background image

11

m

 

AverTIsseMenT

rIsQUes D’exPlOsIOn

•   NE PAS placer une soupape ou une fiche dans une partie de 

la sortie de la soupape de décharge de la température ni n’en 

réduire le couplage.

ceTTe souPaPe esT une comPosanTe De 
sÉcuriTÉ eT elle ne DoiT Pas ÊTre reTirÉe 
Pour TouT moTif auTre que le remPlacemenT.

 

Ce chauffe-eau est équipé d’une soupape de sécurité qui est 

conforme à la norme pour les soupapes de décharge et les 

dispositifs  d’arrêt  automatique  du  gaz  pour  les  systèmes  d’eau 

chaude, ANSI Z21.22 CSA 4.4.
Cette  soupape  protège  contre  l’expansion  excessive  de  l’eau 

seulement. Ce chauffe-eau a une protection distincte et dédiée 

pour la chaleur excessive.
Si une conduite de refoulement est utilisée, éviter d’employer un 

raccord de réduction ou un autre dispositif de restriction plus petit 

que la sortie de la soupape de décharge. Permettre une vidange 

complète de la soupape et du conduit.

Pour les PiÈces De recHanGe :

•   NE PAS installer quoi que ce soit de moins qu’une soupape 

de sécurité certifiée par un laboratoire d’essai reconnu qui 

maintient l’inspection périodique des produits d’équipement 

ou des matériaux énumérés, pour répondre aux exigences 

des soupapes de sûreté et dispositifs d’arrêt automatique du 

gaz des systèmes d’approvisionnement en eau chaude, ANSI 

Z21.22 CSA 4.4. La valve doit avoir un réglage de la pression 

maximale qui 

ne doit pas dépasser 100 lb/po²

.

•   Installez le remplacement de la valve dans l’orifice prévu et 

désigné à cet effet sur le chauffe-eau.

•   L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en 

l’absence de codes locaux, la norme sur les véhicules 

récréatifs, ANSI A119.2 ou CAN/CSA-Z240RV.

DirecTives De cÂblaGe

l’appareil, lorsqu’il est installé, doit être électriquement mis à 

la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence de 

codes locaux, avec le code national d’électricité, ansi/nfPa 

70 ou avec le code canadien de l’électricité, csa c22.1.

Il est nécessaire que l’unité soit connectée à un commutateur qui 

est branché directement à une batterie de 12 V c.c. ou sur le côté 

filtré d’un convertisseur c.a./c.c. Évitez les sources de tension 

linéaires non filtrées. 
Utiliser un câble de calibre 18, au minimum, UL et CSA. Consultez 

le 

schéma de câblage

. Installer un interrupteur à distance à un 

emplacement facilement accessible. Placer la plaque murale avec 

les lettres vers le haut. Avant d’effectuer les connexions, mettre 

l’interrupteur en position OFF.

ROUGE est le courant positif d’entrée de 12 V c.c. 

VERT est la mise à la terre de 12 V c.c.

BLEU est le signal de verrouillage de 12 V c.c. positif

(Voir l’illustration de la configuration de commutation type)

7.   Pour prévenir les fuites d’eau, calfeutrez soigneusement 

le pourtour arrière des brides et sur les fentes pliées et 

perforées. Calfeutrez le pourtour de l’ouverture (ou utilisez 

en substitut un ruban de butyle 1 po sur 3/8 po).

8.   Poussez l’unité au mur contre le calfeutrage et sécurisez 

les supports de coins à l’arrière des brides de l’unité 

pour fixer le coin dans l’ouverture. Terminez l’installation 

près l’insertion de nº 8 visse dans tous les trous de bride, 

s’assurant que l’enveloppe est tenir compte complètement 

carré installé d’un bon ajustement de porte.. 

une étanchéité « hermétique » doit constituer le 

résultat final.

9.   Placez le volet sur la doublure inférieure de bride trous dans 

la porte vers le haut avec des broches en bride. Clôturez 

soigneusement porte tandis que débouché de alignement 

de conduite avec l’ouverture de conduite et tube de mano-

contact avec l’ouverture en plastique de bague, solidement  

vissez la porte en place avec l’attache déjà installée dans la 

porte.

10.  L’appareil doit être débranché du système d’alimentation 

en gaz pendant tout test de pression du système, pour 

des pressions supérieures à ½ lb/po². L’appareil doit être 

isolé du système d’alimentation en gaz pendant tout test 

de pression du système, pour des pressions égales ou 

inférieures à ½ lb/po². Pression à la soupape d’arrivée, 

C.E. de 13 po (33 cm) maximum, 11 po (27 cm) minimum. 

Pression à la soupape de sortie réglée en usine à C.E. de 10 

po (25 cm).

11.  Robinet de pression de gaz du collecteur sur le brûleur.

 

La pression du collecteur de gaz à ce

 

robinet est de 231 mm (8,6 po) de

 

colonne d’eau +/- 12,69 mm (0,5 po)

 

de colonne d’eau à la fois pour la

 

OD50 et les modèles de OD50CW.

m

 

AverTIsseMenT

InCenDIe eT/OU exPlOsIOn

•   NE PAS utiliser d’allumettes, de bougies ou d’autres sources 

d’allumage lors de la vérification des fuites de gaz.

12.  Allumer le gaz et vérifier le chauffe-eau et toutes les 

connexions pour les fuites de gaz avec une solution pour 

détecter les fuites.

13.  Ouvrir le conduit d’alimentation en eau et vérifier les fuites 

d’eau.

sOUPAPe De DÉCHArGe

m

 

AverTIsseMenT

rIsQUes De BrÛlUres

•  Une valve qui n’est pas réparable doit être remplacée.

•   L’altération des soupapes se traduira par des brûlures 

d’ébouillantage.

•  L’altération des soupapes annulera la garantie.

BLEU DU CHAUFFE-EAU
(LAMPE DE VERROUILLAGE)

+12 V c.c.

GAZ – ORANGE DU 
CHAUFFE-EAU

Содержание OD50

Страница 1: ...s Btu 01__________ Generation CW______ Cold Weather Kit m critical installation warnings Install in recreation vehicles only RV s are recreation vehicles designed as temporary living quarters for recreation camping or travel use having their own power or towed by another vehicle All combustion air must be supplied from outside the RV and all products of combustion must be vented to outside the RV ...

Страница 2: ...rmined and is being installed at the OEM prior to erecting the walls NOTE Parts bagged and included with the unit in the box are the corner filler brackets and push on water line connectors 1 Locate the water heater on the floor of the coach at pre determined location The unit must be permanently supported at the same level as the bottom of the sidewall cutout by the floor or a raised floor 2 To i...

Страница 3: ...periodic inspection of product of listed equipment or materials as meeting requirements for Relief Valves and Automatic Gas Shutoff Devices of Hot Water Supply Systems ANSI Z21 22 CSA 4 4 Valve must have maximum set pressure not to exceed 100 psi Install replacement valve into opening provided and designated for this purpose on water heater Installation must conform with local codes or in the abse...

Страница 4: ... COLD PACK OPTIONAL IGN CONT SPARK SENSE WIRING SCHEMATIC GREEN GREEN RED RED PURPLE BROWN BROWN RED RED RED PURPLE RED RED BLUE BLUE LOCKOUT LAMP OPTIONAL MPD 90211 m CAUTION FIRE DO NOT smoke or have any flame near an open faucet GENERAL INFORMATION LP and Water system must be turned on Have gas pressure tested periodically Should be set at 11 inches of water column with three appliances running...

Страница 5: ...warm ranging from 70 F to 90 F it is recommended that the modulating valve adjustment be placed in the MIN position This reduces the gas input of the heater to keep the water temperature from getting too hot with high incoming water temperature Winter Operation During the winter months when incoming water temperatures are cooler ranging from 45 F to 70 F it is recommended to place the modulating v...

Страница 6: ...ulting the trouble shooting guide If problems still persist contact Atwood or an authorized service center Only a qualified technician should do any work involving the gas system A periodic visual check of the burner flames should be done by observing the flame through the peep hole in the heat exchanger There should be blue flame with minimum or no yellow tipping Burner maintenance should be perf...

Страница 7: ...inter summer valve is in the proper position for the temperature of the incoming water 3 Water flow too low for incoming water temperature 5 Be sure there is a battery in the system Never connect the heater directly to a power converter Some converters have circuits that are not pure DC This can cause malfunctions or damage to the heater and is not covered by warranty 6 Be sure that no water mixin...

Страница 8: ...lacement of burner orifices c cleaning or adjustment of burner assembly d cleaning or adjustment of flue e adjustment of pressure relief valve 4 In the event of a warranty claim the owner must contact in advance either an authorized Atwood Service Center or the Atwood Service Department Warranty claim service must be performed at an authorized Atwood Service Center can be found online www atwoodmo...

Страница 9: ... ont pas été réparées L installation et la réparation doivent être effectuées par un installateur qualifié une agence de service ou le fournisseur de gaz Explication du numéro du modèle OD_____________________ À la demande On demand 50________________ Entrée en milliers de BTU 01__________ Génération CW______ Kit de temps froid m AVERTISSEMENTS CRITIQUEs SUR L INSTALLATION À installer dans les véh...

Страница 10: ... y a d autres méthodes approuvées comme celles dans le coffre à bagages ou le boîtier encastré Pour toute question supplémentaire veuillez consulter votre vérificateur sur place votre directeur de compte ou le service à la clientèle Atwood Avant de commencer assurez vous que l emplacement approprié a été déterminé et installé par le FEO avant l érection des murs REMARQUE Les pièces mises en sac et...

Страница 11: ...e l interrupteur en position OFF ROUGE est le courant positif d entrée de 12 V c c VERT est la mise à la terre de 12 V c c BLEU est le signal de verrouillage de 12 V c c positif Voir l illustration de la configuration de commutation type 7 Pour prévenir les fuites d eau calfeutrez soigneusement le pourtour arrière des brides et sur les fentes pliées et perforées Calfeutrez le pourtour de l ouvertu...

Страница 12: ... ouvrez le robinet d eau chaude de l évier de cuisine pendant plusieurs minutes avant d utiliser tout appareil électrique relié au système d eau chaude Si de l hydrogène gazeux est présent vous allez probablement entendre des sons tels que l air qui s échappe par le tuyau au moment où l eau commence à couler 1 Mettre en pression le système d eau en tournant sur la pompe ou la pression d eau de vil...

Страница 13: ...débit dans les robinets et ou des pommes de douche Éliminer les restricteurs pour de meilleures performances 4 Propane pression du système de gaz doit être 11 W C en cours de fonctionnement Assurez vous que les réservoirs de propane comportent beaucoup de gaz et sont correctement régulés Cela doit être vérifié par un technicien agréé Atwood Si le problème persiste s il vous plaît contacter le cent...

Страница 14: ... 90290 LISTE DES PIÈCES DU CHAUFFE EAU DÉPANNAGE La plupart des problèmes sont facilement résolus en consultant le guide de dépannage Si le problème persiste veuillez contacter Atwood ou un centre de service agréé Seul un technicien qualifié devrait effectuer tout travail impliquant le système de gaz Une vérification périodique visuelle des flammes du brûleur devrait être faite en observant la fla...

Страница 15: ...avec le terminal seulement 5 Assurez vous que l alimentation du ventilateur a 12 volts lorsque de l eau coule et qu il n y a pas d obstacles dans le conduit d air 6 Assurez vous que mano contact est clôturé par la vérification la tension à travers des terminaux devrait être de 0 volts si lisant 12 volts vérifient l obstruction de conduite ou l obstruction dans la ligne de sens tuyauterie L eau ne ...

Страница 16: ...rais d essence de téléphone de déplacement d hébergement le manque à gagner ou les dommages matériels Certains États n autorisent pas les exclusions ou les restrictions des dommages accessoires ou consécutifs par conséquent il est possible que les restrictions ou les exclusions précédentes ne s appliquent pas à vous 10 Les garanties implicites se limitent à une période de deux 2 ans Certains États...

Отзывы: