background image

 

 

Kunde / Customer

 

/ cliente / client 

an/ to / per / pour 

GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE 

 

garanzia  

 
Garantiamo piena funzionalità del corpo stufa per una 
durata di 6 anni. I componenti in acciaio o ghisa sono 
garantiti  due  anni  dalla  data  di  acquisto.  Le  parti  in 
acciaio  e  ghisa  che  dovessero  presentare  difetti  di 
materiale  e/o  lavorazione  durante  il  periodo  di 
garanzia verranno sostituite con parti nuove. 
 
Sono escluse dalla garanzia le parti soggette ad usura 
(ad es. elementi in keramott, guarnizioni,  griglie della 
camera  di  combustione),  nonché  i  rivestimenti  delle 
superfici,  vernici,  vetroceramico  ed  elementi  in 
ceramica.  
 

Per avere diritto alle prestazioni di garanzia

 
1.  La  vostra  Kaminofen  AUSTROFLAMM  deve 

essere  installata  da  personale  specializzato  e 
fatta  funzionare  osservando  le  istruzioni  del 
manuale. 

2.  Occorre  presentare  la  cartolina  di  garanzia 

correttamente compilata e lo scontrino / la fattura / 
la  ricevuta  fiscale  ad  uno  dei  rivenditori 
AUSTROFLAMM. 

 

IMPORTANTE:

  la  nostra 

Garanzia  copre  la 

fornitura gratuita delle parti nuove 

e non include né 

la durata dell'intervento né la trasferta. I costi collegati 
ad  una  richiesta  ingiustificata  di  prestazione  di 
garanzia saranno addebitati all'utente. 

Garantie 

 
Nous garantissons le fonctionnement irréprochable du 
corps  de  l'appareil de  votre  poêle  AUSTROFLAMM 
pendant 6 ans, toutes les autres pièces en acier et en 
fonte étant garanties 2 ans. Les pièces en acier et en 
fonte  présentant  un  défaut  de  matériau  et/ou  de 
fabrication  pendant  la  durée  de  la  garantie  seront 
remplacées par des pièces neuves 
 
Nous déclinons toute garantie pour les pièces d’usure 
(par  ex.  céramique  réfractaire,  joints,  grille  de  fond), 
les  joints  de  surfaces,  la  peinture,  les  vitres  et  les 
céramiques. 
 

Conditions d’application de la garantie : 

 
1.  Votre  poêle  AUSTROFLAMM  doit  avoir  été 

installé par  un spécialiste  et utilisé conformément 
au mode d’emploi. 

2.  La demande de garantie doit être présentée à un 

revendeur  spécialisé  AUSTROFLAMM  en  même 
temps  que  la  carte  de  garantie  complétée  et  que 
la facture. 

 
 

IMPORTANT :

  Notre  service  sous  garantie  couvre 

le  remplacement  gratuit  par  des  pièces  neuves.

 

Les  temps  de  travail  et  de  déplacement  ne  sont  pas 
inclus. En cas de demande abusive d’application de la 
garantie, nous présenterons à l’utilisateur une facture 
correspondante. 

 
 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 

In caso di richiesta di garanzia, ritagliare la cartolina e presentarla al rivenditore AUSTROFLAMM! 
Découpez selon les pointillés et présentez ce coupon à votre revendeur AUSTROFLAMM. 

 

GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE 

 

 

 
 
 

 

 
 
 

 

 
 
 
 

 
 
 

 

Marke 

 

Stamp 

 

Francobollo 

 

affranchir

 

A

u

s

tr

o

flam

G

mbH

A

u

s

tr

o

flamm

 P

lat

z

 1

4

6

3

1

 K

re

n

g

lba

c

h

A

u

s

tr

ia,

 S

ta

n

d

 04

/1

8

 

Содержание Jini

Страница 1: ...Benutzerhandbuch user instructions Istruzioni per l uso manuel d instructions Jini Jini Xtra...

Страница 2: ...Dati tecnici 9 1 Caract ristiques 13 2 Wichtige Informationen 1 2 Important information 5 2 Informazioni importanti 9 2 Infos importantes 13 3 So bedienen Sie Ihren 3 Correct operation 3 Per un uso c...

Страница 3: ...fmerksam und halten Sie sie w hrend des Betriebes von der Feuerst tte fern Achtung Lack ist kein Rostschutz Verbrennen Sie ausschlie lich das im Kapitel saubere Verbrennung angef hrte genehmigte Heizm...

Страница 4: ...der Sommerzeit und in der bergangszeit z B bei starkem Wind kontrolliert werden Wenn nicht gen gend F rderdruck vorhanden ist dann k nnen zun chst Papier oder Weichholzsp ne verbrannt werden um Ofen u...

Страница 5: ...714936 Dichtungen Bezeichnung Nr Skizze Artikelnr T rdichtung 15x8 mm L 1900 mm 12 718571 Glasdichtung 6 L 1420 mm 13 710696 Sonstiges Zubeh r Bei Ihrem Fachh ndler erhalten Sie Bodenplatten aus Glas...

Страница 6: ...genutzt ist jedoch die Mehrfachbelegung eines Schornsteins nicht zul ssig Die DIBT Pr fung gilt f r Deutschland Problem Grund L sung Glasscheibe verru t zu schnell schlechter Kaminzug Grunds tzlich vo...

Страница 7: ...our children aware of this particular danger and keep them at a distance from the heating unit whenever it is in operation Only burn approved fuels and materials listed in the chapter Clean Burning Th...

Страница 8: ...efore the initial operation or e g after the summer heating break and during the mid season heating periods e g at strong wind etc If there is not enough feed pressure please light only some paper or...

Страница 9: ...Keramott 3 714933 Side left Keramott 4 714934 Side right Keramott 5 714935 Wood retainer Keramott 6 720027 Grate 7 716408 Baffle plate Keramott 8 714936 Other parts Description Nr drawing Part number...

Страница 10: ...___________________________________________________________________________________________________ problem possible reason solution door glass gets sooty too fast bad chimney draught generally door g...

Страница 11: ...di un apposito guanto durante il funzionamento Istruite i vostri bambini su questi inconvenienti e teneteli lontani dalla stufa quando accesa Attenzione questa vernice non antiruggine Utilizzate solo...

Страница 12: ...ransitorie di primavera e autunno per esempio sotto condizioni di forte vento questo controllo molto importante Se il tiraggio insufficiente potete usare carta o trucioli di legno dolce per portare a...

Страница 13: ...fermalegna 6 720027 Griglia 7 716408 Keramott tagliafiamme 8 714936 Altre parti Denominazione N su dis N art Porta 9 720087 Maniglie 10 720094 Jini Jini Xtra vetroceramico antina 11 720026 Detergente...

Страница 14: ...multiplo ad una singola canna fumaria L omologazione DIBT per la Germania stata effettuata problema possibile causa soluzione il vetro si annerisce troppo velocemente cattivo tiraggio in generale i v...

Страница 15: ...tion Expliquez bien le risque de br lures vos enfants et tenez les loign s de l appareil lorsque celui ci fonctionne Attention la peinture n est pas une protection anti rouille Utilisez toujours le co...

Страница 16: ...ut de saison apr s l t et dans les intersaisons en cas de vent fort par exemple Si le tirage dans le conduit n est pas assez important il suffit de br ler tout d abord du papier ou du petit bois pour...

Страница 17: ...gauche 4 714934 Keramott c t droit 5 714935 Keramott pare b che 6 720027 Rouille 7 716408 Keramott d flecteur 8 714936 Autres D signation N sur sch ma R f article Porte 9 720087 Poign e 10 720094 Vit...

Страница 18: ...le est install dans ce genre de pi ce une utilisation multiple du conduit de chemin e n est pas autoris e L homologation au DIBT n est valable que pour l Allemagne probl me cause solution La vitre noi...

Страница 19: ...he stove carcass for 6 years and all stove components made of steel or cast iron for a full two years from the date of purchase Steel and cast iron components which show defect in materials or workman...

Страница 20: ...ntie Nous garantissons le fonctionnement irr prochable du corps de l appareil de votre po le AUSTROFLAMM pendant 6 ans toutes les autres pi ces en acier et en fonte tant garanties 2 ans Les pi ces en...

Отзывы: