background image

PECS P300 
 

 
- 50 -                                                                                                                                                                                     Manual de folosire “1577 – RO” 

3

0

40

6

0

70

50

°C

L

18.5

1

0

3

103

IP65

IP65

IP65

IP65

VOLT - WATT

VOLT - WATT

VOLT - WATT

VOLT - WATT

LOGO

R

 
• Faza  de deplasare  a aparatelor a c

ă

ror greutate dep

ăş

e

ş

te 30 

kg  impune  dispozitive  speciale  de  ridicare 

ş

i  transport.  Pentru 

aceasta  recipientele  se  vor  deplasa  exclusiv  goale,  prin 
intermediul platformelor sau  oche

ţ

ilor de ridicare . 

•  Verificati  prezenta  anozilor  de  magneziu  la  instalare  si  verificati 
continuitatea electrica cu rezervorul. 
• Instalarea 

ş

i exploatarea aparaturii care face obiectul prezentelor 

instruc

ţ

iuni  trebuie  s

ă

  respecte  mereu  normele 

ş

i  regulamentele 

na

ţ

ionale 

ş

i  locale  adecvate  teritoriului  de  instalare.  În  particular 

conectarea la intrarea apei potabile reci sanitare la re

ţ

eaua de ap

ă

 

potabil

ă

 trebuie s

ă

 se fac

ă

 prin intermediul unui grup de siguran

ţă

 

conform  normei EN 1487:2002, cuprinzând cel pu

ţ

in un robinet de 

interceptare,  o  valvul

ă

  de  re

ţ

inere,  un  dispozitiv  de  control  al 

valvulei  de  re

ţ

inere,  un  dispozitiv  de  întrerupere  a  aliment

ă

rii  cu 

ap

ă

  ,  o  valvul

ă

  de  siguran

ţă

,  al  carei  orificiu,  in  cazul  in  care  nu 

este  specificat  de  normativele  in  vigoare  ale  tarii  unde  a  fost 
instalat, trebuie sa aibe 

5

V

 

V fiind volumul in litri al boilerului ,minim15mm.  
Vala  va  trebui  calibrata  la  o  presiune  care  sa  nu  fie  mai  mare 
decat  cea  maxima  de  functionare  a  boilerului  si  conectata  fara 
elemente de interceptare. 
•  Prevede

ţ

i  un  sistem  adecvat  de  expansiune  atât  din  punct  de 

vedere sanitar cât 

ş

i al înc

ă

lzirii. Chiar 

ş

i atunci când  normele 

ş

i  

regulamentele    locale  prev

ă

d  ca  acest      sistem  de  expansiune 

poate  fi  constituit  numai  dintr-o  valvul

ă

  de  siguran

ţă

  oportun 

dimensionat

ă

  este  recomandat

ă

  instalarea  unui  vas  de 

expansiune  de  tip  închis  din  membran

ă

  netoxic

ă

 

ş

i  pentru 

evitarea  deschiderii  în  mod  continuu  a  valvulei  de  siguran

ţă

 

ş

pentru a nu supraînc

ă

rca inutil termoacumulatorul. 

•  Dac

ă

  instala

ţ

ia  de  ap

ă

  sanitar

ă

  dep

ăş

e

ş

te  valorile  admisibile 

de  presiune  instala

ţ

i  un  reductor  de  presiune  la  o  distan

ţă

 

adecvat

ă

  de  termoacumulator  în  modul  de  a  nu  supraînc

ă

lzi 

reductorul de presiune. 
•  În  general  instala

ţ

iile    de  producere  a  apei  calde  sanitare 

trebuie  s

ă

  respecte  normele 

ş

i  regulamentele  locale  referitoare 

la  tratamentele  care  se  aplic

ă

  apei  în  func

ţ

ie  de  caracteristicile 

sale.  Garan

ţ

ia  nu  acoper

ă

  eventualele  costuri  derivate  din 

nerespectarea prezentului subpunct. 
•  Aminti

ţ

i-v

ă

  c

ă

  toat

ă

  aparatura  electric

ă

  trebuie  s

ă

  fie 

întotdeauna  legat

ă

 la p

ă

mânt. 

 

 

•  Cre

ş

terea    consumului  de  anod  de  magneziu  poate  varia 

func

ţ

ie de condi

ţ

iile de lucru 

ş

i de natura apei. 

Programa

ţ

i  ini

ţ

ial  unele  controale  frecvente  anodului  de 

magneziu  pentru  verificarea  stadiului  consumulu 

ş

i  efectua

ţ

ii 

periodic înlocuirea acestuia. 
•  La  pornire 

ş

i  dup

ă

  câteva  ore  de  func

ţ

ionare,  verifica

ţ

strângerea  bulonilor  flan

ş

ei  de  schimbare,  u

ş

or  de  efectuat 

datorit

ă

 capacelor  deta

ş

abile care acoper

ă

 flan

ş

a . 

 
3. Conexiuni 
Schema de conexiune a instala

ţ

iilor la care se fac refeiri în acest 

material  sunt  pur  indicative 

ş

i  nu  obligatorii 

ţ

inând  cont  c

ă

  

proiectantul  instala

ţ

iei  unde  va  fi  montat  termoacumulatorul  are 

datoria  de  a    dimensiona  schema  de  instalare  optim

ă

  pentru 

utilizarea acestuia respectând normele de instalare în vigoare 

ş

limitele impuse de caracteristicile stabilite de c

ă

tre constructor.  

4. Exploatarea 
Temperaturile maxime de lucru la care se fac referiri în prezentul 
document 

ş

i  care  sunt  înscrise  pe  t

ă

bli

ţ

a  indicatore  a  aparaturii 

sunt  valori  maxime  la  care  rezist

ă

  înveli

ş

ul    intern  al 

temoacumulatoarelor. Temperaturile maxime de lucru trebuie s

ă

 

respecte normele na

ţ

ionale referitoare la  consumul energetic.  

5. Dezafectarea 

La  sfâr

ş

itul  ciclului  tehnic  de  via

ţă

  al  produsului, 

componentele  sale  metalice  vor  fi  date  operatorilor 
autoriza

ţ

i pentru achizi

ţ

ionarea materialelor metalice 

cu scopul de reciclare iar componentele nemetalice 
vor fi date operatorilor autoriza

ţ

i cu dezafectarea lor.  

Dac

ă

  sunt  dezafectate  de  beneficiar,  produsele  trebuie  s

ă

  fie 

administrate,  în  conformitate  cu  regulamentele  locale  de 
urbanism.  În  nici  un  caz  nu  se  vor  depozita  ca  un  de

ş

eu 

domestic.  
 

6 ÎNCĂLZITOARE ELECTRICE 
MONOFAZATE CU TERMOSTAT 
 

6.1 Specificații tehnice 

Încălzitoarele electrice cu imersiune dotate cu termostat de reglare 
și  de  siguranță  au  fost  proiectate  pentru  a  fi  folosite  ca  sursă 
secundară de încălzire a apei în interiorul boilerelor (boilere pentru 
apa  caldă  menajeră).  Fabricantul  nu  își  asumă  nicio 
responsabilitate  în  cazul  producerii  de  daune  materiale  sau 
corporale  în  urma  folosirii  necorespunzătoare  a  aparatului  sau  în 
urma nerespectării instrucțiunilor de instalare. 
Specificații tehnice 
Încălzitoare electrice pentru surse auxiliare de încălzire a apei din 
boilere, livrate împreună cu un termostat de reglare, un termostat 
de siguranță cu armare manuală și 2 m de cablu fără ștecăr

 

 

Elemente de încălzire din oțel inoxidabil AISI-316L 

 

Clasă de protecție IP 65 

 

Termostat de reglare de la 30°C la 70 °C și termostat de 
siguranță cu armare manulă 90°C 

 

Buton de reglare 

 

Bec roșu de semnalizare care indică dacă rezistența 
funcționează 

 

Cablu de alimentare fără ștecăr din PVC negru 

3Gx1,5.

 

CONEXIUNI ELECTRICE 

 

Termostatul trebuie s

ă

 fie reglat

ă

 la 70 ° 

 

 

6.2 Instalare

 

 

Instalarea  încălzitorului  electric  se  va  face,  conform 
instrucțiunilor,  doar  de  către  un  tehnician  calificat  și  instruit 
conform legislației în vigoare pentru a elimina astfel orice fel 
de risc. 

 

Întrerupeți  alimentarea  cu  electricitate  înainte  de  a  începe 
instalarea. 

 

Verificați  integritatea  tuturor  pieselor  din  care  este  compus 
aparatul  dar  și  prezența  accesoriilor  (garnituri  și  cablul  de 
alimentare).  Nu  aduceți  modificări  rezistenței  și  evitați  să 
sprijiniți greutăți pe aceasta, chiar dacă este ambalată. 

 

Verificați ca tensiunea de alimentare să corespundă întocmai 
celei  ștanțate  pe  rezistență  (

±

  10%)  și  ca  circuitul  de 

alimentare să respecte normativele în vigoare 

 

Cablurile de alimentare trebuie să se potrivească cu puterea 
instalației 

Sursa de 

alimentare de la 

rezisten

ț

electric

ă

 a 

pompei de modul 

hidraulic c

ă

ldur

ă

 

Содержание PECS P300

Страница 1: ...asserspeicher Calentadores Oh va e vody Termoacumulatoare Kot y Boilers Document n 1577 1 26 06 2013 NOTICE D EMPLOI MANUALE D USO USER MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO N VOD K OBSLUZE MANUAL D...

Страница 2: ...ents 4 Schema indicatif de l installation 5 NOTICE D EMPLOI Ballon 6 1 G n ralit s 6 1 1 Identification de la cat gorie 6 2 Installation et Entretien 6 3 Branchements 7 4 Service 7 5 Elimination 7 6 R...

Страница 3: ...on Volume changeurs Superficie changeurs ars Chaleur dispers e l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 Rendement echangeurs Norme de r f rence EN 12897 2006 P primaire changeur Conditions de Test PECS EN 128...

Страница 4: ...PECS P300 4 Notice d utilisation 1577 FR Attention les piquages ne sont pas bouch s de fa on tach es la livraison Pr voir des bouchons pour ceux non utilis s...

Страница 5: ...t 8 Thermom tre 1 Ballon 9 Anode de magn sium 2 G n rateur thermique 10 Eventuelle r sistance 3 Vase d expansion 12 M langeur thermostatique 13 Dispositif Anoden Testeur permet de v rifier l efficacit...

Страница 6: ...t la d termination du constructeur En cas d utilisation avec des syst mes solaires thermiques ou autres installation utilisant une temp rature sup rieure 110 dans le circuit primaire il est conseill d...

Страница 7: ...s couvre bride amovibles 3 Branchements Le sch ma de branchement aux installations indiqu sur cette feuille s entend titre purement indicatif et non contraignant car c est l auteur du projet de l inst...

Страница 8: ...ment lectrique en suivant les avertissements d crits ci dessus R glez le thermostat la temp rature d sir e 6 4 Conditions d utilisation Respectez les ventuelles normes relatives la temp rature maximal...

Страница 9: ...11 SCHEMA INDICATIVO DI INSTALLAZIONE 12 MANUALE D USO Bollitore 13 1 Generalit 13 1 1 Identificazione della categoria 13 2 Installazione e Manutenzione 13 3 Connessioni 14 4 Esercizio 14 5 Smaltimen...

Страница 10: ...uperficie scambiatori Calore disperso l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 Prestazioni scambiatori Norma di riferimento EN 12897 2006 P scambiatore su primario Condizioni di prova PECS EN 12897 2006 80 15...

Страница 11: ...PECS P300 11 Notice d utilisation 1577 IT Attenzione le connessioni non sono tappate a tenuta all atto della consegna Prevedere tappi per le connessioni non utilizzate...

Страница 12: ...a D Ricircolo 7 Termostato 8 Termometro 1 Bollitore 9 Anodo di magnesio 2 Generatore termico 10 Eventuale resistenza elettrica 3 Vaso di espansione 12 Miscelatore termostatico 13 Dispositivo Anoden Te...

Страница 13: ...che pu essere raggiunta solo per periodi di tempo limitati La Pressione massima di esercizio rispetti la seguente limitazione Il prodotto Pressione per Volume dello scambiatore non deve superare 50 ba...

Страница 14: ...parecchio vanno intese come temperature massime di resistenza del rivestimento interno dei bollitori Si ricorda che la temperatura massima di utilizzo deve rispettare le norme sul contenimento dei con...

Страница 15: ...di stoccaggio delle acqua calda sanitaria Il riscaldatore deve essere utilizzato entro i limiti di temperatura sopra indicati e mai con temperatura superiore a 100 C ed esclusivamente per riscaldare...

Страница 16: ...Connection list 18 INSTALLATION GUIDELINE DIAGRAM 19 USER MANUAL Water heater 20 1 General 20 1 1 Category identification 20 2 Installation and maintenance 20 3 Connections 21 4 Operation 21 5 Dispos...

Страница 17: ...changers surface Standing heat loss l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 Exchanger performance Reference standard EN 12897 2006 P primary heater Table Test Conditions PECS EN 12897 2006 80 15 60 40 C Capa...

Страница 18: ...PECS P300 18 User Manual 1577 EN Warning The connections are capped sealed at the time of delivery Provide plugs for unused connections...

Страница 19: ...t 8 Thermometer 1 Water heater 9 Magnesium 2 Heat generator 10 Electric resistance 3 Expansion tank 12 Thermostatic mixer valve 13 The Anoden Tester device allows for verification of magnesium anode e...

Страница 20: ...emperature does not exceed the temperature of 140 C to be reached only for limited periods o f time The max working pressure meets the following limitation the product Pressure exchanger x Volume must...

Страница 21: ...d to evaluate in accordance with current installation norms the best plant diagram for use in compliance with limits set by data stated by the manufacturer 4 Operation The maximum operating temperatur...

Страница 22: ...esired temperature 6 4 Operating conditions Comply with all regulations about the maximum hot water storage temperature The heater must be used within the above mentioned temperature limits and never...

Страница 23: ...25 SCHEMA NUR ZUR ILLUSTRATION 26 BEDIENUNGSHANDBUCH Warmwasserspeicher 27 1 Allgemeines 27 1 1 Identifizierung der Kategorie 27 2 Installation und Wartung 27 3 Anschl sse 28 4 Betrieb 28 5 Entsorgung...

Страница 24: ...cher Fl che W rmetauscher Abgegebene W rme l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 W rmetauscher leistung Referenzstandard EN 12897 2006 P Prim rkreislauf W rmetauscher Testbedingungen PECS EN 12897 2006 80...

Страница 25: ...PECS P300 25 Bedienungshandbuch 1577 DE Achtung Die Anschl sse sind verschlossen versiegelt zum Zeitpunkt der Lieferung Geben Stecker f r nicht benutzte Anschl sse...

Страница 26: ...sservorrang 8 Thermometer 1 Warmwasserspeicher 9 Magnesiumanode 2 Heizkessel 10 Eventueller elektrischer Heizstab 3 Ausdehnungsgef 12 Thermostatischer 13 Anodentesters mit hilfe von denen ist es m gli...

Страница 27: ...em Umweltmanagement Qualit tsmanagementsystem UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 F r den Einsatz der Speicher in Solaranlagen oder andere Anlagentype die eine Prim rtemperatur von 110 C vorsehen m...

Страница 28: ...it von den Betriebsbedingungen und der Beschaffenheit des Wassers In den ersten Jahren sollten h ufige Kontrollen der Magnesiumanode geplant werden um den Verbrauch zu pr fen und den regelm igen Ersat...

Страница 29: ...izk rper mit einem geeigneten Schl ssel und einem Drehmoment von h chstens 10 kgm fest verdrehen Sie den u eren Beh lter des Heizger tes dabei NICHT F llen Sie den Kessel um die Dichtheit der Verbindu...

Страница 30: ...2 Esquema indicativo de instalaci n 33 Manual de uso calentadores 34 1 Generalidades 34 1 1 Identificaci n de la categor a 34 2 Instalaci n y mantenimiento 34 3 Conexiones 35 4 Empleo 35 5 Eliminaci n...

Страница 31: ...dar EN 12897 2006 65 20 C Vol Acumulaci n Neta Volumen intercambiadores Superf intercambiadores Calor difuso l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 Rendimiento intercambiadores Normas de referencia EN 12897...

Страница 32: ...PECS P300 32 N vod k obsluze 1577 ES Se proporciona una tapa colocada en la parte superior de la caldera que puedan utilizarse para cerrar la conexi n de descarga inferior...

Страница 33: ...CS P300 33 N vod k obsluze 1577 ES Advertencia Las conexiones est n limitadas sellada en el momento de la entrega Proporcionar tapones para las conexiones no utilizadas ESQUEMA INDICATIVO DE INSTALACI...

Страница 34: ...ostato 8 Term metro 1 Calentador 9 nodo de magnesio 2 Generador t rmico 10 Resistencia el ctrica posible 3 Vaso de expansi n 12 Mezclador termost tico 13 El dispositivo Anoden Tester consiente control...

Страница 35: ...te Para el uso de los intercambiadores en sistemas solares t rmicos o en otro tipo de instalaci n que utilice una temperatura 110 C es muy importante tener en cuenta que La temperatura del circuito pr...

Страница 36: ...s de las bridas 3 Conexiones El esquema de conexi n a las instalaciones descrito en esta hoja se entiende meramente indicativo y no vinculante pues el proyectista de la instalaci n en la que vendr ins...

Страница 37: ...anteriormente Regule el termostato a la temperatura que desee 6 4 Condiciones de ejercicio Respete las normativas acerca de la temperatura m xima de almacenamiento del agua caliente sanitaria El cale...

Страница 38: ...ky 38 Seznam p ipojen 39 Typick sch ma pro instalaci 40 N vod k obsluze Oh va e vody 41 1 V eobecn daje 41 1 1 Identifikace kategorie 41 2 Instalace a dr ba 41 3 P ipojen 42 4 Provoz 42 5 Likvidace 42...

Страница 39: ...Objem Z sobn ku Objem vym niky Plocha vym niky Tepeln ztr ty l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 V konnost vym niky Pou it normy EN 12897 2006 P Prim rn vym niku Zku ebn podm nky PECS EN 12897 2006 80 1...

Страница 40: ...PECS P300 40 N vod k obsluze 1577 CS Upozorn n spoje jsou ut sn ny omezena v okam iku dod n Zajist te konektory pro p ipojen nevyu it ch...

Страница 41: ...stn ventil D Cirkulace 7 Termostat 8 Indik tor teploty 1 Oh va 9 Ho kov anoda 2 Tepeln generator 10 P padn rezistor 3 Expanzn n doba 12 Termostatick sm ova 13 Za zen Anoden Tester umo uje kontrolovat...

Страница 42: ...okruhu nikdy nep ekro ila teplotu 140 C kter m e b t dosa ena pouze kr tkodob Maxim ln provozn tlak dodr oval n sleduj c omezen Sou in Tlaku a Objemu v m n ku nesm p esahovat 50 bar litr tedy P V 50...

Страница 43: ...n m norm m o spo e spot eby energie 5 Likvidace Po skon en doby ivotnosti v robku je nutn p edat jeho kovov sou sti do sb ren pov en ch sb rem kovov ch materi l za elem recyklace zat mco nekovov sou s...

Страница 44: ...esm b t nijak po kozena v p pad obsahu ne istot instalujte p ed akumula n n dr filtry Ujist te se zda prost ed v n m je topn spir la instalov na spl uje n sleduj c podm nky Teplota prost ed v rozsahu...

Страница 45: ...Performan elor schimb toarelor 45 Lista de conexiuni 46 Descriere indicativ a instalare 47 Manual de folosire termoacumulatoare 48 1 Generalit i 48 1 1 Identificarea categoriei 48 2 Instalare i ntre...

Страница 46: ...imb tor de caldura Pierderile de c ldur l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 Performan elor schimb toarelor Standard de referin EN 12897 2006 P schimb tor de c ldur pe primare Condi ii de testare PECS EN...

Страница 47: ...PECS P300 47 Manual de folosire 1577 CS RO Avertisment Conexiunile sunt plafonate sigilate n momentul livr rii Furniza prize pentru conexiunile neutilizate...

Страница 48: ...hermometer Term metro Indik tor teploty Termometru Termometr Thermometer 1 Oh va vody 9 Anod de magneziu 2 Generator termic 10 Resistencia el ctrica posible 3 Vas de expansiune 12 Amestec tor termosta...

Страница 49: ...latie care prevad o temperatura mai mare de 110 grade Celsius in circuitul primar se recomanda dimensionarea instalatiei in asa fel incat Temperatura circuitului primar sa nu depaseasca niciodata temp...

Страница 50: ...onexiune a instala iilor la care se fac refeiri n acest material sunt pur indicative i nu obligatorii in nd cont c proiectantul instala iei unde va fi montat termoacumulatorul are datoria de a dimensi...

Страница 51: ...care reglementeaz temperatur maxim de stocare a apei calde menajere nc lzitorul nu trebuie s dep easc temperaturile de mai sus nu trebui s ating niciodat 100 C trebuie folosit numai pentru nc lzirea a...

Страница 52: ...hniczne 52 Osi gi wymiennik w 52 Lista po cze 53 Przyk adowy schemat instalacji 54 Instrukcja obs ugi kot y 55 1 Informacje og lne 55 1 1 Identyfikacja kategorii 55 2 Instalacja i Konserwacja 55 3 Po...

Страница 53: ...ennik w Powierzchnia wymiennik w Ciep o rozpraszane l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 Osi gi wymiennik w Norma odniesienia EN 12897 2006 P wymiennika obwodu g wnego Warunki pr by PECS EN 12897 2006 80...

Страница 54: ...PECS P300 54 Instrukcja obs ugi 1577 PL Uwaga Po czenia s ograniczone zapiecz towane w momencie dostawy Zapewni korki na niewykorzystane po cze...

Страница 55: ...Termostat 8 Termometr 1 Kocio 9 Anoda magnezowa 2 Generator termiczny 10 Opcjonalna grza ka elektryczna 3 Zbiornik wyr wnawczy 12 Mieszacz termostatyczny 13 Urz dzenie Anoden Tester umo liwia sprawdze...

Страница 56: ...cji w taki spos b aby Temperatura obiegu g wnego nigdy nie przekracza a temperatury 140 C kt r mo na osi ga tylko przez ograniczony okres czasu Maksymalne ci nienie robocze spe nia o nast puj ce ogran...

Страница 57: ...dstawionych w niniejszym dokumencie zawiera dane wy cznie orientacyjne i ma charakter niewi cy gdy odpowiedzialno za instalacj ponosi projektant instalacji z kt r kocio zostanie po czony zgodnie z obo...

Страница 58: ...ami Uregulowa termostat do po danej temperatury 6 4 Warunki pracy Przestrzega wszystkich przepis w dotycz cych maksymalnej temperatury przechowywania wody ciep ej u ytkowej Podgrzewacz powinien by u y...

Страница 59: ...vens 59 Prestaties warmtewisselaars 59 Aansluiting lijst 60 Installatieschem 61 Handleiding boilers 62 1 Algemeen 62 1 1 Identificatie van de categorie 62 2 Installatie en onderhoud 62 3 Aansluitingen...

Страница 60: ...s Oppervlakte warmtewisselaars Afgegeven warmte l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 Prestaties warmtewisselaars Referentienorm EN 12897 2006 P warmtewisselaar op primair Testvoorwaarden PECS EN 12897 200...

Страница 61: ...PECS P300 61 Handleiding 1577 NL Waarschuwing De aansluitingen zijn afgedekt afgesloten op het moment van levering Bieden stekkers voor ongebruikte verbindingen...

Страница 62: ...ometer 1 Boiler 9 Magnesium anode 2 Thermische generator 10 Eventuele elektrische weerstand 3 Expansievat 12 Thermische menger 13 De Anoden Tester maakt het mogelijk om de effici ntie van de magnesium...

Страница 63: ...thermische zonne installaties of andere installaties met een temperatuur 110 C in het primaire circuit raadt men aan de installatie aan te passen zodat De temperatuur van het primaire circuit nooit h...

Страница 64: ...troleer bij de opstart en na een aantal dagen functionering of de bouten van de flens van de warmtewisselaar zijn vastgezet Deze zijn gemakkelijk bereikbaar dankzij de verwijderbare flensbedekking 3 A...

Страница 65: ...rricht de elektrische aansluiting volgens de aanwijzingen Stel de thermostaat af op de gewenste temperatuur 6 4 Bedrijfsvoorwaarden Leef eventuele voorschriften betreffende de maximale opslagtemperatu...

Отзывы: