background image

12

4.1   Sélection des zones

Avant de procéder à l’activation microphonique, il est nécessaire 
de sélectionner les zones où l’on souhaite envoyer une annonce. 
Pour procéder à la sélection, appuyer sur les touches des zones 
(

6

) ou, en alternative, appuyer sur la touche 

ALL

 (

5

) des postes ou 

de l’expansion. Les DELs des zones correspondantes s’allumeront 
pour valider la sélection; pour désélectionner les zone, appuyer de 
nouveau sur les touches correspondantes. 

IMPORTANTE!

 Les touches programmées pour des groupes de 

zones fonctionnent seulement en sélection mais pas en désélection. 
L’opération de désélection est une opération temporisée; une fois 
écoulées 12 secondes après la dernière sélection effectuée sans 
avoir  activé  le  microphone,  le  poste  annulera  automatiquement 
toutes les sélections.

4.2   Appel

Après avoir effectué les sélections, appuyer sur la touche 

PTT

 (

1

) (à 

déclenchement) ou sur la touche 

LOCK

 (

2

) (à retenue) pour activer 

les zones et la ligne microphonique à l’aide de l’unité de contrôle. 
Celle-ci  signalera  au  poste  l’ensemble  des  zone  effectivement 
activables qui seront affichées par les DELs de zone (

7

). À la fin 

de l’appel, relâcher la touche 

PTT

 (

1

) ou appuyer de nouveau sur 

la touche 

LOCK

 (

2

).

Remarque: 
Si la touche PTT ou la touche LOCK sont appuyées sans aucune 
sélection,  il  sera  automatiquement  effectué  un  appel  général. 
Pendant toute l’activation, la DEL (

3

) sera allumée de façon fixe.

4.3   Indication système occupé 

L’activation  d’un  poste  est  signalé  sur  tous  les  autres  par  le 
clignotement  des  DELs  (

3

)  (condition  “BUSY”).  Au  cas  où  un 

deuxième poste tenterait l’activation, l’unité de contrôle gèrera le 
conflit selon l’une des deux cas de figure suivants:
•  le  poste  actif  possède  une  priorité  supérieure  ou  égale  à  la 

seconde:  l’unité  de  contrôle  bloque  l’activation  du  deuxième 
poste. 

•  Le  poste  actif  possède  une  priorité  inférieure  à  la  seconde: 

l’unité  de  contrôle  désactivera  le  premier  poste  et  activera  le 
deuxième. Par conséquent, la DEL d’activation microphonique 
(3)  du  premier  poste  passera  de  lumineux  fixe  à  lumineux 
clignotant (condition “BUSY”) tandis que le deuxième affichera 
les zones activées et la DEL (3) sera allumée fixe.

MODELLO

MBT 1106

MBT 1112

MBT 1112E

MODELL

Type de microphone

électréte / elektret

-

Mikrofontyp

Zone selectionnables

6

12

12

Anzahl der Zonen

Alimentation

18÷36 V

cc

/V

dc

-

Speisung

Absorption maximum

1

16 mA

22 mA

20 mA

Maximale Stromaufnahme

1

Reponse en fréquence

2

100÷14000 Hz

-

Frequenzgang

2

Filtre voix

3

- 10 dB

-

Sprachfilter

3

Niveau de sortie audio

2,2 V max

-

Audioausgangsstufe

Limiteur de dynamique

oui / ja

-

Dynamikbegrenzer

Poids

0,6 kg

0,5 kg

Gewicht 

(1)

 24 V

dc

     

(2)

 L

cf

 = 

off

     

(3)

 100 H

z

4.1   Auswahl der Zonen

Vor  Aktivierung  des  Mikrofons  müssen  die  Zonen,  an  die  die 
Durchsage gesendet werden soll, ausgewählt werden. Drücken 
Sie  für  die  Auswahl  die  Tasten  der  Zonen  (

6

)  oder  alternativ 

die Taste 

ALL

 (

5

) der Sprechstellen oder der Erweiterung.  Die 

Led der  Zonen leuchten  und  bestätigen  hierdurch die getätigte 
Auswahl; drücken Sie die entsprechenden Tasten,  um die Zonen 
auszuschließen.

ACHTUNG!

 Die für die Zonen programmierten Tasten funktionieren 

nur,  wenn  Sie  ausgewählt  sind,  nicht  wenn  sie  ausgeschlossen 
sind. Der Ausschluss ist zeitlich begrenzt; nach Ablauf von circa 
12 Sekunden nach der letzten Auswahl und ohne Betätigung des 
Mikrofons  annulliert  die  Sprechstelle  automatisch  alle  getätigten 
Auswahlen.

4.2   Aufruf

Nach erfolgter Auswahl drücken Sie die Taste 

PTT

 (

1

) (Drucktaste) 

oder  die  Taste 

LOCK

  (

2

)  (Haltetaste),  um  die  Zonen  und  die 

Mikrofonleitung  mithilfe  der  Steuereinheit  zu  aktivieren.  Die 
Steuereinheit  gibt  der  Sprechstelle  die  Gesamtheit  der  effektiv 
aktivierbaren  Zonen  an,  die  dann  von  den  Led  der  Zonen  (

7

angezeigt werden. Lassen Sie am Ende der Durchsage die Taste 

PTT

 (

1

) los oder drücken Sie erneut die Taste 

LOCK

 (

2

). 

Anmerkung: 
Falls  die  Tasten  PTT  oder  LOCK  ohne  Tätigung  einer  Auswahl 
gedrückt  werden,  erfolgt  automatisch  ein  allgemeiner  Aufruf. 
Während  der  gesamten  Aktivierungsdauer  leuchtet  die  (

3

konstant. 

4.3   Besetztanzeige für das System

Die Aktivierung einer Sprechstelle wird an allen anderen Sprechstellen 
durch  das  Blinken  der  Led  (

3

)  (Zustand  “BUSY”)  angezeigt.  Falls 

eine zweite Sprechstelle aktiviert wird, steuert die Steuereinheit den 
Vorgang gemäß einer der beiden folgenden Annahmen:
•  Die  aktive  Sprechstelle  hat  einen  höheren  oder  den  gleichen 

Vorrang:  Die  Steuereinheit  verhindert  die  Aktivierung  der 
zweiten Sprechstelle.

•  Die  aktive  Sprechstelle  besitzt  einen  niedrigen  Vorrang:  Die 

Steuereinheit  deaktiviert  die  erste  Sprechstelle  und  aktiviert 
die  zweite.  Demgemäß  blinken  die  Led  für  die  Anzeige  der 
Aktivierung  (3)  der  ersten  Sprechstelle  nicht  mehr  konstant 
sondern  blinkend  (Zustand  “BUSY”)  während  an  der  zweiten 
Sprechstelle die aktivierten Zonen angezeigt werden; die Led 
(3) leuchtet konstant.

F

D

DONNEES TECHNIQUES

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

F

D

UTILISATION

GEBRAUCH

Содержание MBT 1000 Series

Страница 1: ... A Via Paolo Soprani 1 ZONA IND SQUARTABUE 62019 RECANATI MC ITALY ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE Microphone stands UK Postazioni da tavolo I Mikrofonbasis D Bases microphoniques F MANUEL D UTILISATION GEBRAUCHSANLEITUNG MBT 1106 MBT 1112 MBT 1112E ...

Страница 2: ...E 6 4 1 Selecting the zones 6 4 2 Calls 6 4 3 System busy signal 6 5 TECHNICAL DATA 6 1 DESCRIPTION 7 1 1 Reférences numerotées 7 2 CONNEXIONS 8 2 1 Connexions des postes 8 2 2 Prise pour alimentation externe 9 2 3 Connexion des expansions 9 3 CONFIGURATION 10 3 1 Adresse du poste 10 3 2 Priorité 10 3 3 Sensibilité microphone 10 3 4 Filtre voix 10 3 5 Programmation des touches 11 3 6 Programmation...

Страница 3: ...ale ALL 6 Tasti di chiamata zone 7 Led zone 8 Presa per alimentazione esterna locale 9 Connettori entrata uscita 10 Regolazione della sensibilità microfonica Microphone stations MBT 1106 and MBT 1112 with the MBT 1112E expansions can be used to select up to a maximum of 36 zones for sending voice messages using the electret microphones of the stations Their main functional characteristics are Powe...

Страница 4: ...white orange 4 blu blue 5 bianco blu white blue 6 arancio orange 7 bianco marrone white brown 8 marrone brown T568B STANDARD Pin Colore Colour 1 bianco arancio white orange 2 arancio orange 3 bianco verde white green 4 blu blue 5 bianco blu white blue 6 verde green 7 bianco marrone white brown 8 marrone brown Pin IN OUT 1 Audio 2 Audio 3 GND 4 Non collegato Not connected 5 Non collegato Not connec...

Страница 5: ...one vedi B di Fig 2 3 1 Per connettere la seconda espansione alla prima ripetere le procedure sopra esposte 2 2 Socket for external power supply It is possible to apply the output of a separate power supply connected to a wall socket to the 18 36V socket 8 so as to power the base locally The power supply unit must have a coaxial plug of the type illustrated Figure 2 2 1 The central contact must co...

Страница 6: ... Premere i tasti ALL e zona 4 i led indicheranno lo stato del filtro attualmente memorizzato Led 1 acceso filtro parola disinserito Led 2 acceso filtro parola inserito Per modificare la selezione utilizzare i tasti PTT 1 e o LOCK 2 Per uscire salvando premere il tasto ALL 5 To use the stations it is necessary to set the addresses and the priority levels for each of them It is also possible to chan...

Страница 7: ...è sufficiente premere i tasti ALL e LOCK per entrare in configurazione e selezionare tramite il tasto PTT la modalità di funzionamento desiderata Led 1 acceso Richiamo del tasto ALL disabilitato Led 2 acceso Impostazione di fabbrica Premere ALL per salvare l impostazione 3 5 Programming the keys It is possible to associate several zones with a single call key 6 so as to speed up selection of group...

Страница 8: ...selezionabili 6 12 12 No of selectable zones Alimentazione 18 36 Vcc Vdc Power supply Assorbimento massimo1 16 mA 22 mA 20 mA Maximum Absorption1 Risposta in frequenza2 100 14000 Hz Frequency response2 Filtro parola3 10 dB Speech filter3 Livello uscite audio 2 2 V max Audio output level Limitatore di dinamica sì yes Dynamics limiter Peso 0 6 kg 0 5 kg Weight 1 24 Vdc 2 Lcf off 3 100 Hz 4 1 Selecti...

Страница 9: ...mentation locale externe 9 Connecteurs d entrée sortie 10 Réglage de la sensibilité du micro Die Mikrofonsprechstellen MBT 1106 und MBT 1112 mit den Erweiterungen MBT 1112E ermöglichen die Auswahl von bis zu maximal 36 Zonen für die Sendung von Mitteilungen über das Elektretmikrofon der Sprechstellen Die wichtigsten Funktionseigenschaften sind Einspeisung über de Steuerzentrale oder die lokale Ein...

Страница 10: ... Pin Couleur Farben 1 blanc orange weiß orange 2 orange orange 3 blanc vert weiß grün 4 bleu blau 5 blanc bleu weiß blau 6 vert grün 7 blanc marron weiß braun 8 marron braun Pin IN OUT 1 Audio 2 Audio 3 GND 4 Pas connecté Nicht angeschlossen 5 Pas connecté Nicht angeschlossen 6 Vcc 7 Série Seriell 8 Série Seriell Blindage Geschmirt GND 2 1 Anschluss der Sprechstellen Die Anschlüsse der Sprechstell...

Страница 11: ...r répéter les mêmes procédures que précédemment 2 2 Buchse für externe Speisung An die Buchse 18 36V 8 kann der Ausgang einer fliegenden Einspeisungseinheit von der Wandnetzbuchse angeschlossen werden so dass die Speisung der Sprechstelle lokal erfolgen kann Die Einspeisungseinheit ist mit einem koaxialen Stecker ausgerüstet wie in Abbildung 2 2 1 dargestellt Der mittige Kontakt muss dem negativen...

Страница 12: ...ctuellement mémorisé DEL 1 allumée filtre voix désactivé DEL 2 allumée filtre voix activé Pour modifier la sélection utiliser les touches PTT 1 et ou LOCK 2 Pour quitter et mémoriser la sélection appuyer sur la touche ALL 5 Für die Verwendung der Sprechstellen muss die Adresse und der Vorrang beider Sprechstellen eingestellt werden zum Zweck einer wirksameren Verwendung der Sprechstelle können auc...

Страница 13: ...a touche ALL désactivé Led 2 allumée Valeur implicite d usine Appuyer sur la touche ALL pour enregistrer la sélection 3 5 Tastenprogrammierung Es besteht die Möglichkeit einer einzelnen Ruftaste 6 mehrere Zonen zuzuweisen um die Auswahl von Zonengruppen zu beschleunigen Drücken Sie die Tasten ALL und Zone 5 um zu dieser Einstellung zu gelangen Die Mikrofonled 3 blinkt langsam drücken Sie jetzt die...

Страница 14: ...dc Speisung Absorption maximum1 16 mA 22 mA 20 mA Maximale Stromaufnahme1 Reponse en fréquence2 100 14000 Hz Frequenzgang2 Filtre voix3 10 dB Sprachfilter3 Niveau de sortie audio 2 2 V max Audioausgangsstufe Limiteur de dynamique oui ja Dynamikbegrenzer Poids 0 6 kg 0 5 kg Gewicht 1 24 Vdc 2 Lcf off 3 100 Hz 4 1 Auswahl der Zonen Vor Aktivierung des Mikrofons müssen die Zonen an die die Durchsage ...

Страница 15: ...13 ...

Страница 16: ...werden Für eventuelle Fehler übernimmt FBT aber keine Haftung FBT Elettronica S p A Behält sich das Recht auf Anderung der produkte und Spezifikationen vor Le informazioni contenute in questo manuale sono state scrupolosamente controllate tuttavia FBT non si assume nessuna responsabilità per eventuali inesattezze La FBT Elettronica S p A si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecni...

Отзывы: