background image

-10-

la région traversée.  Lorsque la stationcaptée émet us
signal faible (éloigné), appuyer sur le bouton, ce qui
permet au récepteur de capter le signal maximum.  Dans
une zone où le signal est extrêmement fort (station
locale), ramener le bouton en position haute, ce qui
permet d'éliminer tous les signaux faibles et d'atténuer
les signaux trop forts afin de ne pas surcharger le
récepteur.  En quittant une zone à signal fort, appuyer de
nouveau sur le bouton pout le ramener en position
"éloignée".
Note: Ce permutateur n'agit que sur les signaux FM.

6

 

RECHERCHE MANUELLE DES STATIONS

Tourner ce bouton vers la droite ou vers la gauche pour
choisir la station de radio voulue.

7

 

COMPENSATEUR D'ANTENNE

Pour un réception optimale en AM, il importe au plus haut
point de régler le COMPENSATEUR D'ANTENNE.
Le compensateur d'antenne est situé à l'arrière de
l'appareil, dans la cavité destinée à la cassette.  Régler
le poste sur une station à signal faible, 1400KHz environ,
et régler le compensateur au moyen d'un petit tournevis
jusqu'à obtenir la réception maximale.

8

 

PANNEAU D'AFFICHAGE

Indique la fréquence et l'heure, ainsi que la bande (AM
ou FM) et la réception en stéréo.

9

 

INTRODUCTION DES CASSETTES

Tenir la cassette en plaçant la partie exposée de la
bande vers la droite puis introduire la cassette dans
l'ouverture.  Appuyer à fond jusqu'à ce que la cassette
soit engagée dans la fente.  Le lecteur de cassettes
commence à fonctionner immédiatement.

bl

 

BOUTON D'AVANCE RAPIDE ET DE REJET

Ce bouton remplit deux fonctions.  Pour retirer une
cassette, appuyer à fond sur le bouton puis relâcher : la
cassette est rejectée et l'appareil fonctionne de nouveau
en mode radio.  Pour l'avance rapide de la bande,
appuyer sur le bouton jusqu'à miparcours, en position
enclenchée.  Pour arrêter l'avance rapide, appuyer
légèrement sur le bouton et relâcher: le lecteur de
cassettes se remet à fonctionner normalement.  Ne pas
appuyer jusqu'au bout car la cassette serait alors rejetée.

bm

 

PERMUTATEUR D'AFFICHAGE

Lorsque l'appareil est mis en marche, c'est la fréquence
radio qui est affichée.  Appuyer sur ce bouton et c'est
l'heure qui est affichée, pendant deux secondes environ,
puis de nouveau la fréquence.

bn

 

BOUTON DE REGLAGE DES HEURES

Ce bouton sert à régler les heures en mode horloge.
Pousser le bouton au moyen d'une alumette, une pointe
de stylo ou tout objet analogue.

bo

 

BOUTON DE REGLAGE DES MINUTES

Ce bouton sert à régler les minutes en mode horloge.
Pousser le bouton au moyen d'une allumette, une pointe
de stylo ou tout objet analogue.

REGLAGE DE L'HORLOGE

1)  Pour sélectionner le mode horloge, il suffit d'allumer

l'appareil ou d'introduire une cassette.

2)  Pousser le bouton de reglage des heures pour régler

l'heure.

3)  Pousser le bouton de reglage des minutes pour régler

les minutes.

Содержание 1285050

Страница 1: ...MPX DIGITAL CON TOCACINTAS ESTEREO ECUALIZADOR GR FICO Y RELOJ DE CUARZO O O O O OWNER S MA WNER S MA WNER S MA WNER S MA WNER S MANUAL NUAL NUAL NUAL NUAL MA MA MA MA MANUEL DE L UT NUEL DE L UT NUEL...

Страница 2: ...spressed theradiobandchanges According to your selection the selected radio band indicator appears on the display panel 1 ON OFF SWITCH VOLUME CONTROL Turn this knob to the right to turn the unit on C...

Страница 3: ...into the cassette slot Depress fully until the cassette is engaged and begins playing When the cassette reaches the end of play the unit will automati cally change over to radio operation bl FAST FOR...

Страница 4: ...be broken twisted or dirty or with loose or torn labels on it 4 Always keep your cassettes away from direct sunlight or exposure to sub freezing conditions If a cassette is cold allow it to warm up be...

Страница 5: ...LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND IN NO EVENT SHALL THE COMPANY S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT This Warr...

Страница 6: ...achieved turn off unit and ignition switch and proceed with final mounting of the radio 3 Mounting the Radio A Thread a shaft nut half way down each radio shaft B Place a metal back up plate on each...

Страница 7: ...PERFORATED STRAP SCREW STUD TRIMPLATE EXISTING OPENING METAL PART OF DASHBOARD HEX NUT SCREW SHAFT NUT DASHBOARD RADIO SHAFT NUTS BACK UP PLATE HEX NUT DRILL HOLE IF NECESSARY UNIVERSAL INSTALLATION 6...

Страница 8: ...XISTING ANTENNA CABLE ANTENNA 4 8 OHMS IMPORTANT 1 CONNECT THE ORANGE w WHITE STRIPE WIRE TO A SWITCHED 12 VOLT SOURCE 2 CONNECT THE GREEN w WHITE STRIPE WIRE TO A CONSTANT 12 VOLT SOURCE RIGHT SPEAKE...

Страница 9: ...SPEAKER RIGHT REAR SPEAKER 4 SPE 4 SPE 4 SPE 4 SPE 4 SPEA A A A AK K K K KER SY ER SY ER SY ER SY ER SYSTEM WIRING STEM WIRING STEM WIRING STEM WIRING STEM WIRING NOTE CONNECT ALL OTHER WIRES AS SHOWN...

Страница 10: ...la tonalit dans trois bandes de fr quence des basses 100Hz aux interm diaires 1KHz et aux aigu s 10KHz A partir de la position centrale le mouvement ascendant ou descendant de chaque curseur permet d...

Страница 11: ...cassette dans l ouverture Appuyer fond jusqu ce que la cassette soit engag e dans la fente Le lecteur de cassettes commence fonctionner imm diatement blBOUTON D AVANCE RAPIDE ET DE REJET Ce bouton rem...

Страница 12: ...e la resserrer comme indiqu dans le graphie 5 Pri re de lire le manuel avante de mettre l appareil en route Ce lecteur comporte en effet nombre de caract ristiques et d am liorations techniques qui n...

Страница 13: ...TENDUE DE LA RESPONSABILIT DE LA SOCI T AUX TERMES DE CETTE GARANTIE SE LIMITE LA R PARATION OU AU REMPLACEMENT SUSVIS S ET LA RESPONSABILIT DE LA SOCI T NE D PASSERA EN AUCUN CAS LE PRIX D ACHAT PAY...

Страница 14: ...que le probl me soit corrig Lorsque l appareil fonctionne correctement fermez l appareil coupez le contact et proc dez au montage final de la radio 3 Montage de la radio A Vissez un crou jusqu au mil...

Страница 15: ...CRAMPON A VIS PLAQUE DE GARNISSAGE L EMPLACEMENT PR VU ATTACHE EXISTANTE DANS LE TABLEAU DE BORD ECROU VIS ECROUS TABLEAU DE BORD RADIO ECROUS PLAQUE PERFOR E ECROU PERCER SI N CESSAIRE 14 INSTALLATI...

Страница 16: ...PIECE METALLIQUE DE LA VOITURE RETIRER TOUTE PEINTURE LE FIL D ANTENNE ANTENNE 4 8 OHMS IMPORTANT 1 BRANCHER LE FIL ORANGE RAYE BLANC VERS LA SOURCE 12 VOLTS COMMUTEE 2 BRANCHER LE FIL VERT RAY BLANC...

Страница 17: ...Y SY SY SYSTEME DES 4 H STEME DES 4 H STEME DES 4 H STEME DES 4 H STEME DES 4 HAUTE P AUTE P AUTE P AUTE P AUTE PA A A A ARLEURS RLEURS RLEURS RLEURS RLEURS REMARQUE RACCORDER TOUS LES AUTRES FILS COM...

Страница 18: ...OLES DEL ECUALIZADOR DE 3 BANDAS Estos controles permiten el ajuste de tono preciso en 1 bl 9 5 8 7 3 4 bm bo bn 2 Cada control deslizable puede variar la respuesta desde el ajuste de posici n de gama...

Страница 19: ...uando la cassette llegue al final de ese lado la unidad autom ticamente cambiar a la operaci n de radio bl BOTON PARA AVANCE RAPIDO EYECCION Este bot n cumple dos funciones Para eyectar la cassette si...

Страница 20: ...da o sucia o bien que tenga etiquetas sueltas o rasgadas 4 Nunca deje las cassettes expuestas a la luz solar directa o en condiciones de temperaturas inferiores a cero grado Si la cassette est fr a es...

Страница 21: ...DAD QUE LA COMPA IA ASUME EN VIRTUD DE LA PRESENTE GARANTIA SE LIMITA A LA REPARACION O LA SUSTITUCION QUE SE MENCIONAN ANTES Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LARESPONSABILIDADDELACOMPA IAHABRADEEXCEDEREL...

Страница 22: ...cionamiento adecuado de la unidad apague la unidad y la llave de contacto y proceda a terminar con el montaje de la radio 3 Montaje de la radio A Enrosque una tuerca de eje hasta la mitad de cada eje...

Страница 23: ...ORADO TORNILLO PLACA DE TERMINACION ALBERTURA EXISTENTE TUERCA TORNILLO TUERCA TABLERO RADIO TUERCA PLACA PERFORADO TUERCO TALADRE UN AGUJERO SI ES NECESSARIO INSTALACION UNIVERSAL 22 UNA PARTE SEGUIR...

Страница 24: ...A A UNA FUENTE CONMUTADA DE 12 VOLTIOS 2 CONECTE EL CABLE VERDE CON RAYA BLANCA A UNA FUENTE CONSTANTE DE 12 VOLTIOS ALTAVOZ DERECHO 4 8 OHMS A UNA PARTE METALICA DEL AUTOMOVIL CONECTADA A TIERRA QUIT...

Страница 25: ...Z TRASERO DERECHO SY SY SY SY SYSTEMA DE 4 AL STEMA DE 4 AL STEMA DE 4 AL STEMA DE 4 AL STEMA DE 4 ALT T T T TA A A A AVOZ VOZ VOZ VOZ VOZ NOTA CONECTE TODOS LOS DEM S CABLES COMO SE ILUSTRA EN LA HOJ...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...8 30am 7 00pm Eastern Saturday 9 00am 5 00pm Eastern IN USA CANADA ONLY L nea directa para cuestiones de instalacion disponible solo en Estados Unidos y Canad For Installation Help Call Toll Free 1 8...

Отзывы: