background image

 

www.auga.nl

 

 

17 

 

 

Ziehen Sie bei Arbeiten an der UV-C immer den Stecker der UV-C und 

der an der UV-C angeschlossenen Pumpe aus der Steckdose, so dass die 

Stromzufuhr zur UV-C und zur Pumpe unterbrochen ist. 

 

Die UV-C darf nur dann eingeschaltet sein, wenn diese vollständig mit 

Wasser gefüllt ist und ausreichend Wasser durch die UV-C strömt.

 

 

 

Wichtig: Wenn sich Personen im Wasser befinden, darf die UV-C nicht in 

Betrieb sein. 

 

Tauchen Sie die UV-C niemals ins Wasser und schützen Sie die UV-C 

gegen Überlaufen. Die UV-C hat die Schutzklasse IPX4. 

 

Es dürfen nur Pumpen mit einem Druck von maximal 10 Metern (1 bar) 

angeschlossen werden. 

 

Schützen Sie die UV-C-Lampe vor starker Sonneneinstrahlung. 

 

Die UV-C-Einheit eignet sich ausschließlich für Süßwasser, ohne 
chemische Zusätze und mit einer Mindesttemperatur von 0 °C und einer 

Höchsttemperatur von 35 °C.  

 

Stellen Sie die UV-C-Einheit mit integriertem Ballast auf einen nicht 

brennbaren, stabilen Untergrund in einem gut belüfteten Raum. 

Verhindern Sie eine Überhitzung von Ballast und Lampe. 

 

Inbetriebnahme der UV-C (Abbildung 1 bis 8): 

Wichtig! Die UV-C-Lampe darf nicht trockenlaufen. Ein Schaden an der 

UV-C ist dadurch nicht auszuschließen. 

 

Halten Sie immer die Sicherheitsvorschriften ein. 

 

Es dürfen nur Pumpen mit einem Druck von maximal 10 Metern (1 bar) 

angeschlossen werden. 

ACHTUNG: Entfernen Sie den UV-C-Lichttransportschutz, bevor das 

UV-C-Gerät installiert wird. 

•    Drehen Sie das Vorschaltgerät (11) gegen den Uhrzeigersinn und 

entfernen Sie es vom UV-C-Gehäuse. 

•   Entfernen Sie den UV-C-Lichttransportschutz aus dem Quarzglas (14) 

•   Sicherstellen, dass der O-Ring (12) richtig sitzt und das Vorschaltgerät 

(11) wieder auf das UV-C-Gehäuse aufsetzen und das Vorschaltgerät 

(11) im Uhrzeigersinn drehen. 

 

Befestigen Sie die UV-C-Einheit so, dass sie nicht überlaufen kann, 

benutzen Sie dazu die Befestigungsfüße (2+15). Um sicherzustellen, 

dass die UV-C vollständig mit Wasser gefüllt ist, muss sich die 

Ausströmungsseite an der Oberseite befinden. 

 

Sägen Sie die Schlauchtülle (4) für den Schlauch mit dem richtigen 
Durchmesser ab. 

 

Schrauben Sie die Schlauchtüllen an die UV-C, sorgen Sie dafür, dass die 

UV-C immer mit Wasser gefüllt ist, wenn sie in Betrieb ist.  

An der Einströmungsseite kann gewählt werden, an welcher Seite die 

transparente Schlauchtülle (4) mit Überwurfmutter (3) und 

Flachdichtung (5) montiert wird. An der gegenüberliegenden Seite wird 

das Schauglas (1) mit Überwurfmutter (3) und Flachdichtung (5) 

montiert. 

An der Ausströmungsseite wird die schwarze Schlauchtülle (4) mit 

Überwurfmutter (3) und Flachdichtung (5) montiert. 

 

Die Einströmungsseite der UV-C muss mittels eines Schlauchs an der 

Pumpe angeschlossen werden. 

 

Die Ausströmungsseite kann mittels eines Schlauchs an einen Filter 

angeschlossen werden oder direkt zum Teich, Wasserfall etc. 

 

 

Deutsch 

 

Содержание VarioClean S

Страница 1: ...C Strahler UV c devices VarioClean S G e b r u i k s a a n w i j z i n g I n s t r u c t i o n s d u t i l i s a t i o n B e d i e n u n g s a n l e i t u n g O p e r a t i o n i n s t r u c t i o n s...

Страница 2: ...ons 2 Afbeeldingen figures Bilder Pictures 3 Gebruiksaanwijzing NL 6 Instructions d utilisation F 11 Bedienungsanleitung D 17 Operation instructions GB 23 Garantiecertificaat Certificat de garantie Ga...

Страница 3: ...www auga nl 3 2 1 3 4 Afbeeldingen Figures Bilder Pictures...

Страница 4: ...www auga nl 4 Afbeeldingen Figures Bilder Pictures www auga nl 5 6...

Страница 5: ...op pagina 7 UV c lampe protection de transport dans un verre de quartz lire instruction d utilisation la page 12 UV c Lampe Transportschutz in Quarzglas lesen Sie die Bedienungsanleitung auf Seite 17...

Страница 6: ...en de huid Gebruik de UV c lamp uitsluitend in het gesloten apparaat Functiecontrole van de lamp is gemakkelijk waar te nemen door de transparante ring afbeelding 4 Let op Het gebruik van deze UV c bi...

Страница 7: ...aangesloten worden met een max druk van 10 meter 1 Bar LET OP Verwijder de UV c lamp transportbescherming voordat de UV c unit wordt geinstalleerd Draai de ballast 11 tegen de klokrichting in en neem...

Страница 8: ...euw inschakelen 2 Draai de ballast 11 tegen de klokrichting in en neem deze uit de UV c unit 3 Neem de UV c lamp 13 uit de lampfitting 4 Vervang de UVc lamp 13 5 Plaats de UV c lamp 13 terug in de lam...

Страница 9: ...e goed zijn aangedraaid en waterdicht zijn aangesloten 13 De VarioClean kan in werking worden gesteld door eerst de pomp in te schakelen zodat er water door de UV c stroomt hierna kan de VarioClean wo...

Страница 10: ...het moment van aankoop U dient hiervoor de aankoopbon als bewijs te bewaren Schade aan de UV c binnen de garantietermijn ontstaan door een productie en of materiaalfout wordt kosteloos hersteld of er...

Страница 11: ...Utilisez exclusivement la lampe UV c dans l appareil ferm Le contr le du fonctionnement de la lampe est facile observer gr ce au raccord transparent figure 4 Attention L utilisation de cette unit UV...

Страница 12: ...ximum de 10 m tres 1 Bar peuvent tre raccord es ATTENTION enlever la protection de transport de la lampe UV C avant d installer l unit UV C Tourner le ballast 11 dans le sens anti horaire et le retire...

Страница 13: ...du secteur en retirant les fiches de la prise et en les prot geant contre une remise en service 2 Tournez le ballast 11 dans le sens anti horaire et retirez le de l unit UV c 3 Retirez la lampe UV c 1...

Страница 14: ...assurer qu ils sont bien serr s et raccord s de fa on tanche 13 Le VarioClean peut tre mis en service en actionnant d abord la pompe afin que de l eau s coule dans l unit UV c puis en mettant le Vari...

Страница 15: ...lors conserver le bon d achat comme preuve de paiement Les d g ts au niveau de l unit UV c survenant durant la p riode de garantie dus une erreur de production et ou de mat riaux seront r par s sans f...

Страница 16: ...mpe ausschlie lich in dem geschlossenen Ger t Die Funktionskontrolle der Lampe ist durch den transparenten Ring leicht durchzuf hren Abbildung 4 Achtung Der Gebrauch dieser UV C in Gartenteichen und i...

Страница 17: ...rn 1 bar angeschlossen werden ACHTUNG Entfernen Sie den UV C Lichttransportschutz bevor das UV C Ger t installiert wird Drehen Sie das Vorschaltger t 11 gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie es vo...

Страница 18: ...hriften ein 1 Nehmen Sie die UV C und die Pumpe vom Stromnetz indem Sie die Stecker aus der Steckdose ziehen und sie vor erneutem Einschalten sichern 2 Drehen Sie den Ballast 11 entgegen der Uhrzeiger...

Страница 19: ...e 4 Schrauben 10 am Quarzglas 14 an 10 Sorgen Sie daf r dass der O Ring 12 gut sitzt und setzen Sie den Ballast 11 zur ck in die UV C Einheit und sichern Sie diesen indem Sie den Ballast 11 in Uhrzeig...

Страница 20: ...M llsammelstellen erhalten Sie bei der Gemeinde in Ihrem Wohnort Garantiebedingungen F r die UV C gilt eine Garantie von 24 Monaten die zum Zeitpunkt des Kaufs beginnt Bitte bewahren Sie Ihren Kassenz...

Страница 21: ...adiation from the UV C unit can harm the skin and eyes The UV c lamp must only be turned on when enclosed inside the equipment The functioning of the lamp is easy to inspect through the transparent sl...

Страница 22: ...sure of 10 metres 1 Bar may be connected to the unit ATTENTION Remove the UV C light transport protection before the UV C unit is installed Turn the ballast 11 counter clockwise and remove it from the...

Страница 23: ...t the new UV c lamp 13 into the lamp fitting 6 Make sure that the O ring 12 is seated properly and then reinstall the ballast 11 into the UV c unit by rotating it clockwise 7 Before using the VarioCle...

Страница 24: ...dealer please quote drawing number description and the type of UV c unit when ordering Winter period With frost approaching therefore increased chances of the UV c unit freezing it should be removed a...

Страница 25: ...tube normal wear and tear running dry scaling lack of maintenance freezing inexpert repairs and damage arising from misuse are not covered by the guarantee agreement Alterations to the UV c including...

Страница 26: ...www auga nl 26...

Страница 27: ...www auga nl 27...

Страница 28: ...men met dit garantiebewijs Ne pas oublier de garder votre facture d achat avec ce certificat de garantie ensemble Vergessen Sie nicht Ihren Kaufbeleg mit diesem Garantieschein zusammen zu halten Don t...

Отзывы: