Aurora AU 3161 Скачать руководство пользователя страница 8

8

PURŠKIMAS

Jeigu bakelyje pakanka vandens, purškimas gali būti naudojamas esant 

skirtingai temperatūrai ir skirtingiems prietaiso veikimo režimams. No-

rėdami naudoti šią funkciją, kelis kartus paspauskite purškimo mygtuką 

PADIDINTAS GARŲ SRAUTAS

Ši funkcija naudojama papildomam vienkartiniam garų srauto pa-

davimui lyginant ypač sulamdytas vietas. Temperatūros reguliatorių 

nustatykite į padėtį „••“ arba „•••“. 

VERTIKALUS LYGINIMAS GARAIS

Įsitikinkite, kad bakelyje pakanka vandens. Lygintuvą prijunkite prie elek-

tros tinklo ir pastatykite vertikaliai. Temperatūros ir lyginimo garais regu-

liatorius nustatykite į maksimalias padėtis. Laikydami lygintuvą vertikaliai, 

nuspauskite garų padavimo mygtuką. Sauganti nuo pratekėjimo sistema 

automatiškai neleidžia susidaryti lašams, todėl galite lyginti jautrius au-

dinius, nebijodami juos sugadinti arba palikti šlapias dėmes. 

SAUSASIS 

LYGINIMAS

Galite lyginti sausuoju režimu net kai bakelis užpildytas vandeniu. Tačiau kai 

ilgą laiką lyginate šiuo režimu, į bakelį nerekomenduojama pilti labai daug 

vandens. Lyginimo garais reguliatorių nustatykite į minimalią padėtį. 

APSAUGOS NUO KALKIŲ NUOSĖDŲ FUNKCIJA

Lygintuve naudojama „ANTI-CALC“ funkcija, skirta apsaugoti nuo 

kalkių nuosėdų susidarymo. 

SAUGANTI NUO PRATEKĖJIMO FUNKCIJA „ANTILAŠAS“

Lyginant žema temperatūra, funkcija „antilašas“ padeda išvengti 

vandens ištekėjimo ir žymių ant audinio susidarymo. 

KALKIŲ NUOSĖDŲ ŠALINIMAS

Bakelį iki maks. žymės užpildykite vandeniu ir uždenkite dangtelį. 

Temperatūros reguliatorių perstatykite į padėtį „MAX“ (maks.), o 

garų padavimo reguliatorių į padėtį „Self-clean“ (automatinis valy-

mas). Lygintuvą prijunkite prie elektros maitinimo tinklo. Palaukite 

kol užges kaitinimo indikacinė lemputė. Laikydami lygintuvą hori-

zontalioje padėtyje virš kriauklės, paspauskite lyginimo garais myg-

tuką. Iš angų išeinantys garai ir verdantis vanduo šalina nešvarumus. 

Tuo pačiu reikia palenkti lygintuvą pirmyn ir atgal. Jeigu lygintuvas 

yra labai užterštas, automatinio valymo ciklą reikia kartoti. Lygintuvo 

padą nusausinkite lygindami nereikalingą audinio skiautę.

LYGINIMO UŽBAIGIMAS

Lygintuvą pastatykite vertikaliai. Reguliatorių perstatykite į padėtį „Min“ 

(min.). Lygintuvą atjunkite nuo elektros maitinimo tinklo. Leiskite jam 

atvėsti. Galite suvynioti maitinimo laidą. Lygintuvą saugokite vertikalio-

je padėtyje, kad išvengtumėte darbinio paviršiaus pažeidimų. 

DĖMESIO!

 Baigus darbą visada būtina pašalinti vandenį iš bakelio.

Prieš valydami prietaisą įsitikinkite, kad lygintuvas yra atjungtas nuo elektros maitinimo tinklo ir visiškai atvėso. Prietaiso korpusą valykite drėgna šluoste, 

po to sausai nuvalykite. Pado valymui netinka naudoti abrazyvinių valiklių. Iš bakelio išleiskite vandenį, po to maitinimo laidą apvyniokite ties lygintuvo 

pagrindu. Darbinio paviršiaus apsaugai nuo pažeidimų, prietaisą saugokite vertikalioje padėtyje.

VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Prieš saugojimą įsitikinkite, kad prietaisas yra atjungtas nuo elektros tinklo. Įvykdykite visus skyriaus VALYMAS IR PRIEŽIŪRA reikalavimus. 

Prietaisą saugokite sausoje, vėsioje ir vaikams nepasiekiamoje vietoje.

SAUGOJIMAS

LV

A

Pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju, lai izvairītos 

no bojājumiem. Pirms ierīces ieslēgšanas pārbaudiet, vai tās tehniskā 

specifikācija, kas norādīta uz uzlīmes, atbilst elektriskā tīkla parametriem. 

Nepareizi izmantojot ierīci, to var sabojāt, var rasties materiāli zaudējumi 

vai kaitējums lietotāja veselībai. Izmantot tikai sadzīvē, kā noteikts šajā Lie-

tošanas instrukcijā. Izstrādājums nav paredzēts komerciālai izmantošanai. 

Izmantojiet ierīci tikai paredzētajam mērķim. Nenovietojiet ierīci virtuves 

izlietnes tuvumā, ārpus telpām un telpās ar paaugstinātu gaisa mitruma 

līmeni. Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla, ja to neizmantojat, kā arī 

pirms salikšanas, izjaukšanas un tīrīšanas. Ierīci nedrīkst atstāt bez uzraudzī-

bas, ja tā ir pievienota elektrotīklam. Pārliecinieties, ka vads nesaskaras ar 

asām mēbeļu malām un karstām virsmām. Lai izvairītos no elektriskās strā-

vas trieciena, nemēģiniet patstāvīgi izjaukt un remontēt ierīci. Atvienojot 

ierīci no elektrotīkla, nevelciet aiz vada, bet gan satveriet aiz kontaktdakšas. 

Nelociet vadu un netiniet to uz priekšmetiem. Ierīce nav piemērota, lai to 

ieslēgtu, izmantojot taimeri vai atsevišķu tālvadības sistēmu. Ierīci nav ietei-

cams izmantot personām, kuru fiziskās un garīgās spējas ir pazeminātas, kā 

arī ja personām nav zināšanu vai pieredzes ierīces izmantošanā, ja vien tās 

neatrodas personas, kura ir atbildīga par to drošību, kontrolē vai ir instruētas 

par izstrādājuma lietošanu.Neļaujiet bērniem rotaļāties ar izstrādājumu. Ne-

izmantojiet piederumus, kuri nav iekļauti ierīces komplektācijā.

UZMANĪBU!

 Neļaujiet bērniem rotaļāties ar polietilēna iepakojumu 

vai iepakojuma plēvi. NOSMAKŠANAS RISKS!

UZMANĪBU!

 Neizmantojiet ierīci ārpus telpām.

UZMANĪBU!

 Esiet īpaši piesardzīgi, ja ierīces darbības laikā tuvumā atrodas 

bērni, kuri ir jaunāki par 8 gadiem, vai personas ar ierobežotu rīcībspēju. 

UZMANĪBU!

 Neizmantojiet ierīci degošu materiālu, sprāgstošu vielu 

un viegli uzliesmojošu gāzu tuvumā. Nenovietojiet ierīci blakus gā-

zes vai elektriskajai plītij, kā arī citiem siltuma avotiem. Nepieļaujiet, 

ka ierīce atrodas tiešos saules staros.

UZMANĪBU!

 Neļaujiet bērniem, kuri ir jaunāki par 8 gadiem, pieskarties 

korpusam, vadam un kontaktdakšai ierīces darbības laikā. Ja ierīce kādu lai-

ku ir atradusies temperatūrā, kas ir zemāka par 0°C, pirms ierīces ieslēgšanas 

novietojiet to istabas temperatūrā vismaz uz 2 stundām. 

UZMANĪBU!

 Neaizskariet vadu un kontaktdakšu ar slapjām rokām.

UZMANĪBU!

 Vienmēr atvienojiet ierīci no elektriskās strāvas pade-

ves pirms mazgāšanas, kā arī tad, ja ierīci neizmantojat. Pievienojot 

ierīci elektrotīklam, neizmantojiet adapteri. 

UZMANĪBU!

 Barošanas vada kontaktdakšai ir vada un kontakta zemē-

jums. Pievienojiet ierīci tikai kontaktligzdām ar atbilstošu zemējumu. 

UZMANĪBU! 

Lai izvairītos no barošanas tīkla pārslodzes, nepievienojiet 

ierīci tai pašai elektrotīkla līnijai, kurā vienlaikus ir pievienotas citas jaudīgas 

elektroierīces. Pirms tvertnes piepildīšanas ar ūdeni vai tā izliešanas, kā arī, ja 

izstrādājumu nelietosiet, atvienojiet to no elektrotīkla rozetes. Lai nebojātu 

darba virsmu, uzmanīgi novietojiet gludekli uz gludināšanas dēļa.

UZMANĪBU! 

Nelejiet ūdens tvertnē aromatizējošus šķidrumus, eti-

ķi, cietes šķīdumu, katlakmens tīrīšanas līdzekļus, ķimikālijas u. tml.

UZMANĪBU!

 Strāvas vada kontaktspraudnim ir vads un zemējuma kon-

takts. Pieslēdziet izstrādājumu tikai pie atbilstošām zemētām rozetēm.

UZMANĪBU! 

Nenovietojiet gludekli uz metāla vai grubuļainām virsmām. 

Lai nebojātu darba virsmu, negludiniet pa rāvējslēdzējiem, kniedēm u. tml.

UZMANĪBU! 

Esiet uzmanīgi, nepieskarieties gludekļa metāla daļām.

UZMANĪBU!

 Regulāri notīriet katlakmeni no gludekļa. Garantija neattiecas uz 

bojājumiem, ko ir izraisījuši katlakmens nosēdumi uz izstrādājuma detaļām.

DROŠĪBAS PASĀKUMI

Pieslēdziet gludekļa strāvas vadu pie elektrotīkla rozetes. Izgaismo-

jas indikators. Iestatiet mehānisko regulatoru uz nepieciešamo tem-

peratūru. Kad indikators ir nodzisis, var sākt gludināt. Ja iestatījāt 

temperatūru, kas ir zemāka par gludināšanas temperatūru, nav ie-

teicams sākt gludināšanu, kamēr nav vēlreiz izgaismojies indikators. 

GLUDINĀŠANAS TEMPERATŪRAS IESTATĪŠANA

Pirms gludināšanas izlasiet noteiktā veida auduma gludināšanas norādīju-

mus. Atlasiet audumus atbilstoši gludināšanas temperatūrai: vilnas audu-

mus pie vilnas audumiem, kokvilnas audumus pie kokvilnas audumiem u. 

tml. Gludeklis uzkarst ātrāk, nekā atdziest. Sāciet gludināt audumus, kuriem 

ir nepieciešama viszemākā temperatūra, pēc tam turpiniet nākamos. Ja 

audums sastāv no dažādu veidu šķiedrām, sāciet gludināt ar zemāko ne-

pieciešamo temperatūru. Piemēram, audums sastāv no 60% poliestera un 

40% kokvilnas, jāizvēlas poliesteram nepieciešamo temperatūru. Pagrieziet 

temperatūras regulatoru atbilstoši gludināmā auduma veidam. 

ŪDENS TVERTNES PIEPILDĪŠANA

Pirms ūdens ieliešanas tvertnē atvienojiet izstrādājumu no elek-

trotīkla rozetes. Uzmanīgi ielejiet tvertnē ūdeni. Lai neielietu pārāk 

daudz, nepārsniedziet atzīmi uz tvertnes. Lai pievienotu ūdeni glu-

dināšanas laikā, vispirms atvienojiet gludekli no elektrotīkla rozetes. 

ĶERMEŅA POZAS IZVĒLE

Gludiniet ar taisnu muguru. Uzstādiet gludināšanas dēli tik augstu, lai gludek

EKSPLUATĀCIJA 

Содержание AU 3161

Страница 1: ...AU 3161 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu www aurora ua com STEAM IRON Electric ...

Страница 2: ...snį 6 Garo tiekimo mygtukas 7 Purškimo mygtukas 8 Termostatas 9 Veikimo indikacinė lemputė 10 Rankenėlė 11 Saugos įtaisas laidą Produkta apraksts shēma 1 Darba virsma 2 Smidzinātājs 3 Vāks ūdens tvertni 4 Tīrs ūdens tvertni 5 Kontrolēt pakāpi nosusināšanas 6 Tvaika padeves poga 7 Smidzinātāja poga 8 Termostats 9 Darba gaismas indikators 10 Rokturis 11 Drošības ierīces vadu Toote kirjeldus kava 1 T...

Страница 3: ...e instructions for ironing a particular type of fabric Select products for the fiber composition depending on the temperature of ironing woolen to woolen cotton to cotton etc Heat ing of the iron is faster than cooling So start ironing the products that require the lowest temperature then go on to the next products If the fabric consists of different kinds of fibers you need to start the ironing p...

Страница 4: ...справно сти возникшие из за появления накипи на составляющих дета лях изделия не являются гарантийным случаем МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Подключите сетевой шнур утюга к розетке Загорится индикатор Установите механический регулятор на необходимую температуру Когда индикатор погаснет Вы можете начинать глажку Если Вы уста новили температуру меньше чем при которой Вы гладили то не ре комендуется начинать глад...

Страница 5: ...води з резервуара а також якщо Ви не користуєтеся виробом вимикайте його від електромережі Ставте праску на пра сувальну дошку обережно щоб не пошкодити робочу поверхню УВАГА Вилка шнура живлення має провід і контакт заземлення Підключайте виріб тільки до відповідних заземленим розеток УВАГА Не ставте праску на металеві або шорсткі поверхні Уникайте прасування по застібкам блискавкам заклепкам і і...

Страница 6: ...podczas działania wyrobu Jeżeli wyrób przez pewny czas znajdował się przy tempera turze poniżej 0 C przed jego włączeniem należy pozostawić go w temperaturze pokojowej w ciągu co najmniej 2 godzin UWAGA Nie dotykaj przewodu sieciowego i wtyczki przewodu sie ciowego mokrymi rękami UWAGA Zawsze odłączaj wyrób od sieci elektrycznej przed czysz czeniem a także w przypadku gdy nie jest on używany Przy ...

Страница 7: ...ESIO Neleiskite vaikams žaisti su polietileno maišeliais arba pakavimo plėvele UŽDUSIMO PAVOJUS DĖMESIO Nenaudokite gaminio lauke DĖMESIO Būkite ypač dėmesingi jeigu šalia veikiančio prietaiso yra jaunesnių nei 8 metų vaikų arba asmenų turinčių fizinę negalią DĖMESIO Prietaiso nenaudokite šalia degių ir sprogių medžiagų bei savaime užsiliepsnojančių dujų Prietaiso nestatykite šalia duji nės arba e...

Страница 8: ... vas trieciena nemēģiniet patstāvīgi izjaukt un remontēt ierīci Atvienojot ierīcinoelektrotīkla nevelcietaizvada betgansatverietaizkontaktdakšas Nelociet vadu un netiniet to uz priekšmetiem Ierīce nav piemērota lai to ieslēgtu izmantojottaimerivaiatsevišķutālvadībassistēmu Ierīcinavietei camsizmantotpersonām kurufiziskāsungarīgāsspējasirpazeminātas kā arī ja personām nav zināšanu vai pieredzes ier...

Страница 9: ...toitekaabel ei puutuks vastu mööbli teravaid servasid ega tuliseid pindasid Elektrilöögi saamise vältimiseks ärge üritage ise seadet lahti võtta ja parandada Seadme elekt rivõrgust lahtiühendamisel ärge tõmmake toitekaablist vaid võtke kinni pistikust Ärge keerutage toitekaablit ega kerige seda mitte millegi peale võiümber Seadeeioleettenähtudsisselülitamiseksvälisetaimerivõieral diseisva distants...

Страница 10: ...uld not be disposed of with house holdwaste Theyneedtobe takentospecialized receptionpoints For more informationonexistingwastecollection systems contact yourlocalauthorities Correct disposal will help to save valuable resources and prevent possible negative impact on human health and the state of the environment that may result from improper handling of waste Данный символ на изделии и упаковке о...

Отзывы: