14
Ne pas utiliser de nettoyants de pétrole ou de type citrique sur les
pièces en plastique comme un dommage peut se produire.
AVERTISSEMENT
DES BLESSURES
Toutes les tôles sont coupantes il faut veiller lors de
manipulations et/ou brossage contre eux.
AVERTISSEMENT
INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE
Bien sceller de ventilation pour empêcher l'entrée des entraîneur de
monoxyde de carbone.
NE pas prendre l'air de combustion de surface habitable.
N'évacuez pas l'air dans le salon ou un porche fermé.
AVERTISSEMENT
INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE
Fourneau doit être installé et ventilé conformément à ces
instructions.
Une mauvaise installation, adaptation, altération, service ou
entretien peut causer des blessures ou des dommages matériels.
Emplacement d'une installation incorrecte peut provoquer de fourneau
pour produire une pression négative, affectant l'air de combustion ou
de ventilation d'autres appareils.
AVERTISSEMENT
INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE
Bien sceller la porte pour empêcher l'entrée des entraîneur de
monoxyde de carbone.
Régler correctement le cap projet pour empêcher l'entrée des
entraîneur de monoxyde de carbone.
Contenu
MODÈLE DE NOMENCLATURE ........................................... 14
CARACTÉRISTIQUES DU MODÈLE ..................................... 14
DIMENSION ........................................................................... 14
CODES DE SÉCURITÉ ET INSTALLATION .......................... 14
Four général INSTALLATIONS .............................................. 15
DÉGAGEMENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES ........... 15
CONDUITS REQUIS .............................................................. 15
POUR DES PERFORMANCES OPTIMALES : ...................... 15
DÉCHARGE ET CONDUITS .................................................. 16
SYSTÈMES DE CONDUITS FLEXIBLES .............................. 16
AIR FLOW VÉRIFIER............................................................. 16
INSTALLATION DE LA FOURNAISE ..................................... 16
Paroi latérale Découpe ........................................................... 16
DÉCOUPES DE MUR ............................................................ 16
Petit VENT installer ATION .................................................... 17
Installer une porte STANDARD ATION .................................. 17
GRIL INTÉRIEUR ................................................................... 18
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ....................................... 19
BLOC D'ALIMENTATION ....................................................... 19
DIMENSIONNEMENT DE CHEF D'ORCHESTRE ................. 19
INSTALLATION DE THERMOSTAT ...................................... 19
MODE D'EMPLOI ................................................................... 19
Fermer Unité .......................................................................... 20
MODÈLE DE NOMENCLATURE
AF
S
D
20
1
1
1
A
Four
Atwood
Taille de
coffret
Tension
D'entrée
kw
Gaz
Type
Style
Vanne
Modèle
Rev
S = petit
SA = petit
ampli
basse
D = 12
VDC
3.5
4.6
5.2
1 = LP
1 = porte
2 = LD
(petit vent)
3 = porte w
/ Raccord
gaz arrière
4 = porte
w/queue
de cochon
5 = porte
w/queue
de cochon
& Raccord
gaz arrière
1 =
single
stade
A
CARACTÉRISTIQUES DU MODÈLE
Nº de
modèle
AFSD12
AFSD16
AFSD20
AFSAD12
Type de gaz
LP
Propane
LP
Propane
LP
Propane
LP
Propane
Puissance
thermique
3.5kw
4.6kw
5.2kw
3.5kw
Sortie BTU
2.6kw
3.5kw
4.0kw
2.6kw
Pression
statique de
conduit
0,10" WC
0,10" WC
0,10" WC
0,10" WC
12 volts
intensité
(ampères)
40.8w
40.8w
57.6w
28.8w
Alimentation
(VCC)
12
12
12
12
Reprise
d'Air
minimale
35 en
2
35 en
2
35 en
2
35 en
2
(WC = COLONNE D'EAU)
*
15 AMP CIRCUIT DÉDIE POUR LE FOUR
DIMENSION
Env. Dim.
Hauteur
Largeur
Profondeur
Poids
Boîtier
177.8
304.8
508
Four
9.52kg.
Processeur
en boîte
10.8kg
Évent (LD)
139.7
139.7
26.9
Porte
9-3/4"
374.6
12.7
Gril
intérieur
215.9
215.9
12.7
La
garniture
8257.1
358.7
3.1
CODES DE SÉCURITÉ ET INSTALLATION
USA et Canada
– suivre tous les codes locaux et en l'absence
de tels codes ou règlements, se référer aux normes actuelles de :
Véhicules de loisirs ANSI A119.2/NFPA 501C
National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 ou CAN / CGA B149
CODES D'INSTALLATION
Ce four doit être installé conformément aux instructions du
fabricant et la maison préfabriquée Construction and Safety
Standard, titre 24 CFR, partie 3280, ou lorsque cette norme n'est
pas applicable, la norme pour les Installations de la maison
préfabriquée. MH (Sites de maison préfabriquée, communautés
et set-up), de A255.1 ANSI ou CAN/CSA-Z240 série M92 norme
canadienne pour Mobil-Homes. »
ANSI un 255,1 et/ou CAN/CSA-Z240.6.2 MH Series, Mobil-
Homes
Содержание AFSAD12
Страница 8: ...WIRING AND LADDER DIAGRAM...
Страница 9: ...9...
Страница 10: ...10...
Страница 11: ...11...