background image

PECS P300 
 

 
- 6 -                                                                                                                                                                                        Notice d’utilisation “1577 – FR” 

NOTICE D’EMPLOI Ballons

1. Généralités 

Le  présent  document  est  destiné  à  l’installateur  et  à  l’utilisateur 
final. Par conséquent, après l’installation et la mise en service  de 
l’installation,  s’assurer  qu’il  est  remis  à  l’utilisateur  final  ou  au 
responsable de la gestion de l’installation. 
Les ballons de la société Atlantic ont été conçus et réalisés pour la 
production  et  l’accumulation  de  l’eau  chaude  sanitaire  par 
l’échange  thermique  obtenu  à  l’aide  d’échangeurs  dédiés  aux 
ballons  alimentés  par  des  sources  d’énergie  thermique  de 
différents  types  (Générateur  thermique,  Pompe  de  chaleur, 
Panneau solaire) qui utilisent l’eau comme fluide caloporteur. 
Toute  utilisation  du  produit  autre  que  celle  indiquée  dans  le 
présent document libère le constructeur de toute responsabilité et 
annulera  toute forme de garantie. 
Les produits qui font l’objet du présent document ont été fabriqués 
selon la directive 97/23/CE (PED) relative aux appareils à pression 
en  relation  avec  le  contenu  et  aux  conditions  de  fonctionnement 
prévues pour l’utilisation. 

 
1.1 Identification de la catégorie  
      (Norme spécifique EN 12897:2006 - Directive 97/23/CE )
 

(Norme spécifique EN 12897:2006 - Directive 97/23/CE ) 
Les Ballons de la gamme PECS sont fabriqués dans le respect de 
la  norme  spécifique  EN  12897:2006  et  il  a  sont  testés  selon  les 
dispositions de cette norme. 
La  gamme  complète  des  ballons  Atlantic  possède  des  valeurs 
inférieures à celles des seuils indiquées ci-après: 
• Récipient destiné à contenir de l’eau (groupe 2) avec une tension 
de  vapeur  à  la  température  maximale  admissible  inférieure  à  0,5 
bars  outre  la  pression  atmosphérique  normale  (1033  mbars),  la 
pression  maximale  de  service  PS  >  10  bars,  le  produit  PS  x  V  > 
10.000 [bars x L], PS > 1000 bars; 
•Tuyauteries  destinées  à  contenir  de  l’eau  (groupe  2)  avec  une 
tension de vapeur à la température maximale admissible inférieure 
à 0,5 bars outre la pression atmosphérique normale (1033 mbars), 
la pression maximale de service PS > 10 bars, un diamètre DN > 
200 et un produit PS x DN < 5000 [bar x mm].  
Par conséquent, tous les ballons de la gamme Atlantic, selon l’Art. 
3.3,  et  le  contenu  dans  l’annexe  II  sur  les  tableaux  4  et  5,  ne 
doivent  pas  être  marqués  CE.  Toutefois  la  société  Atlantic  S.r.l. 
garantit  pour  ces  appareils,  conformément  à  la  directive,  une 
fabrication  correcte  (selon  le  Système  Environnement  &  Qualité 
d’entreprise UNI EN ISO 9001:2000 – UNI EN 14001:2004) qui en 
atteste une utilisation sûre et la détermination du constructeur. 
En  cas  d’utilisation  avec  des  systèmes  solaires  thermiques  ou 
autres  installation  utilisant  une  température  supérieure  à  110° 
dans  le  circuit  primaire,  il  est  conseillé  de  dimensionner 
l’installation de façon à ce que : 

 La  température  du  circuit  primaire  ne  dépasse  jamais  140°c  et 

seulement pour des temps limités 

 La pression maximale de service respecte la limitation suivante. 

Le  produit  de  la  pression  par  le  volume  de  l’échangeur  ne  doit 
pas dépasser 50 bar litres soit 

P

·

V 

 50 [bar

·

l] 

Donc, en tenant compte du fluide de l’échangeur, il est possible de 
calculer la pression maximale admissible pour chaque serpentin. 
Au-délà  de  ces  limites,  l’échangeur  ainsi  que  l’installation  sont 
soumis  aux  prescriptions  et  normes  en  vigueur  ou  usage  sur  les 
appareils  à  pression.  Il  est  donc  nécessaire  que  ceux-ci  soit 
projetés et contrôlés selon la norme 97/23/CE PED. 

 

2. Installation et Entretien  

Les  ballons  doivent  toujours  être  installés  à  l’abri  des  agents 
atmosphériques,  sur  une  embase  d’une  solidité  appropriée,  en 
vérifiant,  avant  d’effectuer  les  branchements,  qu’il  existe  un 
espace  suffisant  pour  l’extraction  de  l’échangeur,  de  l’anode  de 
magnésium, et de l’éventuelle résistance. 
•  Si  le  local  dans  lequel  se  trouve  le  ballon  ou  le  tuyauterie  est 
soumis  à  des  températures  inférieures  à  0°  durant  c ertaines 
périodes  de  l’année.  il  est  nécessaire  de  prévoir  un  système  de 
protection  contre  le  gel.  A  titre  d’exemple  un  contrôle  de 

température  stable  du  local  ou  la  programmation  de  cycle  de 
chauffe  soit  par  le  générateur  ou  par  la  résistance  d’appoint  (qui 
est optionnelle). 
•  Relativement  aux  capacités  de  150  à  500  litres  pour  un  juste 
nivèlement  du  ballon  réchauffeur,  utiliser  les  pieds  spéciaux 
réglables  (en  OPTION)  en  combinaison  avec  les  rondelles,  en 
ayant  soin  de  serrer  les  contre-écrous  prévus  à  cet  effet  (voir  la 
pièce  sur  les  schémas).  Pour  éviter  la  rupture  du  calorifugeage, 
soulever  le  ballon  réchauffeur  du  sol  à  l’aide  des  écarteurs  qui 
s’appuient sur les trois pieds. 
•  Vérifier  que  les  locaux  destinés  à  l’installation  des  ballons 
possèdent  des  dimensions  en  mesure  de  permettre  le  libre 
passage  desdits  ballons  vers  l’extérieur  sans  qu’il  ne  faille  avoir 
recours à des démolitions de tout type que ce soit. La garantie ne 
couvre  pas  d’éventuels  coûts  dérivant  des  manquements  au 
présent point. 
•  S’assurer  que  le  lieu  de  l’installation  du  ballon  est  doté  d’un 
système de drainage (évacuation) adéquat au volume du ballon et 
d’autres  éventuels  appareils.  La  garantie  ne  couvre  pas 
d’éventuels coûts dérivant des manquements au présent point. 

 

• Distances minimum: 

Ballon 

DH  

DF 

DP = DL1  

DL2 

PECS 300 lt 

700 mm 

= De 

400 mm 

200 mm 

Содержание PECS P300

Страница 1: ...asserspeicher Calentadores Oh va e vody Termoacumulatoare Kot y Boilers Document n 1577 1 26 06 2013 NOTICE D EMPLOI MANUALE D USO USER MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO N VOD K OBSLUZE MANUAL D...

Страница 2: ...ents 4 Schema indicatif de l installation 5 NOTICE D EMPLOI Ballon 6 1 G n ralit s 6 1 1 Identification de la cat gorie 6 2 Installation et Entretien 6 3 Branchements 7 4 Service 7 5 Elimination 7 6 R...

Страница 3: ...on Volume changeurs Superficie changeurs ars Chaleur dispers e l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 Rendement echangeurs Norme de r f rence EN 12897 2006 P primaire changeur Conditions de Test PECS EN 128...

Страница 4: ...PECS P300 4 Notice d utilisation 1577 FR Attention les piquages ne sont pas bouch s de fa on tach es la livraison Pr voir des bouchons pour ceux non utilis s...

Страница 5: ...t 8 Thermom tre 1 Ballon 9 Anode de magn sium 2 G n rateur thermique 10 Eventuelle r sistance 3 Vase d expansion 12 M langeur thermostatique 13 Dispositif Anoden Testeur permet de v rifier l efficacit...

Страница 6: ...t la d termination du constructeur En cas d utilisation avec des syst mes solaires thermiques ou autres installation utilisant une temp rature sup rieure 110 dans le circuit primaire il est conseill d...

Страница 7: ...s couvre bride amovibles 3 Branchements Le sch ma de branchement aux installations indiqu sur cette feuille s entend titre purement indicatif et non contraignant car c est l auteur du projet de l inst...

Страница 8: ...ment lectrique en suivant les avertissements d crits ci dessus R glez le thermostat la temp rature d sir e 6 4 Conditions d utilisation Respectez les ventuelles normes relatives la temp rature maximal...

Страница 9: ...11 SCHEMA INDICATIVO DI INSTALLAZIONE 12 MANUALE D USO Bollitore 13 1 Generalit 13 1 1 Identificazione della categoria 13 2 Installazione e Manutenzione 13 3 Connessioni 14 4 Esercizio 14 5 Smaltimen...

Страница 10: ...uperficie scambiatori Calore disperso l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 Prestazioni scambiatori Norma di riferimento EN 12897 2006 P scambiatore su primario Condizioni di prova PECS EN 12897 2006 80 15...

Страница 11: ...PECS P300 11 Notice d utilisation 1577 IT Attenzione le connessioni non sono tappate a tenuta all atto della consegna Prevedere tappi per le connessioni non utilizzate...

Страница 12: ...a D Ricircolo 7 Termostato 8 Termometro 1 Bollitore 9 Anodo di magnesio 2 Generatore termico 10 Eventuale resistenza elettrica 3 Vaso di espansione 12 Miscelatore termostatico 13 Dispositivo Anoden Te...

Страница 13: ...che pu essere raggiunta solo per periodi di tempo limitati La Pressione massima di esercizio rispetti la seguente limitazione Il prodotto Pressione per Volume dello scambiatore non deve superare 50 ba...

Страница 14: ...parecchio vanno intese come temperature massime di resistenza del rivestimento interno dei bollitori Si ricorda che la temperatura massima di utilizzo deve rispettare le norme sul contenimento dei con...

Страница 15: ...di stoccaggio delle acqua calda sanitaria Il riscaldatore deve essere utilizzato entro i limiti di temperatura sopra indicati e mai con temperatura superiore a 100 C ed esclusivamente per riscaldare...

Страница 16: ...Connection list 18 INSTALLATION GUIDELINE DIAGRAM 19 USER MANUAL Water heater 20 1 General 20 1 1 Category identification 20 2 Installation and maintenance 20 3 Connections 21 4 Operation 21 5 Dispos...

Страница 17: ...changers surface Standing heat loss l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 Exchanger performance Reference standard EN 12897 2006 P primary heater Table Test Conditions PECS EN 12897 2006 80 15 60 40 C Capa...

Страница 18: ...PECS P300 18 User Manual 1577 EN Warning The connections are capped sealed at the time of delivery Provide plugs for unused connections...

Страница 19: ...t 8 Thermometer 1 Water heater 9 Magnesium 2 Heat generator 10 Electric resistance 3 Expansion tank 12 Thermostatic mixer valve 13 The Anoden Tester device allows for verification of magnesium anode e...

Страница 20: ...emperature does not exceed the temperature of 140 C to be reached only for limited periods o f time The max working pressure meets the following limitation the product Pressure exchanger x Volume must...

Страница 21: ...d to evaluate in accordance with current installation norms the best plant diagram for use in compliance with limits set by data stated by the manufacturer 4 Operation The maximum operating temperatur...

Страница 22: ...esired temperature 6 4 Operating conditions Comply with all regulations about the maximum hot water storage temperature The heater must be used within the above mentioned temperature limits and never...

Страница 23: ...25 SCHEMA NUR ZUR ILLUSTRATION 26 BEDIENUNGSHANDBUCH Warmwasserspeicher 27 1 Allgemeines 27 1 1 Identifizierung der Kategorie 27 2 Installation und Wartung 27 3 Anschl sse 28 4 Betrieb 28 5 Entsorgung...

Страница 24: ...cher Fl che W rmetauscher Abgegebene W rme l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 W rmetauscher leistung Referenzstandard EN 12897 2006 P Prim rkreislauf W rmetauscher Testbedingungen PECS EN 12897 2006 80...

Страница 25: ...PECS P300 25 Bedienungshandbuch 1577 DE Achtung Die Anschl sse sind verschlossen versiegelt zum Zeitpunkt der Lieferung Geben Stecker f r nicht benutzte Anschl sse...

Страница 26: ...sservorrang 8 Thermometer 1 Warmwasserspeicher 9 Magnesiumanode 2 Heizkessel 10 Eventueller elektrischer Heizstab 3 Ausdehnungsgef 12 Thermostatischer 13 Anodentesters mit hilfe von denen ist es m gli...

Страница 27: ...em Umweltmanagement Qualit tsmanagementsystem UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 F r den Einsatz der Speicher in Solaranlagen oder andere Anlagentype die eine Prim rtemperatur von 110 C vorsehen m...

Страница 28: ...it von den Betriebsbedingungen und der Beschaffenheit des Wassers In den ersten Jahren sollten h ufige Kontrollen der Magnesiumanode geplant werden um den Verbrauch zu pr fen und den regelm igen Ersat...

Страница 29: ...izk rper mit einem geeigneten Schl ssel und einem Drehmoment von h chstens 10 kgm fest verdrehen Sie den u eren Beh lter des Heizger tes dabei NICHT F llen Sie den Kessel um die Dichtheit der Verbindu...

Страница 30: ...2 Esquema indicativo de instalaci n 33 Manual de uso calentadores 34 1 Generalidades 34 1 1 Identificaci n de la categor a 34 2 Instalaci n y mantenimiento 34 3 Conexiones 35 4 Empleo 35 5 Eliminaci n...

Страница 31: ...dar EN 12897 2006 65 20 C Vol Acumulaci n Neta Volumen intercambiadores Superf intercambiadores Calor difuso l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 Rendimiento intercambiadores Normas de referencia EN 12897...

Страница 32: ...PECS P300 32 N vod k obsluze 1577 ES Se proporciona una tapa colocada en la parte superior de la caldera que puedan utilizarse para cerrar la conexi n de descarga inferior...

Страница 33: ...CS P300 33 N vod k obsluze 1577 ES Advertencia Las conexiones est n limitadas sellada en el momento de la entrega Proporcionar tapones para las conexiones no utilizadas ESQUEMA INDICATIVO DE INSTALACI...

Страница 34: ...ostato 8 Term metro 1 Calentador 9 nodo de magnesio 2 Generador t rmico 10 Resistencia el ctrica posible 3 Vaso de expansi n 12 Mezclador termost tico 13 El dispositivo Anoden Tester consiente control...

Страница 35: ...te Para el uso de los intercambiadores en sistemas solares t rmicos o en otro tipo de instalaci n que utilice una temperatura 110 C es muy importante tener en cuenta que La temperatura del circuito pr...

Страница 36: ...s de las bridas 3 Conexiones El esquema de conexi n a las instalaciones descrito en esta hoja se entiende meramente indicativo y no vinculante pues el proyectista de la instalaci n en la que vendr ins...

Страница 37: ...anteriormente Regule el termostato a la temperatura que desee 6 4 Condiciones de ejercicio Respete las normativas acerca de la temperatura m xima de almacenamiento del agua caliente sanitaria El cale...

Страница 38: ...ky 38 Seznam p ipojen 39 Typick sch ma pro instalaci 40 N vod k obsluze Oh va e vody 41 1 V eobecn daje 41 1 1 Identifikace kategorie 41 2 Instalace a dr ba 41 3 P ipojen 42 4 Provoz 42 5 Likvidace 42...

Страница 39: ...Objem Z sobn ku Objem vym niky Plocha vym niky Tepeln ztr ty l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 V konnost vym niky Pou it normy EN 12897 2006 P Prim rn vym niku Zku ebn podm nky PECS EN 12897 2006 80 1...

Страница 40: ...PECS P300 40 N vod k obsluze 1577 CS Upozorn n spoje jsou ut sn ny omezena v okam iku dod n Zajist te konektory pro p ipojen nevyu it ch...

Страница 41: ...stn ventil D Cirkulace 7 Termostat 8 Indik tor teploty 1 Oh va 9 Ho kov anoda 2 Tepeln generator 10 P padn rezistor 3 Expanzn n doba 12 Termostatick sm ova 13 Za zen Anoden Tester umo uje kontrolovat...

Страница 42: ...okruhu nikdy nep ekro ila teplotu 140 C kter m e b t dosa ena pouze kr tkodob Maxim ln provozn tlak dodr oval n sleduj c omezen Sou in Tlaku a Objemu v m n ku nesm p esahovat 50 bar litr tedy P V 50...

Страница 43: ...n m norm m o spo e spot eby energie 5 Likvidace Po skon en doby ivotnosti v robku je nutn p edat jeho kovov sou sti do sb ren pov en ch sb rem kovov ch materi l za elem recyklace zat mco nekovov sou s...

Страница 44: ...esm b t nijak po kozena v p pad obsahu ne istot instalujte p ed akumula n n dr filtry Ujist te se zda prost ed v n m je topn spir la instalov na spl uje n sleduj c podm nky Teplota prost ed v rozsahu...

Страница 45: ...Performan elor schimb toarelor 45 Lista de conexiuni 46 Descriere indicativ a instalare 47 Manual de folosire termoacumulatoare 48 1 Generalit i 48 1 1 Identificarea categoriei 48 2 Instalare i ntre...

Страница 46: ...imb tor de caldura Pierderile de c ldur l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 Performan elor schimb toarelor Standard de referin EN 12897 2006 P schimb tor de c ldur pe primare Condi ii de testare PECS EN...

Страница 47: ...PECS P300 47 Manual de folosire 1577 CS RO Avertisment Conexiunile sunt plafonate sigilate n momentul livr rii Furniza prize pentru conexiunile neutilizate...

Страница 48: ...hermometer Term metro Indik tor teploty Termometru Termometr Thermometer 1 Oh va vody 9 Anod de magneziu 2 Generator termic 10 Resistencia el ctrica posible 3 Vas de expansiune 12 Amestec tor termosta...

Страница 49: ...latie care prevad o temperatura mai mare de 110 grade Celsius in circuitul primar se recomanda dimensionarea instalatiei in asa fel incat Temperatura circuitului primar sa nu depaseasca niciodata temp...

Страница 50: ...onexiune a instala iilor la care se fac refeiri n acest material sunt pur indicative i nu obligatorii in nd cont c proiectantul instala iei unde va fi montat termoacumulatorul are datoria de a dimensi...

Страница 51: ...care reglementeaz temperatur maxim de stocare a apei calde menajere nc lzitorul nu trebuie s dep easc temperaturile de mai sus nu trebui s ating niciodat 100 C trebuie folosit numai pentru nc lzirea a...

Страница 52: ...hniczne 52 Osi gi wymiennik w 52 Lista po cze 53 Przyk adowy schemat instalacji 54 Instrukcja obs ugi kot y 55 1 Informacje og lne 55 1 1 Identyfikacja kategorii 55 2 Instalacja i Konserwacja 55 3 Po...

Страница 53: ...ennik w Powierzchnia wymiennik w Ciep o rozpraszane l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 Osi gi wymiennik w Norma odniesienia EN 12897 2006 P wymiennika obwodu g wnego Warunki pr by PECS EN 12897 2006 80...

Страница 54: ...PECS P300 54 Instrukcja obs ugi 1577 PL Uwaga Po czenia s ograniczone zapiecz towane w momencie dostawy Zapewni korki na niewykorzystane po cze...

Страница 55: ...Termostat 8 Termometr 1 Kocio 9 Anoda magnezowa 2 Generator termiczny 10 Opcjonalna grza ka elektryczna 3 Zbiornik wyr wnawczy 12 Mieszacz termostatyczny 13 Urz dzenie Anoden Tester umo liwia sprawdze...

Страница 56: ...cji w taki spos b aby Temperatura obiegu g wnego nigdy nie przekracza a temperatury 140 C kt r mo na osi ga tylko przez ograniczony okres czasu Maksymalne ci nienie robocze spe nia o nast puj ce ogran...

Страница 57: ...dstawionych w niniejszym dokumencie zawiera dane wy cznie orientacyjne i ma charakter niewi cy gdy odpowiedzialno za instalacj ponosi projektant instalacji z kt r kocio zostanie po czony zgodnie z obo...

Страница 58: ...ami Uregulowa termostat do po danej temperatury 6 4 Warunki pracy Przestrzega wszystkich przepis w dotycz cych maksymalnej temperatury przechowywania wody ciep ej u ytkowej Podgrzewacz powinien by u y...

Страница 59: ...vens 59 Prestaties warmtewisselaars 59 Aansluiting lijst 60 Installatieschem 61 Handleiding boilers 62 1 Algemeen 62 1 1 Identificatie van de categorie 62 2 Installatie en onderhoud 62 3 Aansluitingen...

Страница 60: ...s Oppervlakte warmtewisselaars Afgegeven warmte l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 Prestaties warmtewisselaars Referentienorm EN 12897 2006 P warmtewisselaar op primair Testvoorwaarden PECS EN 12897 200...

Страница 61: ...PECS P300 61 Handleiding 1577 NL Waarschuwing De aansluitingen zijn afgedekt afgesloten op het moment van levering Bieden stekkers voor ongebruikte verbindingen...

Страница 62: ...ometer 1 Boiler 9 Magnesium anode 2 Thermische generator 10 Eventuele elektrische weerstand 3 Expansievat 12 Thermische menger 13 De Anoden Tester maakt het mogelijk om de effici ntie van de magnesium...

Страница 63: ...thermische zonne installaties of andere installaties met een temperatuur 110 C in het primaire circuit raadt men aan de installatie aan te passen zodat De temperatuur van het primaire circuit nooit h...

Страница 64: ...troleer bij de opstart en na een aantal dagen functionering of de bouten van de flens van de warmtewisselaar zijn vastgezet Deze zijn gemakkelijk bereikbaar dankzij de verwijderbare flensbedekking 3 A...

Страница 65: ...rricht de elektrische aansluiting volgens de aanwijzingen Stel de thermostaat af op de gewenste temperatuur 6 4 Bedrijfsvoorwaarden Leef eventuele voorschriften betreffende de maximale opslagtemperatu...

Отзывы: