Atlantic 73897 Скачать руководство пользователя страница 13

13

•  

PRECAUCIÓN: 

 

     ESTA BOMBA SE HA EVALUADO ÚNICAMENTE PARA FUNCIONAR EN AGUA.

Antes de comenzar

•  Revise la placa de identificación del modelo para asegurarse una vez más de que las  
    especificaciones de tensión y de frecuencia del producto sean las correctas.

•  El ajuste del interruptor automático u otro protector de sobrecarga debe hacerse de  
    acuerdo con la corriente nominal de la bomba.

•  Desconecte la fuente de alimentación o el interruptor automático antes de insertar el  
    enchufe en la fuente de alimentación, para evitar el choque eléctrico, cortocircuito o  
    arranque inesperado de la bomba, lo que podría provocar lesiones.

•  No haga funcionar nunca la bomba mientras esté suspendida en el aire. El retroceso puede  
    provocar lesiones u otros accidentes mayores.

Seguridad eléctrica

•  El conexionado eléctrico debe ser instalado por un electricista calificado, de acuerdo con  
    todas las reglamentaciones de seguridad aplicables. El conexionado incorrecto puede  
    provocar el mal funcionamiento de la bomba, un choque eléctrico o un incendio.

•  Las bombas deben funcionar en un circuito dedicado, apto para una corriente de 15 A  
    como mínimo.

•  La bomba debe estar protegida por un interruptor de falla a tierra (GFCI).

•  La bomba debe enchufarse en un tomacorriente estándar de tres terminales con una  
    correcta puesta a tierra.

•  No corte el cable eléctrico. Si un cable con el aislamiento cortado u otro daño se sumerge  
    en agua, existe el peligro de que el agua penetre en el motor de la bomba y provoque un  
    cortocircuito. Esto puede causar daños a la bomba, choque eléctrico o incendio.

 La  

     alteración del cable eléctrico, del tipo que sea, anulará la garantía.

•  Nunca mueva ni maneje la bomba tirando del cable eléctrico. Asegúrese de que el cable  
    eléctrico no quede excesivamente doblado o retorcido, que no se frote contra una  
    estructura de un modo que pudiese dañarlo, y que no entre en contacto con  
    superficies calientes.

Operación

•  En caso de que se produzca un apagón de energía, desconecte la alimentación eléctrica de  
    la bomba para evitar un arranque inesperado cuando se restaure la energía.

•  Las bombas de la Serie L se enfrían internamente a medida que el agua fluye alrededor del  
   motor. 

El filtro de entrada  en las bombas de la Serie L deben estar completamente  

    sumergidos durante el funcionamiento.

•  En caso de que exista excesiva vibración, ruido inusual u olor, desconecte la alimentación  
    eléctrica de inmediato y consulte con su distribuidor más cercano. Si se continúa con la  
    operación de la bomba en condiciones anormales, pueden producirse fugas eléctricas,  
    choque eléctrico o incendio.

Sistema de protección del motor

•  La bomba cuenta con un sistema de protección del motor. Las razones que siguen a  
    continuación pueden hacer que la bomba se detenga automáticamente, cualquiera sea el  
    nivel de agua. 

    

•  Sobrecalentamiento del motor  

 

 

•  Corriente excesiva  

 

 

•  Cambio de la polaridad de la tensión  

 

 

•  Operación con fase abierta u operación con restricciones

Содержание 73897

Страница 1: ...Product Manual Manuel du Produit Manual del Producto 1 330 274 8317 www ATLANTICWATERGARDENS com L 305 73897 L 310 73898 P...

Страница 2: ...o remove any clogged material Please make sure that the power plug and the AC outlet receptacle is protected and away from water or pump discharge hose to prevent accidental electric shock or short ci...

Страница 3: ...or fire Altering the electrical cable in anywaywill void the warranty Never move or handle the pump by pulling on the electrical cable Make sure the electrical cable does not become excessively bent...

Страница 4: ...ndoors Note Always run a test operation before putting the pump back into operation When the pump is left installed in water it should be run at regular intervals about once per week Warranty All Tida...

Страница 5: ...ption 10 Auto cut 11 Motor Frame 12 Shaft with rotor 13 Stator 14 Outer Cover 15 Lower Bearing 16 Lubricant 17 M Seal Bracket 18 Oil Plug NO Description 19 M Seal 20 Casing 21 Oil Seal 22 Oil Seal Bus...

Страница 6: ...er cord is not connected Connect power cord Pump motor hums with no flow Impeller is blocked Remove debris from the impeller Capacitor failure Contact dealer for repair replacement parts Pump stops af...

Страница 7: ...r et attendez l arr t complet du moteur avant d essayer d liminer les mati res causant l obstruction Veuillez vous assurer que la fiche d alimentation et que la prise secteur sont prot g es et l cart...

Страница 8: ...a un risque d aspiration d eau dans le moteur qui va causer un court circuit Cela peut entra ner des dommages pour la pompe une commotion lectrique ou un d part d incendie Le fait d alt rer d une que...

Страница 9: ...e Quand la pompe n est pas utilis e pendant une longue p riode lavez la puis s chez la bien puis entreposez la l int rieur Remarque Effectuez toujours un essai de bon fonctionnement avant de remettre...

Страница 10: ...mature du moteur 12 Arbre avec rotor 13 Stator 14 Couvercle ext rieur 15 Palier inf rieur 16 Lubrifiant 17 Support de joint d tanch it m c 18 Bouchon d huile 19 joint d tanch it m c 20 Enveloppe NO De...

Страница 11: ...a pompe bourdonne et il n y a pas de d bit Le rotor est obstru Enlever les d bris du rotor D faillance du condensateur Communiquer avec le d taillant pour obtenir une r paration ou des pi ces de recha...

Страница 12: ...es o el interruptor autom tico y espere hasta que el motor se haya detenido por completo antes de intentar quitar el material que estuviera atascado Aseg rese de que el enchufe de alimentaci n el ctri...

Страница 13: ...to cortado u otro da o se sumerge en agua existe el peligro de que el agua penetre en el motor de la bomba y provoque un cortocircuito Esto puede causar da os a la bomba choque el ctrico o incendio La...

Страница 14: ...s las tuercas y pernos est n sujetos firmemente Acondicionamiento para el invierno Bajo ninguna circunstancia debe dejarse la bomba en agua congelada Cuando la bomba vaya a estar fuera de uso durante...

Страница 15: ...n del aceite 19 Sello M 20 Envoltura NO Descripci n 21 Sello de aceite 22 Manguito del sello de aceite 23 Impulsor 24 Chaveta del propulsor 25 Anillo de desgaste 26 Cesta de aspiraci n 27 Base 1 2 3 6...

Страница 16: ...ble de alimentaci n el ctrica no est conectado Conecte el cable de alimentaci n el ctrica El motor de la bomba emite un zumbido sin flujo El impulsor est obstruido Retire los desechos del impulsor Fal...

Отзывы: