Atlantic 73897 Скачать руководство пользователя страница 14

14

•  La repetición de ciclos de detención y nuevo arranque dañará la bomba de agua. No  
    continúe la operación con altura de impulsión reducida o bajo nivel de agua, o si la  
    entrada está obstruida por desperdicios. No sólo se deteriorará el desempeño, sino que  
    tales condiciones pueden además causar ruido, vibración fuerte y falla de la bomba.

Mantenimiento e inspección

•  El mantenimiento e inspecciones periódicas son una necesidad para que el  
    funcionamiento sea continuo y eficiente. Si se observa cual quier condición anormal,  
    consulte la sección de Localización de fallas y tome medidas correctivas de inmediato.

Inspección mensual

•  Verifique si existe alguna reducción en el rendimiento. El rendimiento reducido se debe   
    normalmente a desperdicios que bloquean el filtro de admisión.
•  Extraiga el cable de alimentación eléctrica del tomacorriente y desconecte la fuente de  
    alimentación (interruptor automático).
•  Desconecte la descarga de la bomba y quite la bomba del agua.
•  Elimine los desperdicios que se hubieran acumulado en la superficie de la bomba, el filtro  
    de entrada y el impulsor.
•  Asegúrese de que todas las tuercas y pernos estén sujetos firmemente. 

Acondicionamiento para el invierno

•  Bajo ninguna circunstancia debe dejarse la bomba en agua congelada.
•  Cuando la bomba vaya a estar fuera de uso durante un período prolongado, lávela y séquela  
    bien, y luego almacénela en interiores.

Nota: 

realice siempre una operación de prueba antes de poner la bomba en operación  

nuevamente. Cuando la bomba se deja instalada en el agua, debe hacérsela funcionar a  
intervalos regulares (alrededor de una vez por semana). 

Garantía

Todas las bombas TidalWave de la Serie L tienen una garantía limitada por dos años.

 

Esta 

garantía limitada se extiende exclusivamente al comprador original, comienza a partir de la 
fecha del recibo de compra original, y se anula en cualquiera de las siguientes circunstancias:
•  La bomba se ha hecho funcionar cuando no estaba sumergida por completo, lo que  
    hizo que se dispare la protección térmica. Los coladores que utilizan una filtración  
    vertical inadecuada pueden crear condiciones de ‘funcionamiento en seco’.
•  La bomba no se hizo funcionar en un circuito dedicado.
•  El cable de alimentación eléctrica fue cortado o alterado.
•  La bomba se ha montado horizontalmente. 
•  La bomba ha funcionado con sal o agua clorada. 
•  La bomba se ha desmontado de manera diferente de la que se describe en este manual.

Содержание 73897

Страница 1: ...Product Manual Manuel du Produit Manual del Producto 1 330 274 8317 www ATLANTICWATERGARDENS com L 305 73897 L 310 73898 P...

Страница 2: ...o remove any clogged material Please make sure that the power plug and the AC outlet receptacle is protected and away from water or pump discharge hose to prevent accidental electric shock or short ci...

Страница 3: ...or fire Altering the electrical cable in anywaywill void the warranty Never move or handle the pump by pulling on the electrical cable Make sure the electrical cable does not become excessively bent...

Страница 4: ...ndoors Note Always run a test operation before putting the pump back into operation When the pump is left installed in water it should be run at regular intervals about once per week Warranty All Tida...

Страница 5: ...ption 10 Auto cut 11 Motor Frame 12 Shaft with rotor 13 Stator 14 Outer Cover 15 Lower Bearing 16 Lubricant 17 M Seal Bracket 18 Oil Plug NO Description 19 M Seal 20 Casing 21 Oil Seal 22 Oil Seal Bus...

Страница 6: ...er cord is not connected Connect power cord Pump motor hums with no flow Impeller is blocked Remove debris from the impeller Capacitor failure Contact dealer for repair replacement parts Pump stops af...

Страница 7: ...r et attendez l arr t complet du moteur avant d essayer d liminer les mati res causant l obstruction Veuillez vous assurer que la fiche d alimentation et que la prise secteur sont prot g es et l cart...

Страница 8: ...a un risque d aspiration d eau dans le moteur qui va causer un court circuit Cela peut entra ner des dommages pour la pompe une commotion lectrique ou un d part d incendie Le fait d alt rer d une que...

Страница 9: ...e Quand la pompe n est pas utilis e pendant une longue p riode lavez la puis s chez la bien puis entreposez la l int rieur Remarque Effectuez toujours un essai de bon fonctionnement avant de remettre...

Страница 10: ...mature du moteur 12 Arbre avec rotor 13 Stator 14 Couvercle ext rieur 15 Palier inf rieur 16 Lubrifiant 17 Support de joint d tanch it m c 18 Bouchon d huile 19 joint d tanch it m c 20 Enveloppe NO De...

Страница 11: ...a pompe bourdonne et il n y a pas de d bit Le rotor est obstru Enlever les d bris du rotor D faillance du condensateur Communiquer avec le d taillant pour obtenir une r paration ou des pi ces de recha...

Страница 12: ...es o el interruptor autom tico y espere hasta que el motor se haya detenido por completo antes de intentar quitar el material que estuviera atascado Aseg rese de que el enchufe de alimentaci n el ctri...

Страница 13: ...to cortado u otro da o se sumerge en agua existe el peligro de que el agua penetre en el motor de la bomba y provoque un cortocircuito Esto puede causar da os a la bomba choque el ctrico o incendio La...

Страница 14: ...s las tuercas y pernos est n sujetos firmemente Acondicionamiento para el invierno Bajo ninguna circunstancia debe dejarse la bomba en agua congelada Cuando la bomba vaya a estar fuera de uso durante...

Страница 15: ...n del aceite 19 Sello M 20 Envoltura NO Descripci n 21 Sello de aceite 22 Manguito del sello de aceite 23 Impulsor 24 Chaveta del propulsor 25 Anillo de desgaste 26 Cesta de aspiraci n 27 Base 1 2 3 6...

Страница 16: ...ble de alimentaci n el ctrica no est conectado Conecte el cable de alimentaci n el ctrica El motor de la bomba emite un zumbido sin flujo El impulsor est obstruido Retire los desechos del impulsor Fal...

Отзывы: