di ascolto Premere il pulsante per aumentare o per ridurre Toni ascende...

Страница 37: ...oras na base IT Indicatori luminosi della base NL Waarschuwingslampjes basisstation FI Tukiaseman merkkivalot FR Indicateurs d appel sur la base ES Luces indicadoras de la base DK Indikatorlamper p ba...

Страница 38: ...to select correct mode The talk indicator light on the base is green Sound in handset is distorted hear echo in handset Reduce speaking volume by changing the speaking volume major adjust switch setti...

Страница 39: ...n auf DE Fehlerbehebung PROBLEM L sung Es sind verzerrte T ne oder ein Echo zu h ren Verringern Sie die Sprechlautst rke mit der Taste zur Anpassung der Sprechlautst rke in gr eren Schritten Siehe Sei...

Страница 40: ...e korrekt tilstand Baseenhedens indikatorlampe for tale er gr n DK Fejlfinding Problem L sning Lyden i h nds ttet er forvr nget der er ekko i h nds ttet Reducer talevolumen ved at v lge en anden indst...

Страница 41: ...rsaci n es demasiado alto Para bajar el volumen de conversaci n ajuste los botones de ajuste corto del volumen de conversaci n que se encuentran en la base Si aun as el volumen sigue siendo demasiado...

Страница 42: ...Pienenn nenvoimakkuutta muuttamalla puheen nenvoimakkuustasoa Katso sivu 36 K nn mikrofoni leukaasi kohti Puhelimen kuunteluvoimakkuus on liian korkea Jos puhelimessasi on luurin nenvoimakkuuss din v...

Страница 43: ...fiez que vous avez bien s lectionn le mode oreillette Appuyez sur le bouton de conversation pour s lectionner le mode ad quat Le t moin vert de conversation du socle s allume FR D pannage Probl me Sol...

Страница 44: ...mere il pulsante di conversazione per selezionare la modalit corretta L indicatore luminoso di conversazione sulla base verde Gli interlocutori avvertono un ronzio di sottofondo Il caricabatterie CA i...

Страница 45: ...isstation is groen NL Problemen oplossen Probleem Oplossing Geluid in de telefoonhoorn is vervormd ik hoor een echo in de telefoonhoorn Verminder het spraakvolume door de instelling van de hoofdafstel...

Страница 46: ...gr nt Lyden i h ndsettet er forvrengt jeg h rer ekko i h ndsettet Senk talevolumet ved flytte p bryteren for stor justering av talevolum Se side 339 Rett mikrofonen mot haken din Lyttevolumet p telefo...

Страница 47: ...o de conversa o para seleccionar o modo correcto A luz indicadora de conversa o na base verde PT Resolu o de problemas Problema Solu o O som do auricular apresenta se distorcido oi o eco no auricular...

Страница 48: ...a p talknappen Talindikatorlampan p basenheten lyser gr nt Ljudet i luren har st rningar ekar Minska talvolymen genom att ndra grundinst llningen f r talvolym Se sidan 40 Rikta mikrofonen mot hakan Ly...

Страница 49: ...uton de contr le d appel et les deux boutons de contr le de volume et pendant 5 secondes Lorsque le t moin de conversation du socle clignote rel chez tous les boutons 2 Appuyez nouveau sur le bouton d...

Страница 50: ...peza se Underh ll 1 Byt ut mikrofonarmen var sj tte nionde m nad g ller endast modeller med mikrofonarm 2 Koppla bort enheten fr n telefonen och laddaren fr n str mk llan f re reng ring 3 Reng r utrus...

Страница 51: ...Crear una configuraci n de extensi n ficticia de tipo 2500 No se asigna ning n puerto real Crear una se alizaci n al UCC para la extensi n ficticia Unir la extensi n ficticia a la primera llamada de...

Страница 52: ...tue t t toimintoa Jos puhelin ei tue puhelunsiirtoa puhelinvaihteen hoitajan on toimittava seuraavasti Luo haamualanumero kuten 2500 sarjan puhelimissa Oikeaa porttia ei tarvitse m ritt Luo puhelunsii...

Страница 53: ......

Страница 54: ...jurisdictions IntelliStand and the voice tube clear color trade dress are trademarks or registered trademarks of Plantronics Inc Patents U S 5 210 791 6 735 453 D469 756 D512 984 Australia 147229 Fra...

Страница 55: ...he Avaya Logo are trademarks of Avaya Inc and may be registered in certain jurisdictions IntelliStand is a trademark of Plantronics Inc Patents U S 5 210 791 6735 453 D469 756 D523 412 D539 266 Austra...

Страница 56: ...nts 3 6 10 10 9 12 Making Answering Ending Calls 11 Multi shift Pairing 11 Headset Controls Volume 17 IntelliStand 15 14 Troubleshooting 19 Base Indicator Lights 18 Subscription 21 21 System Reset 21...

Страница 57: ...e Minor Adjust Base Top View Components Components Base Underside View Speak Volume Major Adjust Handset Jack Accessory Jack Ring Detector Jack AC Power Adapter Jack Telephone Base Jack EU24 ADJ Liste...

Страница 58: ...W 4625SW 4630SW 5420 5610 and 5620 telephones 24xx and 54xx phones require 4 0 firmware or greater 46xx and 56xx phones require 1 8 firmware or greater Configuration dial set to 3 Configuration dial s...

Страница 59: ...o the jack where the handset was connected Warning It is important for correct and safe operation that the base cord is installed into the proper jack of your telephone Follow these instructions caref...

Страница 60: ...lights to indicate pairing mode and goes out after successful pairing Repeat steps 1 and 2 if headset and base do not link when call control button is pressed NOTE Only the last paired headset will w...

Страница 61: ...ton to raise the handset lifter 2 Use the telephone keypad to dial the number To end a call press the call control button to lower the handset lifter The handset will return to the base If either you...

Страница 62: ...w plantronics com healthandsafety Checking Compatibility 1 2 3 4 1 2 3 4 Adjust your telephone configuration dial on the base to position 3 for the following tele phones 2420 4610SW 4620 4620SW 4621SW...

Страница 63: ...TE Tones repeat every 15 seconds when muted Incoming call notification Press call control button to answer call 3 repetitive tones For some phone models this only works when using either the optional...

Страница 64: ...me is too low Increase the speaking volume by adjusting the speaking volume minor adjust buttons on the base unit as described on page 16 If the volume is still too low select another speaking volume...

Страница 65: ...age 10 for proper positioning System needs to be reset Perform system reset as described on page 21 I can hear too much background conversation noise or sidetone Speaking volume is too high Lower the...

Страница 66: ...l to determine the quantity of devices you may connect to your telephone line Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call In most but not a...

Отзывы: