background image

PECS P300 
 

 
- 28 -                                                                                                                                                                               Bedienungshandbuch “1577 – DE” 

3

0

40

6

0

70

50

°C

L

18.5

1

0

3

103

IP65

IP65

IP65

IP65

VOLT - WATT

VOLT - WATT

VOLT - WATT

VOLT - WATT

LOGO

R

•  Der  Transport  der  Speicher,  deren  Gewicht  über  30  kg  liegt, 
bedarf  der  Anwendung  geeigneter  Hebe-  und  Transportmittel.  Zu 
diesem  Zweck  werden  die  Behälter  ausschließlich  leer  bewegt, 
mittels der dafür vorgesehenen Paletten oder Hubösen.  

• 

Überprüfen  Sie  bei  der  Installation  die  Anwesenheit  von 

Magnesiumanoden 

, und überprüfen Sie elektrische Kontinuität mit 

dem Speicher (vor allem für die Anoden ohne Erdung).

 

•  Die  Installation  und  der  Betrieb  des  Speichers,  der  Gegenstand 
dieser  Anleitungen  ist,  hat  immer  gemäß  den  nationalen  und 
örtlich geltenden Normen und Richtlinien zu erfolgen. 

So  muss  insbesondere  der  Einlassanschluss    des  kalten 
Brauchwassers  an  das  Wassernetz  gemäß  der  Norm  EN 
1487:2002  über  ein  Wassersicherheitsaggregat  erfolgen,  das 
zumindest  einen  Absperrhahn,  ein  Rückschlagventil,  eine 
Kontrollvorrichtung  für  das  Rückschlagventil,  eine  Vorrichtung  zur 
Unterbrechung  der  Wasserlast  und  ein  Sicherheitsventil  enthält, 
dessen  Öffnung,  wenn  nicht  anders  vom  geltenden  Gesetz  im 
Installationsland angegeben, einen Mindestdurchmesser von 

5

V

 

aufweisen muss, beträgt, wobei V  das Volumen des Speichers in 
Litern  ist,  mit  einem  Minimum  von  15  mm.  Das  Ventil  muss  auf 
einen Druck tariert werden, der den maximalen Betriebsdruck des 
Kessels 

nicht 

überschreitet. 

Außerdem 

muss 

es 

ohne 

Absperrorgane angeschlossen werden

 

 

Insbesondere für den Anschluss des kalten Brauchwassers an die 
häusl

iche 

Wasserversorgung 

ist 

ein 

hydraulisches 

Sicherheitssystem zu verwenden, das der EN Richtlinie 1487:2002 
entspricht  und  über  mindestens  einen  Kugelhahn,  eine 
Rücklaufsicherung, 

eine 

Kontrolleinrichtung 

für 

die 

Rücklaufsicherung,  ein  Sicherheitsventil,  eine  Vorrichtung  zur 
Unterbrechung  der  hydraulischen  Last,  alle  notwendigen 
Zubehörteile, 

die 

für 

einen 

sicheren 

Betrieb 

der 

Warmwasserspeicher notwendig sind, verfügt.  
Es  ist  ein  angemessenes  Expansionssystem  vorzusehen,  sowohl 
auf  der  Heizseite,  als  auch  auf  der  Trinkwasserseite.  Auch  wenn 
die  örtlichen  Normen  und  Vorschriften    für  ein  solches 
Expansionssystem  nur  ein  Sicherheitsventil  vorschreiben,  ist  es 
empfehlenswert  einen  Expansionsbehälter  des  geschlossenen 
Typs  mit  atoxischer  Membran  zu  installieren,  um  ein  ständiges 
Öffnen 

des 

Sicherheitsventils 

zu 

vermeiden 

und 

den 

Warmwasserspeicher nicht unnötig zu überlasten.  
• Überschreitet die Trinkwasseranlage die zugelassenen Speicher-
Druckwerte, 

ist 

in 

angemessener 

Entfernung 

(um 

den 

Druckminderer 

nicht 

zu 

überhitzen) 

vom 

Speicher 

ein 

Druckminderer zu installieren. 
•  Im  Allgemeinen  gelten  bei  Anlagen  zur  Warmwasserbereitung 
die  örtlichen  Normen  und  Richtlinien  zur  Behandlung  von 
Trinkwasser.  Die  Garantie  kommt  nicht  für  Kosten  auf,  die  durch 
Nichteinhaltung der o.g. Vorschriften entstehen.    
•  Es  wird  darauf  hingewiesen,  dass  die  Speicher  immer  geerdet 
werden müssen.  

 

• Die Abnutzung der Magnesiumanode variiert in Abhängigkeit von 
den Betriebsbedingungen und der Beschaffenheit des Wassers.  
In 

den 

ersten 

Jahren 

sollten 

häufige 

Kontrollen 

der 

Magnesiumanode  geplant  werden,  um  den  Verbrauch  zu  prüfen 
und  den  regelmäßigen  Ersatz  zu  planen.   

Planen  zu  Beginn 

häufige 

Kontrollen 

der  Magnesiumanode  ein,  um  ihren 

Verbrauchsstatus  zu  prüfen,  und  ersetzen  Sie  sie  regelmäßig, 
mindestens aber einmal pro Jahr. 

•  Bei  Inbetriebnahme  sowie  nach  einigen  Tagen  sind  die 
Befestigungen  der  Flanschschrauben  am  Wärmetauscher  zu 
überprüfen.  Und  ggfls.  nachzuziehen.  Sie  sind  dank  der 
abnehmbaren  Abdeckungen  auf  den  Flanschabdeckungen  leicht 
zugänglich. 

 

3. Anschlüsse 
Die in dieser Anleitung dargestellten Hydraulikpläne haben reinen 
Anschauungswert  und  sind  nicht  bindend.  Es  ist  dem 
Projektplaner  und  Installateur  der  Anlage, 

an 

die 

der 

Warmwasserspeicher angeschlossen wird überlassen, im Rahmen 
der  geltenden  Installationsrichtlinien  den  für  seinen  Gebrauch 
besten  Hydraulikplan  unter  Berücksichtigung  der  Herstellerdaten 
zu planen und auszuführen.    

 

 

4. Betrieb 
Die  maximalen  Betriebstemperaturen,  die  in  diesem  Handbuch 
und  auf  der  Datenplakette  angegeben  werden,  sind  als  max. 
Temperaturen  der  Speicherbeschichtung  zu  verstehen.  Wir 
machen  darauf  aufmerksam,  dass  die  max.  Betriebstemperatur 
den  nationalen  Normen  für  einen  energiesparenden  Verbrauch 
entsprechen muss.   

 

5. 

Entsorgung 

Am  Ende  der  technischen  Betriebsdauer  des  Produkts 
sind  die  eisenhaltigen  Komponenten  zum  Recycling    an 
den  zugelassenen  Sammelstellen  zu  übergeben.  Nicht 
eisenhaltige  Komponenten  werden  zur  Entsorgung  an 
zugelassene Entsorgungsstellen übergeben.

 

Werden  die  Produkte  vom  Endverbraucher  als  hausmüllähnliche 
Sonderabfälle  entsorgt,  hat  dies  gemäß  den  örtlichen  Richtlinien 
zu  geschehen.  Auf  keinen  Fall  dürfen  die  Produkte  als  Hausmüll 
entsorgt werden

 

6. EINPHASIGE ELEKTRISCHE HEIZGERÄTE 
MIT THERMOSTAT 

 

 
 
 
6.1 Technische Eigenschaften 
Die 

elektrischen 

Tauchheizkörper 

mit 

Regel- 

und 

Sicherheitsthermostat  sind  für  die  Verwendung  als  zusätzliche 
Heizquelle  im  Inneren  von  Kesseln  (Brauchwarmwasserbereiter) 
bestimmt.  Der  Hersteller  lehnt  jegliche  Haftung  für  Sach-  oder 
Personenschäden  ab,  die  durch  unsachgemäßen  Gebrauch  des 
Gerätes oder durch Anlagen entstehen, die nicht mit den Angaben 
der vorliegenden Anleitung konform sind. 
Technische Eigenschaften 
Elektrische  Heizgeräte,  die  als  Ergänzung  an  Kesseln  verwendet 
werden 

können; 

komplett 

mit 

Regelthermostat, 

Sicherheitsthermostat  mit  manueller  Rückstellung  und  2  Meter 
langem, verkabelten Stromkabel ohne Stecker 

 

Heizelemente aus Edelstahl AISI-316L 

 

Schutzart IP 65 

 

Regelthermostat 30°C bis 70°C und Sicherheitsthermo stat mit 
manueller Rückstellung 90°C 

 

Einstellknopf 

 

Rote Kontrollleuchte, die den Betrieb des Widerstandes 
anzeigt  

 

Stromkabel ohne Stecker aus schwarzem PVC 3Gx1,5 . 

 

STROMLAUFPLAN 

 

Der Thermostat muss auf 70 ° C eingestellt 

werden 

 

 

6.2 Installation

 

 

Die Installation des elektrischen Heizgerätes muss gemäß den 
Anweisungen  und  den  geltenden  gesetzlichen  Vorschriften 
durch  ausreichend  qualifiziertes  Fachpersonal  durchgeführt 
werden, um jegliche Risiken auszuschließen. 

Spannungsversor

gung aus dem 

elektrischen 

Widerstand der 

Wärmepumpe 

Hydraulikmoduls 

Содержание PECS P300

Страница 1: ...asserspeicher Calentadores Oh va e vody Termoacumulatoare Kot y Boilers Document n 1577 1 26 06 2013 NOTICE D EMPLOI MANUALE D USO USER MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO N VOD K OBSLUZE MANUAL D...

Страница 2: ...ents 4 Schema indicatif de l installation 5 NOTICE D EMPLOI Ballon 6 1 G n ralit s 6 1 1 Identification de la cat gorie 6 2 Installation et Entretien 6 3 Branchements 7 4 Service 7 5 Elimination 7 6 R...

Страница 3: ...on Volume changeurs Superficie changeurs ars Chaleur dispers e l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 Rendement echangeurs Norme de r f rence EN 12897 2006 P primaire changeur Conditions de Test PECS EN 128...

Страница 4: ...PECS P300 4 Notice d utilisation 1577 FR Attention les piquages ne sont pas bouch s de fa on tach es la livraison Pr voir des bouchons pour ceux non utilis s...

Страница 5: ...t 8 Thermom tre 1 Ballon 9 Anode de magn sium 2 G n rateur thermique 10 Eventuelle r sistance 3 Vase d expansion 12 M langeur thermostatique 13 Dispositif Anoden Testeur permet de v rifier l efficacit...

Страница 6: ...t la d termination du constructeur En cas d utilisation avec des syst mes solaires thermiques ou autres installation utilisant une temp rature sup rieure 110 dans le circuit primaire il est conseill d...

Страница 7: ...s couvre bride amovibles 3 Branchements Le sch ma de branchement aux installations indiqu sur cette feuille s entend titre purement indicatif et non contraignant car c est l auteur du projet de l inst...

Страница 8: ...ment lectrique en suivant les avertissements d crits ci dessus R glez le thermostat la temp rature d sir e 6 4 Conditions d utilisation Respectez les ventuelles normes relatives la temp rature maximal...

Страница 9: ...11 SCHEMA INDICATIVO DI INSTALLAZIONE 12 MANUALE D USO Bollitore 13 1 Generalit 13 1 1 Identificazione della categoria 13 2 Installazione e Manutenzione 13 3 Connessioni 14 4 Esercizio 14 5 Smaltimen...

Страница 10: ...uperficie scambiatori Calore disperso l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 Prestazioni scambiatori Norma di riferimento EN 12897 2006 P scambiatore su primario Condizioni di prova PECS EN 12897 2006 80 15...

Страница 11: ...PECS P300 11 Notice d utilisation 1577 IT Attenzione le connessioni non sono tappate a tenuta all atto della consegna Prevedere tappi per le connessioni non utilizzate...

Страница 12: ...a D Ricircolo 7 Termostato 8 Termometro 1 Bollitore 9 Anodo di magnesio 2 Generatore termico 10 Eventuale resistenza elettrica 3 Vaso di espansione 12 Miscelatore termostatico 13 Dispositivo Anoden Te...

Страница 13: ...che pu essere raggiunta solo per periodi di tempo limitati La Pressione massima di esercizio rispetti la seguente limitazione Il prodotto Pressione per Volume dello scambiatore non deve superare 50 ba...

Страница 14: ...parecchio vanno intese come temperature massime di resistenza del rivestimento interno dei bollitori Si ricorda che la temperatura massima di utilizzo deve rispettare le norme sul contenimento dei con...

Страница 15: ...di stoccaggio delle acqua calda sanitaria Il riscaldatore deve essere utilizzato entro i limiti di temperatura sopra indicati e mai con temperatura superiore a 100 C ed esclusivamente per riscaldare...

Страница 16: ...Connection list 18 INSTALLATION GUIDELINE DIAGRAM 19 USER MANUAL Water heater 20 1 General 20 1 1 Category identification 20 2 Installation and maintenance 20 3 Connections 21 4 Operation 21 5 Dispos...

Страница 17: ...changers surface Standing heat loss l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 Exchanger performance Reference standard EN 12897 2006 P primary heater Table Test Conditions PECS EN 12897 2006 80 15 60 40 C Capa...

Страница 18: ...PECS P300 18 User Manual 1577 EN Warning The connections are capped sealed at the time of delivery Provide plugs for unused connections...

Страница 19: ...t 8 Thermometer 1 Water heater 9 Magnesium 2 Heat generator 10 Electric resistance 3 Expansion tank 12 Thermostatic mixer valve 13 The Anoden Tester device allows for verification of magnesium anode e...

Страница 20: ...emperature does not exceed the temperature of 140 C to be reached only for limited periods o f time The max working pressure meets the following limitation the product Pressure exchanger x Volume must...

Страница 21: ...d to evaluate in accordance with current installation norms the best plant diagram for use in compliance with limits set by data stated by the manufacturer 4 Operation The maximum operating temperatur...

Страница 22: ...esired temperature 6 4 Operating conditions Comply with all regulations about the maximum hot water storage temperature The heater must be used within the above mentioned temperature limits and never...

Страница 23: ...25 SCHEMA NUR ZUR ILLUSTRATION 26 BEDIENUNGSHANDBUCH Warmwasserspeicher 27 1 Allgemeines 27 1 1 Identifizierung der Kategorie 27 2 Installation und Wartung 27 3 Anschl sse 28 4 Betrieb 28 5 Entsorgung...

Страница 24: ...cher Fl che W rmetauscher Abgegebene W rme l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 W rmetauscher leistung Referenzstandard EN 12897 2006 P Prim rkreislauf W rmetauscher Testbedingungen PECS EN 12897 2006 80...

Страница 25: ...PECS P300 25 Bedienungshandbuch 1577 DE Achtung Die Anschl sse sind verschlossen versiegelt zum Zeitpunkt der Lieferung Geben Stecker f r nicht benutzte Anschl sse...

Страница 26: ...sservorrang 8 Thermometer 1 Warmwasserspeicher 9 Magnesiumanode 2 Heizkessel 10 Eventueller elektrischer Heizstab 3 Ausdehnungsgef 12 Thermostatischer 13 Anodentesters mit hilfe von denen ist es m gli...

Страница 27: ...em Umweltmanagement Qualit tsmanagementsystem UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 F r den Einsatz der Speicher in Solaranlagen oder andere Anlagentype die eine Prim rtemperatur von 110 C vorsehen m...

Страница 28: ...it von den Betriebsbedingungen und der Beschaffenheit des Wassers In den ersten Jahren sollten h ufige Kontrollen der Magnesiumanode geplant werden um den Verbrauch zu pr fen und den regelm igen Ersat...

Страница 29: ...izk rper mit einem geeigneten Schl ssel und einem Drehmoment von h chstens 10 kgm fest verdrehen Sie den u eren Beh lter des Heizger tes dabei NICHT F llen Sie den Kessel um die Dichtheit der Verbindu...

Страница 30: ...2 Esquema indicativo de instalaci n 33 Manual de uso calentadores 34 1 Generalidades 34 1 1 Identificaci n de la categor a 34 2 Instalaci n y mantenimiento 34 3 Conexiones 35 4 Empleo 35 5 Eliminaci n...

Страница 31: ...dar EN 12897 2006 65 20 C Vol Acumulaci n Neta Volumen intercambiadores Superf intercambiadores Calor difuso l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 Rendimiento intercambiadores Normas de referencia EN 12897...

Страница 32: ...PECS P300 32 N vod k obsluze 1577 ES Se proporciona una tapa colocada en la parte superior de la caldera que puedan utilizarse para cerrar la conexi n de descarga inferior...

Страница 33: ...CS P300 33 N vod k obsluze 1577 ES Advertencia Las conexiones est n limitadas sellada en el momento de la entrega Proporcionar tapones para las conexiones no utilizadas ESQUEMA INDICATIVO DE INSTALACI...

Страница 34: ...ostato 8 Term metro 1 Calentador 9 nodo de magnesio 2 Generador t rmico 10 Resistencia el ctrica posible 3 Vaso de expansi n 12 Mezclador termost tico 13 El dispositivo Anoden Tester consiente control...

Страница 35: ...te Para el uso de los intercambiadores en sistemas solares t rmicos o en otro tipo de instalaci n que utilice una temperatura 110 C es muy importante tener en cuenta que La temperatura del circuito pr...

Страница 36: ...s de las bridas 3 Conexiones El esquema de conexi n a las instalaciones descrito en esta hoja se entiende meramente indicativo y no vinculante pues el proyectista de la instalaci n en la que vendr ins...

Страница 37: ...anteriormente Regule el termostato a la temperatura que desee 6 4 Condiciones de ejercicio Respete las normativas acerca de la temperatura m xima de almacenamiento del agua caliente sanitaria El cale...

Страница 38: ...ky 38 Seznam p ipojen 39 Typick sch ma pro instalaci 40 N vod k obsluze Oh va e vody 41 1 V eobecn daje 41 1 1 Identifikace kategorie 41 2 Instalace a dr ba 41 3 P ipojen 42 4 Provoz 42 5 Likvidace 42...

Страница 39: ...Objem Z sobn ku Objem vym niky Plocha vym niky Tepeln ztr ty l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 V konnost vym niky Pou it normy EN 12897 2006 P Prim rn vym niku Zku ebn podm nky PECS EN 12897 2006 80 1...

Страница 40: ...PECS P300 40 N vod k obsluze 1577 CS Upozorn n spoje jsou ut sn ny omezena v okam iku dod n Zajist te konektory pro p ipojen nevyu it ch...

Страница 41: ...stn ventil D Cirkulace 7 Termostat 8 Indik tor teploty 1 Oh va 9 Ho kov anoda 2 Tepeln generator 10 P padn rezistor 3 Expanzn n doba 12 Termostatick sm ova 13 Za zen Anoden Tester umo uje kontrolovat...

Страница 42: ...okruhu nikdy nep ekro ila teplotu 140 C kter m e b t dosa ena pouze kr tkodob Maxim ln provozn tlak dodr oval n sleduj c omezen Sou in Tlaku a Objemu v m n ku nesm p esahovat 50 bar litr tedy P V 50...

Страница 43: ...n m norm m o spo e spot eby energie 5 Likvidace Po skon en doby ivotnosti v robku je nutn p edat jeho kovov sou sti do sb ren pov en ch sb rem kovov ch materi l za elem recyklace zat mco nekovov sou s...

Страница 44: ...esm b t nijak po kozena v p pad obsahu ne istot instalujte p ed akumula n n dr filtry Ujist te se zda prost ed v n m je topn spir la instalov na spl uje n sleduj c podm nky Teplota prost ed v rozsahu...

Страница 45: ...Performan elor schimb toarelor 45 Lista de conexiuni 46 Descriere indicativ a instalare 47 Manual de folosire termoacumulatoare 48 1 Generalit i 48 1 1 Identificarea categoriei 48 2 Instalare i ntre...

Страница 46: ...imb tor de caldura Pierderile de c ldur l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 Performan elor schimb toarelor Standard de referin EN 12897 2006 P schimb tor de c ldur pe primare Condi ii de testare PECS EN...

Страница 47: ...PECS P300 47 Manual de folosire 1577 CS RO Avertisment Conexiunile sunt plafonate sigilate n momentul livr rii Furniza prize pentru conexiunile neutilizate...

Страница 48: ...hermometer Term metro Indik tor teploty Termometru Termometr Thermometer 1 Oh va vody 9 Anod de magneziu 2 Generator termic 10 Resistencia el ctrica posible 3 Vas de expansiune 12 Amestec tor termosta...

Страница 49: ...latie care prevad o temperatura mai mare de 110 grade Celsius in circuitul primar se recomanda dimensionarea instalatiei in asa fel incat Temperatura circuitului primar sa nu depaseasca niciodata temp...

Страница 50: ...onexiune a instala iilor la care se fac refeiri n acest material sunt pur indicative i nu obligatorii in nd cont c proiectantul instala iei unde va fi montat termoacumulatorul are datoria de a dimensi...

Страница 51: ...care reglementeaz temperatur maxim de stocare a apei calde menajere nc lzitorul nu trebuie s dep easc temperaturile de mai sus nu trebui s ating niciodat 100 C trebuie folosit numai pentru nc lzirea a...

Страница 52: ...hniczne 52 Osi gi wymiennik w 52 Lista po cze 53 Przyk adowy schemat instalacji 54 Instrukcja obs ugi kot y 55 1 Informacje og lne 55 1 1 Identyfikacja kategorii 55 2 Instalacja i Konserwacja 55 3 Po...

Страница 53: ...ennik w Powierzchnia wymiennik w Ciep o rozpraszane l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 Osi gi wymiennik w Norma odniesienia EN 12897 2006 P wymiennika obwodu g wnego Warunki pr by PECS EN 12897 2006 80...

Страница 54: ...PECS P300 54 Instrukcja obs ugi 1577 PL Uwaga Po czenia s ograniczone zapiecz towane w momencie dostawy Zapewni korki na niewykorzystane po cze...

Страница 55: ...Termostat 8 Termometr 1 Kocio 9 Anoda magnezowa 2 Generator termiczny 10 Opcjonalna grza ka elektryczna 3 Zbiornik wyr wnawczy 12 Mieszacz termostatyczny 13 Urz dzenie Anoden Tester umo liwia sprawdze...

Страница 56: ...cji w taki spos b aby Temperatura obiegu g wnego nigdy nie przekracza a temperatury 140 C kt r mo na osi ga tylko przez ograniczony okres czasu Maksymalne ci nienie robocze spe nia o nast puj ce ogran...

Страница 57: ...dstawionych w niniejszym dokumencie zawiera dane wy cznie orientacyjne i ma charakter niewi cy gdy odpowiedzialno za instalacj ponosi projektant instalacji z kt r kocio zostanie po czony zgodnie z obo...

Страница 58: ...ami Uregulowa termostat do po danej temperatury 6 4 Warunki pracy Przestrzega wszystkich przepis w dotycz cych maksymalnej temperatury przechowywania wody ciep ej u ytkowej Podgrzewacz powinien by u y...

Страница 59: ...vens 59 Prestaties warmtewisselaars 59 Aansluiting lijst 60 Installatieschem 61 Handleiding boilers 62 1 Algemeen 62 1 1 Identificatie van de categorie 62 2 Installatie en onderhoud 62 3 Aansluitingen...

Страница 60: ...s Oppervlakte warmtewisselaars Afgegeven warmte l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 Prestaties warmtewisselaars Referentienorm EN 12897 2006 P warmtewisselaar op primair Testvoorwaarden PECS EN 12897 200...

Страница 61: ...PECS P300 61 Handleiding 1577 NL Waarschuwing De aansluitingen zijn afgedekt afgesloten op het moment van levering Bieden stekkers voor ongebruikte verbindingen...

Страница 62: ...ometer 1 Boiler 9 Magnesium anode 2 Thermische generator 10 Eventuele elektrische weerstand 3 Expansievat 12 Thermische menger 13 De Anoden Tester maakt het mogelijk om de effici ntie van de magnesium...

Страница 63: ...thermische zonne installaties of andere installaties met een temperatuur 110 C in het primaire circuit raadt men aan de installatie aan te passen zodat De temperatuur van het primaire circuit nooit h...

Страница 64: ...troleer bij de opstart en na een aantal dagen functionering of de bouten van de flens van de warmtewisselaar zijn vastgezet Deze zijn gemakkelijk bereikbaar dankzij de verwijderbare flensbedekking 3 A...

Страница 65: ...rricht de elektrische aansluiting volgens de aanwijzingen Stel de thermostaat af op de gewenste temperatuur 6 4 Bedrijfsvoorwaarden Leef eventuele voorschriften betreffende de maximale opslagtemperatu...

Отзывы: