Atlantic 73897 Скачать руководство пользователя страница 12

12

Antes de la operación y de la instalación

Cuando se entrega la bomba, realice primero las siguientes verificaciones: 

•  Verifique si durante el transporte han sufrido daños la bomba o el cable de  
    alimentación eléctrica. 

•  Verifique el número de modelo para asegurarse de que el producto sea el que se solicitó, y  
    verifique que la tensión y frecuencia sean las correctas.

Precaución

•  NO haga funcionar este producto bajo condiciones distintas de aquellas para las que está  
    especificado. El incumplimiento de esta precaución puede provocar descargas eléctricas,  
    fugas eléctricas, incendios, fugas de agua u otros problemas.

•  Las bombas L-305/L-310 requieren una fuente de alimentación eléctrica monofásica de 115  
    voltios/60 Hz. Siempre verifique que la alimentación eléctrica suministrada cumple los  
    requisitos enumerados en la tapa superior de la bomba.

•  NO aplique ninguna pintura sobre el cuerpo de acero inoxidable del motor. La capacidad de  
    enfriamiento reducida ocasionará sobrecalenta miento y sobrecarga, e introducirá  
    reducciones de rendimiento indeseables, apagados periódicos y mal funcionamiento de   
    la bomba.

•  No coloque nunca su mano o cualquier objeto en o cerca de la abertura de entrada mientras  
    este equipo esté funcionando. Si la entrada de la bomba estuviera obstruida, desconecte  
     siempre la fuente de alimentación, la caja de fusibles o el interruptor automático, y espere  
     hasta que el motor se haya detenido por completo antes de intentar quitar el material que  
     estuviera atascado.

•  Asegúrese de que el enchufe de alimentación eléctrica y el tomacorriente de CA estén  
    protegidos y alejados del agua o de la manguera de descarga de la bomba, a fin de  
    prevenir choques eléctricos o cortocircuitos accidentales.

•  Haga funcionar la bomba siempre sumergida por completo en agua.

•  Evite la operación en seco, que no sólo reducirá el rendimiento sino que puede hacer que  
    la bomba se sobrecaliente o funcione defectuosamente, lo que da lugar a fugas eléctricas,  
    choque eléctrico o falla prematura.

•  

PRECAUCIÓN: 

  

     ESTA BOMBA ES PARA UTILIZAR EN UN CIRCUITO PROTEGIDO POR UN INTERRUPTOR DE  

 

     FALLA A TIERRA.

Introducción

Gracias por elegir esta bomba Atlantic L-Series. Antes de usar esta bomba, tómese un mo-
mento para leer este manual.

Para evitar un accidente, no use la bomba de ninguna manera diferente de la que se describe 
en este manual. Tenga en cuenta que el fabricante no puede hacerse responsable por los  
accidentes que surjan del hecho de que el producto no se haya utilizado según se indicó. 
Después de leer este manual, consérvelo como referencia para el caso de que hubiera preguntas 
durante el uso. El uso de la bomba de una manera que no esté indicada anulará la garantía.

Cuadro de caudales: (LPH)

MODELO

FLUJO M

ÁX

L-305

43154

L-310

53753

10'

20'

15'

25'

5'

30'

27936

39974

12265

39293

51103

14990

27936

Rango de rendimiento óptimo

Rango de operación recomendado

No operar en este rango

Содержание 73897

Страница 1: ...Product Manual Manuel du Produit Manual del Producto 1 330 274 8317 www ATLANTICWATERGARDENS com L 305 73897 L 310 73898 P...

Страница 2: ...o remove any clogged material Please make sure that the power plug and the AC outlet receptacle is protected and away from water or pump discharge hose to prevent accidental electric shock or short ci...

Страница 3: ...or fire Altering the electrical cable in anywaywill void the warranty Never move or handle the pump by pulling on the electrical cable Make sure the electrical cable does not become excessively bent...

Страница 4: ...ndoors Note Always run a test operation before putting the pump back into operation When the pump is left installed in water it should be run at regular intervals about once per week Warranty All Tida...

Страница 5: ...ption 10 Auto cut 11 Motor Frame 12 Shaft with rotor 13 Stator 14 Outer Cover 15 Lower Bearing 16 Lubricant 17 M Seal Bracket 18 Oil Plug NO Description 19 M Seal 20 Casing 21 Oil Seal 22 Oil Seal Bus...

Страница 6: ...er cord is not connected Connect power cord Pump motor hums with no flow Impeller is blocked Remove debris from the impeller Capacitor failure Contact dealer for repair replacement parts Pump stops af...

Страница 7: ...r et attendez l arr t complet du moteur avant d essayer d liminer les mati res causant l obstruction Veuillez vous assurer que la fiche d alimentation et que la prise secteur sont prot g es et l cart...

Страница 8: ...a un risque d aspiration d eau dans le moteur qui va causer un court circuit Cela peut entra ner des dommages pour la pompe une commotion lectrique ou un d part d incendie Le fait d alt rer d une que...

Страница 9: ...e Quand la pompe n est pas utilis e pendant une longue p riode lavez la puis s chez la bien puis entreposez la l int rieur Remarque Effectuez toujours un essai de bon fonctionnement avant de remettre...

Страница 10: ...mature du moteur 12 Arbre avec rotor 13 Stator 14 Couvercle ext rieur 15 Palier inf rieur 16 Lubrifiant 17 Support de joint d tanch it m c 18 Bouchon d huile 19 joint d tanch it m c 20 Enveloppe NO De...

Страница 11: ...a pompe bourdonne et il n y a pas de d bit Le rotor est obstru Enlever les d bris du rotor D faillance du condensateur Communiquer avec le d taillant pour obtenir une r paration ou des pi ces de recha...

Страница 12: ...es o el interruptor autom tico y espere hasta que el motor se haya detenido por completo antes de intentar quitar el material que estuviera atascado Aseg rese de que el enchufe de alimentaci n el ctri...

Страница 13: ...to cortado u otro da o se sumerge en agua existe el peligro de que el agua penetre en el motor de la bomba y provoque un cortocircuito Esto puede causar da os a la bomba choque el ctrico o incendio La...

Страница 14: ...s las tuercas y pernos est n sujetos firmemente Acondicionamiento para el invierno Bajo ninguna circunstancia debe dejarse la bomba en agua congelada Cuando la bomba vaya a estar fuera de uso durante...

Страница 15: ...n del aceite 19 Sello M 20 Envoltura NO Descripci n 21 Sello de aceite 22 Manguito del sello de aceite 23 Impulsor 24 Chaveta del propulsor 25 Anillo de desgaste 26 Cesta de aspiraci n 27 Base 1 2 3 6...

Страница 16: ...ble de alimentaci n el ctrica no est conectado Conecte el cable de alimentaci n el ctrica El motor de la bomba emite un zumbido sin flujo El impulsor est obstruido Retire los desechos del impulsor Fal...

Отзывы: