background image

TH106 Thermostat programmable 

GUIDE DU PROPRIÉTAIRE

LP

 apparaît seulement pendant les deux premières minutes lorsque le thermostat est 

hors tension. Ceci peut se produire durant une panne de courant ou lorsque le 

disjoncteur thermique de la plinthe électrique est ouvert.

1. DESCRIPTION

Ce thermostat programmable peut servir à commander un appareil 

de chauffage électrique tel qu’une plinthe électrique, un plafond 

radiant, un plancher chauffant, un convecteur ou un 

ventiloconvecteur.

Le thermostat ne peut être utilisé avec :

• une charge résistive supérieure à 16,7 A.

• une charge résistive inférieure à 2 A.

• un système muni d’un contacteur ou un relais (charge inductive).

• un système de chauffage central.

PIÈCES FOURNIES

• Un  (1)  thermostat

• Deux (2) vis de montage 6-32

• Deux (2) connecteurs sans soudure

2. INSTALLATION

COUPER L'ALIMENTATION DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE AFIN 

D'ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. L’INSTALLATION 

DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN ELECTRICIEN.

• Tous les câbles et les raccordements doivent être conformes au 

code d’électricité local. 

• Pour le raccordement à des fils d’aluminium, utiliser des raccords 

identifiés CO/ALR.

• Installer le thermostat sur une boîte électrique.

• Installer le thermostat à environ 1,5 mètres du sol, sur une cloison 

intérieure faisant face à l’appareil de chauffage.

• Éviter les endroits où il y a des courants d’air (comme le haut d’un 

escalier ou une sortie d’air), des points d’air stagnant (comme 

derrière une porte), des rayons de soleil. 

• Ne pas installer le thermostat sur un mur qui dissimule des 

conduits d’air ou d’une cheminée.

• Les fils du thermostat ne sont pas polarisés; le sens du 

branchement n’a donc aucune importance.

REMARQUE : S’assurer que les ouvertures d'aération du thermostat 

soient propres et dégagées.

1.

2.

Raccorder les fils du thermostat aux fils du système de 

chauffage électrique et de l'alimentation au moyen de connect-

eurs sans soudure pour fils de cuivre.

3.

Insérer les excès de fils dans la boîte électrique.

REMARQUE : Au besoin, configurer le thermostat (voir la section 3) 

avant de réinstaller la façade.

4.

Mettre le système sous tension.

Boutons d’ajustement 
de température

Indique la puissance 
de chauffage

Indique que le thermostat 
est configuré pour un 
ventiloconvecteur

Indique la période en 
cours (apparaît en mode 
automatique seulement)

Indique que le thermostat 
est hors tension *

Sélectionner le mode

Sauter une période

Programmer l’horaire

Icône de préréglage

Indique le mode en cours

Température

Régler les minutes

Régler l’heure

Indique que la température 
de consigne est affichée

Boutons de préréglage 
de température

Heure et jour

Indique que les réglages 
sont verrouillés

Régler le jour

Installation à 2 fils

Installation à 4 fils

Содержание TH106

Страница 1: ...nside wall facing the heater Avoid locations where there are air drafts such as the top of a staircase or an air outlet dead air spots such as behind a door or direct sunlight Do not install the thermostat on a wall that conceals chimney or stove pipes The thermostat wires are not polarized either wire can be connected to the load or to the power supply NOTE Always keep the thermostat s vents clea...

Страница 2: ...l faster hold the button Using a preset temperature The thermostat has 3 preset temperatures Comfort temperature Economy temperature Vacation temperature To use the Comfort or Economy temperature press the or button respectively The corresponding icon will be displayed To use the Vacation temperature press both and buttons simultaneously The icon will be displayed Storing a preset temperature To s...

Страница 3: ...tion 0 5 C 1 F Setpoint range 5 C to 30 C 40 F to 86 F Setpoint interval 0 5 C 1 F Storage 20 C to 50 C 4 F to 120 F Approval c UL us ICES 003 Class B Notice This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Period Setting MO TU WE TH FR SA SU 6 00 AM 6 00 AM 6 00 AM 6 00 AM 6 00 AM 6 00 AM 6 00 AM 8 00 AM 8 00 AM 8 00 AM 8 00 AM 8 00 AM 6 00 PM 6 00 PM 6 00 PM 6 00 PM 6 00 PM 10 00 P...

Страница 4: ...as Dr N Golden Valley MN 55422 or whether a replacement product can be sent to you This warranty does not cover removal or reinstallation costs This warranty shall not apply if it is shown by Resideo that the defect was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer Resideo s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms state...

Страница 5: ...térieure faisant face à l appareil de chauffage Éviter les endroits où il y a des courants d air comme le haut d un escalier ou une sortie d air des points d air stagnant comme derrière une porte des rayons de soleil Ne pas installer le thermostat sur un mur qui dissimule des conduits d air ou d une cheminée Les fils du thermostat ne sont pas polarisés le sens du branchement n a donc aucune import...

Страница 6: ... 5 prochaines secondes Pour changer la consigne appuyer sur le bouton ou jusqu à ce que la température désirée soit affichée Pour faire défiler la consigne plus rapidement maintenir le bouton enfoncé Utilisation des préréglages de température Le thermostat a 3 préréglages de température Température Confort Température Économie Température Vacances Pour utiliser la température Confort ou Économie a...

Страница 7: ... Charge maximale 16 7 A résistive seulement 2000 W 120 VCA 4000 W 240 VCA Plage d affichage 0 C à 60 C 32 F à 140 F Résolution d affichage 0 5 C 1 F Plage de réglage 5 C à 30 C 40 F à 86 F Intervalle de réglage 0 5 C 1 F Entreposage 20 C à 50 C 4 F à 120 F Homologation c UL us Avis ICES 003 de classe B Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES 003 Canada Période Description R...

Страница 8: ... La présente garantie ne s applique pas s il est démontré par Resideo que la défaillance ou le mauvais fonctionnement sont dus à un endommagement du produit alors que le consommateur l avait en sa possession La responsabilité exclusive de Resideo se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées RESIDEO N EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES Y C...

Страница 9: ...e 1 5 m 5 pies del piso en una pared interior frente al aparato de calefacción Deben evitarse los lugares con corrientes de aire en lo alto de una escalera o en una salida de aire los puntos en los que el aire no circula detrás de una puerta o que reciben la luz directa del sol No debe instalarse el termostato en una pared que oculte conductos de chimeneas o estufas Los cables del termostato no es...

Страница 10: ... Para cambiar el punto de ajuste presionar los botones o hasta que aparezca la temperatura deseada Para hacerla desfilar más rápido mantener presionado el botón Uso de la temperatura predefinida El termostato tiene 3 temperaturas predefinidas Temperatura de Confort Temperatura de Economía Temperatura de Vacaciones Para usar la temperatura Confort o Economía presionar el botón o respectivamente Apa...

Страница 11: ...40 VAC Margen de visualización de la temperatura 0 C a 60 C 32 F a 140 F Resolución de visualización de la temperatura 0 5 C 1 F Margen del punto de ajuste 5 C a 30 C 40 F a 86 F Intervalo del punto de ajuste 0 5 C 1 F Almacenamiento 20 C a 50 C 4 F a 120 F Homologaciones c UL us Aviso de clase B según la normativa ICES 003 Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES 00...

Страница 12: ...olden Valley MN 55422 o si se le puede enviar un producto de reemplazo Esta garantía no cubre los gastos de remoción ni de reinstalación Esta garantía no se aplicará si Resideo demuestra que el defecto fue causado por daños que se produjeron mientras el producto estuvo en posesión de un consumidor La única responsabilidad de Resideo será la de reparar o reemplazar el producto según los términos me...

Отзывы: