background image

3

ENG

Before using the product, please read this manual carefully. This 

product is for household use only. Do not use for medical, industrial 

or commercial purposes. Place the balance on a level, dry and non-

slip surface. Do not use the product in the vicinity of the kitchen 

sink. Do not overload the balance. Do not install this product near 

a gas or electric stove, or other heat sources. Do not expose the 

product to direct sunlight. Do not use or store the balance in an area 

with high humidity (more than 80%), do not allow water or other 

liquids to enter the body of the balance, because this could affect 

the accuracy of the weighing or cause damage to the product. Be 

especially careful if the device is used by children or people with dis-

abilities.  Do not allow children to use the product as a toy. Do not 

subject the balance to shock loads. If you do not use the balance 

for a long period of time, you must remove the batteries from the 

battery compartment. When installing the batteries, strictly observe 

the polarity as indicated. In a timely manner, change the batteries. 

Do not disassemble or repair the balance yourself. If any problems 

are found, please contact an authorized service center. 

ATTENTION!

 Do not allow children to play with plastic bags or 

wrapping film. The threat of suffocation! If the product has been 

kept for a while at a temperature below 0ºC, it must be left in the 

room for at least 2 hours before turning it on. Place the scales on 

a flat level, dry and non-slip surface. In order to avoid errors during 

weighing, do not use scales on carpets or carpeting. In order to ob-

tain the most accurate indications while weighing, place the scales 

on the same place. Do not stand on the scales with wet feet or on 

the wet surface of the appliance body, you may slip and get injured. 

Be careful when standing on the scales: stand on the scales first with 

one foot, make sure of their stability and only then put the second 

foot. Stand on the scales and evenly distribute your weight. Stand 

still while weighing is taking place, it is forbidden to jump on the 

surface of the scales.

SAFETY PRECAUTIONS

Before operating remove the insulation film from the battery con-

tact. Place the scales on a smooth, flat level surface. Do not allow 

foreign objects to fall under the lower part of the scales. Stand care-

fully on the scales. They will automatically turn on and the weigh-

ing process will begin. Do not lean on anything, stand straight and 

motionless, so that the readout stabilizes. The scales are set to the 

kilogram “kg” unit by default. On the rear panel of the scales is a 

button-switch, with which you can select the unit of measurement 

of the stone “st” or pounds “lb”.

OPERATION

Wipe the working surface with a damp cloth, then wipe it dry. Clean the base of the balance with a dry soft cloth. Do not use chemical or 

abrasive agents to clean the scales.

CARE AND CLEANING

Complete the CLEANING AND MAINTENANCE section. Keep the scale in the package horizontally. Make sure that there are no objects on the 

scales during storage. Keep the scale in a cool and dry place.

STORAGE

 This symbol on the product and packaging means that used electrical and electronic products, as well as batteries, should not be disposed of with house-

hold waste. They need to be taken to specialized reception points. For more information on existing waste collection systems, contact your local authorities. 

Correct disposal will help to save valuable resources and prevent possible negative impact on human health and the state of the environment that may 

result from improper handling of waste.

RUS

Перед эксплуатацией изделия внимательно ознакомьтесь с дан-

ной инструкцией. Изделие предназначено только для домашнего 

использования. Не используйте в медицинских, промышленных 

и коммерческих целях. Размещайте весы на ровной, сухой и не-

скользкой поверхности. Не используйте изделие в непосред-

ственной близости от кухонной раковины. Не перегружайте 

весы. Не устанавливайте изделие рядом с газовой или электриче-

ской плитой, а также другими источниками тепла. Не подвергайте 

изделие воздействию прямых солнечных лучей. Не используйте и 

не храните весы в помещениях с повышенной влажностью (бо-

лее 80%), не допускайте попадания воды либо других жидкостей 

на корпус весов, потому что это может повлиять на точность 

взвешивания или привести к поломке изделия. Будьте особенно 

внимательны, если устройство используется детьми или людь-

ми с ограниченными возможностями. Не разрешайте детям ис-

пользовать изделие в качестве игрушки. Не подвергайте весы 

ударным нагрузкам. Если вы не будете пользоваться весами в 

течение длительного периода времени, необходимо извлечь 

элементы питания из батарейного отсека. При установке эле-

ментов питания строго соблюдайте полярность в соответствии 

с обозначениями. Своевременно меняйте элементы питания. 

Запрещается самостоятельно разбирать и ремонтировать весы. 

При обнаружении неисправностей обращайтесь в авторизован-

ный сервисный центр. 

ВНИМАНИЕ!

 Не позволяйте детям играть с полиэтиленовыми 

пакетами или упаковочной пленкой. Угроза удушья! Если изде-

лие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, пе-

ред включением его следует выдержать в комнатных условиях 

не менее 2 часов. Размещайте весы на ровной, сухой и нескольз-

кой поверхности. Во избежание погрешностей при взвешива-

нии не используйте весы на коврах или ковровых покрытиях. 

Для получения максимально точных показаний при взвешива-

нии ставьте весы на одно и то же место. Не вставайте на весы 

мокрыми ногами или на влажную поверхность корпуса весов, 

вы можете поскользнуться и получить травму. Соблюдайте осто-

рожность, когда встаете на весы: встаньте на весы сначала одной 

ногой, убедитесь в их устойчивости и только затем поставьте 

вторую ногу. Встаньте на весы, и равномерно распределите свой 

вес. Стойте неподвижно, пока происходит взвешивание, запре-

щается прыгать на поверхности весов.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед началом эксплуатации удалите изоляционную плёнку 

из-под контакта батареи. Установите весы на гладкую, ровную 

поверхность. Не допускается попадания посторонних предме-

тов под нижнюю часть весов. Аккуратно встаньте на весы. Они 

автоматически включатся, и начнут процесс взвешивания. Ни к 

чему не прислоняйтесь, стойте прямо и неподвижно, чтобы по-

казание стабилизировалось. Весы по умолчанию настроены на 

единицу измерения килограммы «kg». На задней панели весов 

находится кнопка-переключатель, при помощи которой Вы мо-

жете выбрать единицу измерения стоуны «st» или фунты «lb». 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Содержание AU 4310

Страница 1: ...AU 4310 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu www aurora ua com PERSONAL SCALE Electronic ...

Страница 2: ...Korpusas 2 LCD ekranas LVA Ierīces shēmas apraksts 1 Apvalks 2 LCD displejs EST Seadme skeemi kirjeldus 1 Eluasemele 2 LCD ekraan RO MD Schema descriere produs 1 Carcasă 2 Display LCD CONTENT СОДЕРЖАНИЕ ЗМІСТ ZAWARTOŚĆ TURINYS SATURS SISU CONȚINUT COMPONENTS IDENTIFICATION ОПИСАНИЕ ОПИС OPIS APRAŠYMAS APRAKSTS KIRJELDUS DESCRIERE ENGLISH РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА POLSKI LIETUVOS LATVIJAS EESTI KEEL ROMÂN...

Страница 3: ... means that used electrical and electronic products as well as batteries should not be disposed of with house holdwaste Theyneedtobe takentospecialized receptionpoints For more informationonexistingwastecollection systems contact yourlocalauthorities Correct disposal will help to save valuable resources and prevent possible negative impact on human health and the state of the environment that may ...

Страница 4: ...о розподіліть свою вагу Стійте нерухомо поки відбувається зважування забороняється стриба ти на поверхні ваг ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Перед початком експлуатації видаліть ізоляційну плівку з під кон такту батареї Встановіть ваги на гладку рівну поверхню Не допус кається потрапляння сторонніх предметів під нижню частину ваг Акуратно встаньте на ваги Вони автоматично включаться й по чнуть процес зважування Ні...

Страница 5: ...usimo pavojus Jeigu prietaisas kurį laiką būna žemesnėje nei 0 C temperatūroje prieš įjungdami prietaisą palikite jį aklimatizuotis kambario sąlygose bent 2 valandas Svarstykles statyki te ant lygaus sauso ir neslidaus paviršiaus Siekdami išvengti paklaidų svėrimo metu nestatykite svarstyklių ant kilimų arba kiliminių dangų Norėdami gauti kaip galima tikslesnius svėrimo duomenis svarstykles statyk...

Страница 6: ...st vai mārciņas lb EKSPLUATĀCIJA Šis simbols uz ierīces un iepakojuma nozīmē ka nederīgās elektriskās un elektroniskās ierīces kā arī baterijas nedrīkst utilizēt kopā ar sadzīves atkritumiem Tās ir jānodod īpašos pieņemšanas punktos Lai iegūtu papildu informāciju par spēkā esošo atkritumu savākšanas kārtību vērsieties pie vietējiem varas orgāniem Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt nozīmīgus res...

Страница 7: ...servire ATENŢIE Nu permiteţi copiilor să se joace cu pachetele de polieti lenă sau cu pelicula de ambalare Pericol de sufocare Dacă dispozi tivul s a aflat o anumită perioadă de timp la temperatura sub 0ºC atunci înainte de a fi conectat dispozitivul trebuie ţinut la tempera tura camerei cel puţin timp de 2 ore Plasaţi cântarul pe o suprafaţă plană uscată şi antiderapantă Pentru evitarea erorilor ...

Отзывы: