Aurora AU 3161 Скачать руководство пользователя страница 9

9

Pirms tīrīšanas pārliecinieties, ka gludeklis ir atvienots no elektrotīkla rozetes un pilnībā atdzisis. Notīriet ierīces korpusu ar mitru drānu, pēc tam no-

susiniet. Pamatnes tīrīšanai nedrīkst lietot abrazīvus tīrīšanas līdzekļus. Izlejiet ūdeni no tvertnes, pēc tam aptiniet strāvas vadu ap gludekļa pamatni. 

Lai nepieļautu darba virsmas bojājumus, uzglabājiet ierīci vertikāli.

TĪRĪŠANA UN KOPŠANA

ļa rokturis būtu vienā līmenī ar elkoni. Ja temperatūra ir izvēlēta pareizi, glu-

deklis nav stipri jāspiež. Vislabākos rezultātus iegūst, ja veļa ir nedaudz mitra. 

TVAIKOŠANA

Pārslēdziet temperatūras regulatoru stāvoklī “••” vai “•••”. Nospiediet tvai

-

košanas pogu. UZMANĪBU! Lai nepieļautu ūdens izplūdi no tvaika at-

verēm, turiet nospiestu tvaikošanas pogu ne ilgāk kā piecas sekundes. 

TVAIKA STRŪKLA

Šo funkciju izmanto tvaika papildu padevei, lai izlīdzinātu ļoti sabur-

zītu audumu. Iestatiet termoregulatoru stāvoklī “••” vai “•••”. 

SMIDZINĀŠANA

Smidzināšanu var izmantot dažādās temperatūrās un dažādos darba 

režīmos, ja tvertnē ir pietiekami daudz ūdens. Lai izmantotu šo funkciju, 

vairākas reizes nospiediet smidzināšanas pogu. 

VERTIKĀLĀ TVAIKOŠANA

Pārliecinieties, ka tvertnē ir pietiekami daudz ūdens. Pieslēdziet 

gludekli pie elektrotīkla rozetes un novietojiet to vertikāli. Iestatiet 

termoregulatoru un tvaikošanas pakāpes regulatoru maksimālajā 

pozīcijā. Turot gludekli vertikāli, nospiediet tvaika padeves pogu. 

Noplūdes novēršanas funkcija automātiski novērš pilienu rašanos, 

ļaujot gludināt smalkus audumus, nebojājot tos vai neradot traipus. 

SAUSĀ GLUDINĀŠANA

Varat gludināt sausā režīmā pat tad, ja ūdens tvertne ir piepildīta. Tomēr 

nav ieteicams tvertnē ieliet pārāk daudz ūdens, ja šajā režīmā darbojaties 

ilgstoši. Iestatiet tvaikošanas pakāpes regulatoru minimālajā pozīcijā. 

KATLAKMENS NOVĒRŠANAS FUNKCIJA

Gludeklis ir aprīkots ar “ANTI-CALC” funkciju, lai nepieļautu katlak

-

mens rašanos. 

PILĒŠANAS NOVĒRŠANAS FUNKCIJA “ANTIPILIENS”

Funkcija “Antipiliens” ļauj novērst ūdens izplūšanu un traipu rašanos 

uz auduma, darbinot gludekli zemās temperatūrās. 

KATLAKMENS NOTĪRĪŠANA

Ielejiet tvertnē ūdeni līdz maksimālā līmeņa zīmei, aizveriet vāciņu. Ies-

tatiet  termoregulatoru  stāvoklī  “MAX”,  bet  tvaika  padeves  regulatoru 

stāvoklī “Self-clean”. Pieslēdziet gludekli pie elektrotīkla rozetes. Pagaidiet, 

līdz izdziest karsēšanas indikators. Turot gludekli horizontāli virs izlietnes, 

nospiediet tvaikošanas pogu. No sprauslām izplūstošais tvaiks un vāro-

šais ūdens iztīrīs netīrumus. Vienlaikus šūpojiet gludekli uz priekšu un 

atpakaļ. Ja gludeklis ir ļoti netīrs, automātiskās tīrīšanas cikls ir jāatkārto. 

Lai nosusinātu gludekļa pamatni, gludiniet nevajadzīgu drānu. 

GLUDINĀŠANAS PABEIGŠANA

Novietojiet gludekli vertikāli. Iestatiet regulatoru stāvoklī “Min”. Atvienojiet 

gludekli no elektrotīkla rozetes. Ļaujiet tam atdzist. Varat satīt vadu. Lai ne-

pieļautu darba virsmas bojājumus, uzglabājiet gludekli vertikāli. 

UZMANĪBU!

 Pēc darba pabeigšanas noteikti pilnībā izlejiet ūdeni no tvertnes.

Pirms ierīces novietošanas glabāšanai pārliecināties, ka tā ir atvienota no elektrotīkla. Izpildiet visas prasības sadaļā TĪRĪŠANA UN KOPŠANA. 

Glabājiet ierīci sausā, vēsā un bērniem nepieejamā vietā.

GLABĀŠANA

EST

Enne seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi käesolev juhend, et 

vältida rikete teket kasutamise ajal. Enne seadme elektrivõrku ühendamist 

kontrollige, et seadme kleebisel toodud tehnilised parameetrid vastaks 

elektrivõrgu parameetritele. Ebakorrektne kasutamine võib tuua kaasa 

seadme rikkimineku, materiaalse kahju, või kahjustada kasujata tervist. 

Vastavalt käesolevale Kasutusjuhendile lubatud kasutada ainult olmelistel 

eesmärkidel. Seade ei ole ette nähtud kommertsliku kasutamise jaoks. Ka-

sutage seadet ainult sihtotstarbekohaselt. Ärge kasutage seadet köögivala-

mu vahetus läheduses, tänaval ega kõrgendatud õhuniiskusega ruumides. 

Lülitage seade alati elektrivõrgust välja, kui Te seda ei kasuta, samuti enne 

kokkupanekut, lahtivõtmist või puhastamist. Seadet ei tohi jätta järeleval-

veta, kuni see on toitevõrku ühendatud. Jälgige, et toitekaabel ei puutuks 

vastu mööbli teravaid servasid ega tuliseid pindasid. Elektrilöögi saamise 

vältimiseks ärge üritage ise seadet lahti võtta ja parandada. Seadme elekt-

rivõrgust lahtiühendamisel ärge tõmmake toitekaablist, vaid võtke kinni 

pistikust. Ärge keerutage toitekaablit ega kerige seda mitte millegi peale 

või ümber. Seade ei ole ette nähtud sisselülitamiseks välise taimeri või eral-

diseisva distantsjuhtimise süsteemi kaudu. Seade ei ole ette nähtud kasu-

tamiseks isikutele, kellel on vähenenud kehalised, sensoorsed või vaimsed 

võimed või kellel puudub selleks vastav kogemus ja teadmised ning kui 

neil puudub järelevalve ja juhendamine isiku poolt, kes vastutab nende 

turvalisuse eest. Ärge lubage lastel seadet mänguasjana kasutada. Ärge 

kasutage tarnekomplekti mittekuuluvaid lisatarvikuid.

TÄHELEPANU! 

Ärge lubage lastel mängida polüetüleenist pakendi-

tega või pakketeibiga. LÄMBUMISOHT!

TÄHELEPANU! 

Ärge kasutage seadet hoonest väljapool.

TÄHELEPANU! 

Olge eriti tähelepanelikud, kui töötava seadme läheduses 

asuvad lapsed vanuses vähem kui 8 aastat või piiratud võimetega isikud.

TÄHELEPANU!

 Ärge kasutage seadet süttivate materjalide, plahva-

tusohtlike ainete ega isesüttivate gaaside läheduses. Ärge paigalda-

ge seadet gaasi- või elektripliidi, samuti muude küttekehade lähe-

dusse. Ärge lubage seadmel sattuda otseste päikeekiirte mõju alla. 

TÄHELEPANU! 

Ärge lubage lastel vanuses vähem kui 8 aastat puuduta-

da korpust, toitekaablit ja toitekaabli pistikut seadme töötamise ajal.Kui 

seadet on mõnda aega säilitatud temperatuuril alla 0°C, tuleb sellel enne 

sisselülitamist lasta seista toatemperatuuril mitte vähem kui 2 tundi. 

TÄHELEPANU! 

Ärge haarake toitekaablist ega toitekaabli pistikust 

kinni märgade kätega.

TÄHELEPANU! 

Lülitage seade elektrivõrgust välja iga kord enne pu-

hastamist, samuti juhul, kui Te seda ei kasuta. Seadme elektrivõrku 

ühendamisel ärge kasutage adapterit. 

TÄHELEPANU!

 Toitekaabli pistikul on juhe ja kontakt maanduse jaoks. 

Ühendage seade ainult vastavatesse maandatud pistikupesadesse.

TÄHELEPANU!

 Et vältida toitevõrgu ülekoormust, ärge ühendage 

seadet ühele ja samale elektriliinile taha teiste võimsate elektrisead-

metega samaaegselt. Enne vee valamist reservuaari või sellest välja 

või kui te ei kasuta triikrauda, eemaldage seade vooluvõrgust. Aseta-

ge triikraud triikimislauale ettevaatlikult, et talda mitte kahjustada.

TÄHELEPANU!

 Ärge valage veereservuaari lõhnastamisvedelikke, äädikat, 

tärkliselahust, katlakivi eemaldamise vahendeid, muid keemilisi aineid jmt.

TÄHELEPANU! 

Toitejuhtme pistikul on juhe ja kontakt maanduse jaoks. 

Ühendage seadet ainult nõuetekohastesse maandatud pistikupesadesse.

TÄHELEPANU!

 Ärge asetage triikrauda metallist ega karedatele 

pindadele. Ärge triikige üle haakide, lukkude ja muude kinniste, 

kuna need võivad talda kahjustada.

TÄHELEPANU!

 Olge ettevaatlik ja ärge puudutage triikraua metallist osi.

TÄHELEPANU!

 Puhastage triikrauda regulaarselt katlakivist. Rikked, 

mis on tekkinud katlakivi seadme osadele kogunemise tagajärjel, ei 

kuulu garantiijuhtumite hulka.

OHUTUSMEETMED

Ühendage triikraua toitejuhe pistikupesasse. Indikaator süttib. Seadke 

mehaaniline regulaator vajalikule temperatuurile. Kui indikaator kustub, 

võite hakata triikima. Kui te seadsite temperatuuri triikimisel kasutatust 

madalamaks, soovitame hakata triikima alles siis, kui indikaator süttib. 

TRIIKIMISTEMPERATUURI REGULEERIMINE

Enne töö algust vaadake konkreetse kangatüübi triikimisjuhist. Sortige 

esemed kiu koostise alusel vastavalt triikimistemperatuurile: villased pange 

kokku villastega, puuvillased puuvillastega jne. Triikraud kuumeneb kiiremi-

ni kui jahtub. Seetõttu alustage kõige madalamat temperatuuri vajavatest 

esemetest ning seejärel minge edasi järgmiste juurde. Kui kangas koosneb 

eri liiki kiududest, siis tuleb lähtuda triikimisel kõige madalamast vajalikust 

temperatuurist. Näiteks kui kanga koostisesse kuulub 60% polüestrit ja 40% 

puuvilla, siis tuleb valida polüestrile sobiv temperatuur. Viige temperatuurire-

gulaator selle kange tüübile vastavasse asendisse, mida te hakkate triikima. 

VEERESERVUAARI TÄITMINE

Enne reservuaari veega täitmist eemaldage seade vooluvõrgust. Täitke 

reservuaar korralikult veega. Ületäitmise vältimiseks ärge valage reser

KASUTAMINE

Содержание AU 3161

Страница 1: ...AU 3161 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu www aurora ua com STEAM IRON Electric ...

Страница 2: ...snį 6 Garo tiekimo mygtukas 7 Purškimo mygtukas 8 Termostatas 9 Veikimo indikacinė lemputė 10 Rankenėlė 11 Saugos įtaisas laidą Produkta apraksts shēma 1 Darba virsma 2 Smidzinātājs 3 Vāks ūdens tvertni 4 Tīrs ūdens tvertni 5 Kontrolēt pakāpi nosusināšanas 6 Tvaika padeves poga 7 Smidzinātāja poga 8 Termostats 9 Darba gaismas indikators 10 Rokturis 11 Drošības ierīces vadu Toote kirjeldus kava 1 T...

Страница 3: ...e instructions for ironing a particular type of fabric Select products for the fiber composition depending on the temperature of ironing woolen to woolen cotton to cotton etc Heat ing of the iron is faster than cooling So start ironing the products that require the lowest temperature then go on to the next products If the fabric consists of different kinds of fibers you need to start the ironing p...

Страница 4: ...справно сти возникшие из за появления накипи на составляющих дета лях изделия не являются гарантийным случаем МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Подключите сетевой шнур утюга к розетке Загорится индикатор Установите механический регулятор на необходимую температуру Когда индикатор погаснет Вы можете начинать глажку Если Вы уста новили температуру меньше чем при которой Вы гладили то не ре комендуется начинать глад...

Страница 5: ...води з резервуара а також якщо Ви не користуєтеся виробом вимикайте його від електромережі Ставте праску на пра сувальну дошку обережно щоб не пошкодити робочу поверхню УВАГА Вилка шнура живлення має провід і контакт заземлення Підключайте виріб тільки до відповідних заземленим розеток УВАГА Не ставте праску на металеві або шорсткі поверхні Уникайте прасування по застібкам блискавкам заклепкам і і...

Страница 6: ...podczas działania wyrobu Jeżeli wyrób przez pewny czas znajdował się przy tempera turze poniżej 0 C przed jego włączeniem należy pozostawić go w temperaturze pokojowej w ciągu co najmniej 2 godzin UWAGA Nie dotykaj przewodu sieciowego i wtyczki przewodu sie ciowego mokrymi rękami UWAGA Zawsze odłączaj wyrób od sieci elektrycznej przed czysz czeniem a także w przypadku gdy nie jest on używany Przy ...

Страница 7: ...ESIO Neleiskite vaikams žaisti su polietileno maišeliais arba pakavimo plėvele UŽDUSIMO PAVOJUS DĖMESIO Nenaudokite gaminio lauke DĖMESIO Būkite ypač dėmesingi jeigu šalia veikiančio prietaiso yra jaunesnių nei 8 metų vaikų arba asmenų turinčių fizinę negalią DĖMESIO Prietaiso nenaudokite šalia degių ir sprogių medžiagų bei savaime užsiliepsnojančių dujų Prietaiso nestatykite šalia duji nės arba e...

Страница 8: ... vas trieciena nemēģiniet patstāvīgi izjaukt un remontēt ierīci Atvienojot ierīcinoelektrotīkla nevelcietaizvada betgansatverietaizkontaktdakšas Nelociet vadu un netiniet to uz priekšmetiem Ierīce nav piemērota lai to ieslēgtu izmantojottaimerivaiatsevišķutālvadībassistēmu Ierīcinavietei camsizmantotpersonām kurufiziskāsungarīgāsspējasirpazeminātas kā arī ja personām nav zināšanu vai pieredzes ier...

Страница 9: ...toitekaabel ei puutuks vastu mööbli teravaid servasid ega tuliseid pindasid Elektrilöögi saamise vältimiseks ärge üritage ise seadet lahti võtta ja parandada Seadme elekt rivõrgust lahtiühendamisel ärge tõmmake toitekaablist vaid võtke kinni pistikust Ärge keerutage toitekaablit ega kerige seda mitte millegi peale võiümber Seadeeioleettenähtudsisselülitamiseksvälisetaimerivõieral diseisva distants...

Страница 10: ...uld not be disposed of with house holdwaste Theyneedtobe takentospecialized receptionpoints For more informationonexistingwastecollection systems contact yourlocalauthorities Correct disposal will help to save valuable resources and prevent possible negative impact on human health and the state of the environment that may result from improper handling of waste Данный символ на изделии и упаковке о...

Отзывы: