background image

TH106 TERMOSTATO PROGRAMABLE

69-2544EFS—05

2

3. CONFIGURACIÓN

Los conmutadores de configuración están en 

la parte posterior del termostato. Los ajustes 

de fábrica se indican sobre fondo gris en el 

cuadro siguiente:

a. El encendido anticipado puede usarse en Modo Automático 

solamente. Cuando esta función está activada, el termostato 

calcula el momento óptimo de encendido de la calefacción para 

obtener la temperatura deseada a la hora establecida. El 

termostato reevalúa cada día el momento de encendido sobre la 

base del resultado del día anterior. 

b. En la mayoría de los casos se deben seleccionar ciclos cortos, 

porque permiten un mejor control de la temperatura. Si el 

calefactor fuera a aire forzado, es obligatorio seleccionar ciclos 

largos. La palabra 

FAN

 aparece cuando se seleccionan ciclos 

largos.

c. Los ajustes están bloqueados. Los botones de ajuste de la 

temperatura sólo permiten ver el punto de ajuste de la 

temperatura.

4. AJUSTE DE LA HORA Y EL DÍA

1.

Presionar el botón 

Hour

 para ver la hora.

2.

Presionar el botón 

Min

 para ver los minutos.

3.

Presionar el botón 

Day

 para ver el día.

4.

Presionar el botón 

Mode 

para terminar. 

Cambio automático a la hora avanzada/normal

El termostato puede reajustar la hora automáticamente cuando hay 

que hacer el cambio a la hora de verano. Cuando esta función está 

activada (On), el termostato cambia a la hora avanzada el segundo 

domingo de marzo y vuelve a la hora normal el primer domingo de 

noviembre.

NOTA: esta función está desactivada (por defecto) cuando se 

pierde el ajuste de la hora.

1.

Presionar el botón 

Day

 (3 segundos) hasta que 

aparezca 

DLS

 en la pantalla.

2.

Presionar uno de los botones 

 para cambiar entre 

On (activado) y Off (desactivado).

3.

Presionar el botón 

Day

 brevemente. Aparece el ajuste 

del año. 

4.

Presionar uno de los botones 

 botones para 

ajustar el año en curso.

5.

Presionar el botón 

Day

 brevemente. Aparece el ajuste 

del mes.

6.

Presionar uno de los botones 

 para ajustar el mes 

en curso.

7.

Presionar el botón 

Day

 brevemente. Aparece el ajuste 

de la fecha.

8.

Presionar uno de los botones 

 para ajustar la 

fecha en curso.

9.

Presionar el botón 

Mode

 para terminar.

5. AJUSTE DE LA TEMPERATURA

Punto de ajuste

El termostato indica normalmente la temperatura del momento. Para 

ver el punto de ajuste, presionar los botones   o   brevemente. El 

punto de ajuste aparecerá durante 5 segundos.

Para cambiar el punto de ajuste, presionar los botones   o   hasta 

que aparezca la temperatura deseada.  Para hacerla desfilar más 

rápido, mantener presionado el botón.

Uso de la temperatura predefinida

El termostato tiene 3 temperaturas predefinidas:

• Temperatura de Confort 

• Temperatura de Economía 

Temperatura de Vacaciones 

• Para usar la temperatura Confort o Economía, presionar el botón 

 o  , respectivamente. Aparecerá el ícono correspon-diente.

Para usar la temperatura de Vacaciones, presionar los botones   

y   simultáneamente. Aparecerá el ícono  .

Para salvaguardar una temperatura predefinida

Para salvaguardar la temperatura de Confort o Economía:

Ajustar la temperatura deseada con el botón   o  . Presionar y 

mantener presionado el botón adecuado (  o  ) durante apro-

ximadamente 3 segundos hasta que aparezca el ícono corres-

pondiente.

Para salvaguardar la temperatura de Vacaciones:

Ajustar la temperatura deseada con el botón   o   . Presionar y 

mantener presionados simultáneamente los botones    y   

durante aproximadamente 3 segundos, hasta que aparezca el 

ícono .

6. MODOS DE FUNCIONAMIENTO

 

Automático

 - La temperatura se establece según el horario 

programado. Para configurar el termostato en este modo, presionar 

Mode

 hasta que aparezca el ícono  . Aparecerán también los íconos 

del período corriente y de la temperatura predefinida.

Cancelación temporaria

: Si se modifica el punto de ajuste 

(oprimiendo los botones  ,  ,   o  ) cuando el termostato está 

en Modo Automático, el nuevo punto de ajuste estará activo hasta 

que finalice el período corriente. Cuando comience el nuevo 

período, la temperatura fijada para dicho período será el nuevo 

punto de ajuste. Para anular la cancelación temporaria se 

presiona el botón 

Mode

.

 

Manual

 - 

El horario de ahorro de energía no está en uso. La 

temperatura debe fijarse manualmente. Para configurar el termostato 

en este modo:

1.

Presionar 

Mode

 hasta que aparezca el ícono.

2.

Ajustar la temperatura usando los botones  ,  ,   o  .

7. HORARIO

El horario consiste en 4 períodos por día, que representan un día de 

semana típico. Se puede programar el termostato para saltear perí-

odos que no se necesiten en el momento. Por ejemplo, se pueden 

saltear los períodos 2 y 3 para el fin de semana.

SW1

Encendido anticipado 

a

Desactivado

Activado

SW2

Formato de visualización

°C / 24-horas °F / 12-horas

SW3

Duración del ciclo 

b

Corto

Largo

SW4

Bloqueo del teclado 

c

Desactivado

Activado

Ícono

Uso previsto

Ajustes de 

fábrica

Confort (estando en la casa)

21°C (70°F)

Economía (durmiendo o fuera de la casa)

16,5°C (62°F)

Vacaciones (durante ausencias 

prolongadas)

10°C (50°F)

Содержание TH106

Страница 1: ...nside wall facing the heater Avoid locations where there are air drafts such as the top of a staircase or an air outlet dead air spots such as behind a door or direct sunlight Do not install the thermostat on a wall that conceals chimney or stove pipes The thermostat wires are not polarized either wire can be connected to the load or to the power supply NOTE Always keep the thermostat s vents clea...

Страница 2: ...l faster hold the button Using a preset temperature The thermostat has 3 preset temperatures Comfort temperature Economy temperature Vacation temperature To use the Comfort or Economy temperature press the or button respectively The corresponding icon will be displayed To use the Vacation temperature press both and buttons simultaneously The icon will be displayed Storing a preset temperature To s...

Страница 3: ...tion 0 5 C 1 F Setpoint range 5 C to 30 C 40 F to 86 F Setpoint interval 0 5 C 1 F Storage 20 C to 50 C 4 F to 120 F Approval c UL us ICES 003 Class B Notice This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Period Setting MO TU WE TH FR SA SU 6 00 AM 6 00 AM 6 00 AM 6 00 AM 6 00 AM 6 00 AM 6 00 AM 8 00 AM 8 00 AM 8 00 AM 8 00 AM 8 00 AM 6 00 PM 6 00 PM 6 00 PM 6 00 PM 6 00 PM 10 00 P...

Страница 4: ...as Dr N Golden Valley MN 55422 or whether a replacement product can be sent to you This warranty does not cover removal or reinstallation costs This warranty shall not apply if it is shown by Resideo that the defect was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer Resideo s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms state...

Страница 5: ...térieure faisant face à l appareil de chauffage Éviter les endroits où il y a des courants d air comme le haut d un escalier ou une sortie d air des points d air stagnant comme derrière une porte des rayons de soleil Ne pas installer le thermostat sur un mur qui dissimule des conduits d air ou d une cheminée Les fils du thermostat ne sont pas polarisés le sens du branchement n a donc aucune import...

Страница 6: ... 5 prochaines secondes Pour changer la consigne appuyer sur le bouton ou jusqu à ce que la température désirée soit affichée Pour faire défiler la consigne plus rapidement maintenir le bouton enfoncé Utilisation des préréglages de température Le thermostat a 3 préréglages de température Température Confort Température Économie Température Vacances Pour utiliser la température Confort ou Économie a...

Страница 7: ... Charge maximale 16 7 A résistive seulement 2000 W 120 VCA 4000 W 240 VCA Plage d affichage 0 C à 60 C 32 F à 140 F Résolution d affichage 0 5 C 1 F Plage de réglage 5 C à 30 C 40 F à 86 F Intervalle de réglage 0 5 C 1 F Entreposage 20 C à 50 C 4 F à 120 F Homologation c UL us Avis ICES 003 de classe B Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES 003 Canada Période Description R...

Страница 8: ... La présente garantie ne s applique pas s il est démontré par Resideo que la défaillance ou le mauvais fonctionnement sont dus à un endommagement du produit alors que le consommateur l avait en sa possession La responsabilité exclusive de Resideo se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées RESIDEO N EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES Y C...

Страница 9: ...e 1 5 m 5 pies del piso en una pared interior frente al aparato de calefacción Deben evitarse los lugares con corrientes de aire en lo alto de una escalera o en una salida de aire los puntos en los que el aire no circula detrás de una puerta o que reciben la luz directa del sol No debe instalarse el termostato en una pared que oculte conductos de chimeneas o estufas Los cables del termostato no es...

Страница 10: ... Para cambiar el punto de ajuste presionar los botones o hasta que aparezca la temperatura deseada Para hacerla desfilar más rápido mantener presionado el botón Uso de la temperatura predefinida El termostato tiene 3 temperaturas predefinidas Temperatura de Confort Temperatura de Economía Temperatura de Vacaciones Para usar la temperatura Confort o Economía presionar el botón o respectivamente Apa...

Страница 11: ...40 VAC Margen de visualización de la temperatura 0 C a 60 C 32 F a 140 F Resolución de visualización de la temperatura 0 5 C 1 F Margen del punto de ajuste 5 C a 30 C 40 F a 86 F Intervalo del punto de ajuste 0 5 C 1 F Almacenamiento 20 C a 50 C 4 F a 120 F Homologaciones c UL us Aviso de clase B según la normativa ICES 003 Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES 00...

Страница 12: ...olden Valley MN 55422 o si se le puede enviar un producto de reemplazo Esta garantía no cubre los gastos de remoción ni de reinstalación Esta garantía no se aplicará si Resideo demuestra que el defecto fue causado por daños que se produjeron mientras el producto estuvo en posesión de un consumidor La única responsabilidad de Resideo será la de reparar o reemplazar el producto según los términos me...

Отзывы: