Atlantic 73897 Скачать руководство пользователя страница 7

7

Avant l’installation et la mise en fonctionnement

Quand la pompe est livrée, effectuez d’abord les contrôles suivants : 

•  Vérifiez qu’il n’y a eu aucun dommage à la pompe et à son câble d’alimentation  
    durant l’expédition. 

•  Vérifiez la référence de modèle, en vous assurant que c’est bien le produit que vous avez  
    commandé, et vérifiez que la tension et la fréquence du secteur sont corrects.

Attention

•  N’utiliser ce produit sous aucune autre condition que celles pour lesquelles il est prescrit.  
    Le fait de ne pas respecter cette précaution peut causer un choc électrique, une dispersion  
    électrique, un incendie, une fuite d’eau ou d’autres problèmes.

•  La source d’alimentation des pompes L-305/L-310 doit être un courant de 115 V, 60 Hz,  
    monophasé. Toujours s’assurer que l’alimentation électrique fournie répond aux exigences  
    énumérées sur la partie supérieure du couvercle de pompe.

•  N’appliquez PAS une quelconque peinture sur le corps de moteur en acier inox. Une  
    capacité de refroidissement réduite entraînera une surchauffe et une surcharge, causera  
    des réductions de performance, des coupures périodiques automatiques, et un  
    dysfonctionnement de la pompe.

•  Ne placez jamais votre main ou tout objet dans ou près de l’orifice d’entrée pendant  
    que l’équipement est en marche. Si l’entrée de la pompe est bouchée, coupez toujours     
    l’alimentation secteur en amont au niveau des fusibles ou du disjoncteur, et attendez  
    l’arrêt complet du moteur avant d’essayer d’éliminer les matières causant l’obstruction.

•  Veuillez vous assurer que la fiche d’alimentation et que la prise secteur sont protégées et à  
    l’écart de l’eau et du tuyau d’évacuation de la pompe, pour éviter une commotion électrique  
    ou un court-circuit accidentels.

•  Faites toujours fonctionner la pompe complètement immergée dans l’eau.

•  Évitez toute utilisation à sec, qui non seulement réduit la performance mais peut provoquer  
    un échauffement et un dysfonctionnement de la pompe, entraînant une fuite ou une  
    commotion électriques, ou une panne prématurée.

•  

ATTENTION:

 

     CETTE POMPE DOIT ETRE BRANCHEE A UNE DERIVATION PROTEGEE PAR UN  
     DISJONCTEUR DIFFERENTIEL.

•  

ATTENTION: 

 

     CETTE POMPE A ÉTÉ ÉVALUÉE POUR UTILISATION DANS DE L’EAU UNIQUEMENT.

Introduction

Merci d’avoir choisi cette pompe Atlantic L-Series. Veuillez prendre le temps d’examiner ce 
manuel avant d’utiliser la pompe.

Pour éviter un accident n’utilisez pas la pompe d’une façon autre que ce qui est décrit dans ce 
manuel. Veuillez noter que le constructeur ne peut pas être tenu pour responsable d’accidents 
survenant parce que le produit n’a pas été utilisé comme c’est prescrit. Après avoir lu ce  
manuel gardez-le comme référence en cas où vous auriez des interrogations durant 
l’utilisation. Le fait d’utiliser cette pompe d’une façon non prescrite annulera sa garantie. 

Tableau de débits: (LPH)

MODÈLE

DÉBIT MAX

L-305

43154

L-310

53753

10'

20'

15'

25'

5'

30'

27936

39974

12265

39293

51103

14990

27936

La meilleure gamme d’efficacit

La meilleure gamme d’efficacit

Ne pas opérer dans cette gamme

Содержание 73897

Страница 1: ...Product Manual Manuel du Produit Manual del Producto 1 330 274 8317 www ATLANTICWATERGARDENS com L 305 73897 L 310 73898 P...

Страница 2: ...o remove any clogged material Please make sure that the power plug and the AC outlet receptacle is protected and away from water or pump discharge hose to prevent accidental electric shock or short ci...

Страница 3: ...or fire Altering the electrical cable in anywaywill void the warranty Never move or handle the pump by pulling on the electrical cable Make sure the electrical cable does not become excessively bent...

Страница 4: ...ndoors Note Always run a test operation before putting the pump back into operation When the pump is left installed in water it should be run at regular intervals about once per week Warranty All Tida...

Страница 5: ...ption 10 Auto cut 11 Motor Frame 12 Shaft with rotor 13 Stator 14 Outer Cover 15 Lower Bearing 16 Lubricant 17 M Seal Bracket 18 Oil Plug NO Description 19 M Seal 20 Casing 21 Oil Seal 22 Oil Seal Bus...

Страница 6: ...er cord is not connected Connect power cord Pump motor hums with no flow Impeller is blocked Remove debris from the impeller Capacitor failure Contact dealer for repair replacement parts Pump stops af...

Страница 7: ...r et attendez l arr t complet du moteur avant d essayer d liminer les mati res causant l obstruction Veuillez vous assurer que la fiche d alimentation et que la prise secteur sont prot g es et l cart...

Страница 8: ...a un risque d aspiration d eau dans le moteur qui va causer un court circuit Cela peut entra ner des dommages pour la pompe une commotion lectrique ou un d part d incendie Le fait d alt rer d une que...

Страница 9: ...e Quand la pompe n est pas utilis e pendant une longue p riode lavez la puis s chez la bien puis entreposez la l int rieur Remarque Effectuez toujours un essai de bon fonctionnement avant de remettre...

Страница 10: ...mature du moteur 12 Arbre avec rotor 13 Stator 14 Couvercle ext rieur 15 Palier inf rieur 16 Lubrifiant 17 Support de joint d tanch it m c 18 Bouchon d huile 19 joint d tanch it m c 20 Enveloppe NO De...

Страница 11: ...a pompe bourdonne et il n y a pas de d bit Le rotor est obstru Enlever les d bris du rotor D faillance du condensateur Communiquer avec le d taillant pour obtenir une r paration ou des pi ces de recha...

Страница 12: ...es o el interruptor autom tico y espere hasta que el motor se haya detenido por completo antes de intentar quitar el material que estuviera atascado Aseg rese de que el enchufe de alimentaci n el ctri...

Страница 13: ...to cortado u otro da o se sumerge en agua existe el peligro de que el agua penetre en el motor de la bomba y provoque un cortocircuito Esto puede causar da os a la bomba choque el ctrico o incendio La...

Страница 14: ...s las tuercas y pernos est n sujetos firmemente Acondicionamiento para el invierno Bajo ninguna circunstancia debe dejarse la bomba en agua congelada Cuando la bomba vaya a estar fuera de uso durante...

Страница 15: ...n del aceite 19 Sello M 20 Envoltura NO Descripci n 21 Sello de aceite 22 Manguito del sello de aceite 23 Impulsor 24 Chaveta del propulsor 25 Anillo de desgaste 26 Cesta de aspiraci n 27 Base 1 2 3 6...

Страница 16: ...ble de alimentaci n el ctrica no est conectado Conecte el cable de alimentaci n el ctrica El motor de la bomba emite un zumbido sin flujo El impulsor est obstruido Retire los desechos del impulsor Fal...

Отзывы: