Athena Micra M225 Скачать руководство пользователя страница 10

ENTRETIEN DU COFFRET

Toute une somme d'expertise et de soins a présidé à la construction et à la finition des coffrets
de vos enceintes.  Essuyez-les régulièrement avec un chiffon doux et sec pour éliminer la
poussière et les marques de doigt.  Évitez les essuie-tout en papier et les produits abrasifs –
ils pourraient abîmer le fini.

IMPORTANT : Conserver le carton et les matières d'emballage en vue de protéger les
enceintes dans l'éventualité où il deviendrait nécessaire de les expédier à un centre de
service pour fins de réparation. Tout appareil qui est expédié par l'utilisateur dans un
emballage autre que celui d'origine et qui serait reçu endommagé, sera réparé, remis en
état et emballé pour expédition aux frais de l'utilisateur.

POSITIONNEMENT DES ENCEINTES 
(VOIR LES FIGURES 1 ET 2)

Enceintes avant (MS)

Pour obtenir la meilleure image stéréo, placez les enceintes de droite et de gauche à égale
distance des murs latéraux.  Par ailleurs, un écart important entre l'espace séparant la position
d'écoute et chacune des enceintes pourrait déformer le paysage sonore et l'image stéréo.  En
conséquence, nous recommandons de positionner les enceintes à une distance équivalente de
la position d'écoute. 

En règle générale, la distance entre les enceintes et la position d'écoute devrait être de 1,5
fois la distance entre les enceintes elles-mêmes.  Par exemple, si les enceintes sont à 1,8 m (6
pi) l'une de l'autre (distance minimale absolue), la meilleure position d'écoute serait à 2,4 m (9
pi) de chacune d'elles.

Enceinte canal centre (MC)

En général, près de 60 % de la bande son des films – surtout les dialogues – transitent par le
canal centre.  Pour maintenir l'illusion que les voix proviennent de la bouche des comédiens,
l'enceinte MC devrait être placée à égale distance des canaux principaux de droite et de
gauche, au-dessus ou au-dessous du téléviseur.  Alignez le baffle avant de l'enceinte MC avec
l'écran du téléviseur ou le boîtier, pour optimiser le rayonnement.

Enceintes ambiophoniques (MS)

Les enceintes ambiophoniques peuvent être disposés à différents endroits dans la pièce
d'écoute.  Leur psitionnement est généralement fonction des caractéristiques de la pièce,
c'est-à-dire tant ses dimensions que l'endroit par où il est possible de faire passer les câbles. 

Les positionnements les plus courants sont les suivants.  

Murs latéraux :

Afin d'étendre au maximum le champ ambiophonique, placez les enceintes de

chaque côté et légèrement en retrait de la principale position d'écoute, à une hauteur
d'environ 1,8 m (6 pi).

Mur arrière :

Pour maximiser le champ ambiophonique, orientez les enceintes vers la position

d'écoute principale, mais pas trop directement.  Elles devraient être à une hauteur d'environ
1,8 m (6 pi) et, idéalement, à une distance de 1,8 m (6 pi) l'une de l'autre.

Au plafond :

Le support pur l'enceinte MS prmet également un montage mural, ce qui peut

contourner certains problèmes d'installation.  Placez les enceintes derrière la position d'écoute
et orientées vers celle-ci.

Si vous avez suivi ces indications, les enceintes devraient entourer l'aire d'écoute, créant ainsi
un environnement sonore enveloppant (ambiophonique).  Ces règles générales peuvent être
adaptées à l'agencement de la pièce ; elles vous aideront toutefois à créer un ample champ
sonore ainsi qu'une ambiance se prêtant à tous les genres musicaux et à tous les formats.  

Enceinte avec amplificateur pour extrêmes-graves (M225)

Vous pouvez placer l'enceinte M225 presque n'importe où dans la pièce sans craindre
d'affecter l'image stéréo de vos enceintes principales.  Sachez toutefois que les interactions
entre les extrêmes-graves et les propriétés acoustiques de la pièce ont des répercussions sur
le rendement dans le grave.  Commencez par placer l'enceinte près d'un coin ou contre un mur,
ce qui conférera une puissance maximum au rendu dans le grave mais pourrait aussi produire
un son « caverneux ».  Ensuite, éloignez lentement, un petit peu à la fois, l'enceinte du coin
jusqu'à ce que vous trouviez la position offrant le rendu à la fois le plus puissant et le mieux
défini.  Il est important de laisser un jeu d'au moins 10 cm (4 pouces) entre l'enceinte les murs
ou le mobilier enfin d'obtenir un rendement optimal.  

RACCORDEMENT DES ENCEINTES

Mise en garde : Afin de prévenir tout risque de les endommager, coupez le contact sur
tous les appareils de la chaîne avant de raccorder les enceintes.

RACCORDEMENTS (VOIR FIGURE 3)

Sur le panneau arrière des enceintes MS et MC vous trouverez des connecteurs à ressort
rouge et noir.  Avec un fil de haut-parleur ordinaire, faites les raccordements un canal à la fois
en commençant sur le récepteur.  Reliez le connecteur positif (ROUGE +) du récepteur au
connecteur positif (ROUGE +) de l'enceinte.  Ensuite, reliez le connecteur négatif (NOIR -) du
récepteur au connecteur négatif (NOIR -) de l'enceinte.  Procédez un canal à la fois jusqu'à ce
que toutes les enceintes aient été raccordées adéquatement.  Veillez à relier les connecteurs
positifs et négatifs les uns aux autres respectivement et chaque enceinte au canal approprié.

IMPORTANT : Si l'une ou l'autre des connexions devait être inversée (noir à rouge, par
exemple), le rendu dans le grave laisserait beaucoup à désirer.  Cette erreur de
connexion est appelée « câblage déphasé ».  Dans une telle éventualité, vérifiez les
raccordements et apportez les correctifs qui s'imposent.

RACCORDEMENT DE L'ENCEINTE
D'EXTRÊMES-GRAVES M225

Prise de sortie RCA – Niveau bas des extrêmes-graves d'un
récepteur (connexion recommandée).

Au moyen d'un câble de raccordement RCA – RCA simple, reliez la prise de sortie des
extrêmes-graves (Subwoofer Output) de votre récepteur à la prise d'entrée RCA (Subwoofer
Input) sur le panneau arrière de l'enceinte des extrêmes-graves. Consultez la section 
« Commandes des extrêmes-graves » pour vous assurer que ces commandes sont réglées
correctement.

Avec connecteurs d'enceinte de niveau haut (pour
récepteurs sans prises de sortie d'extrêmes-graves) 

Avec un câble de haut-parleur ordinaire, connectez une paire de câbles (canaux gauche et
droit) aux prises de sortie des enceintes avant du récepteur aux prises d'entrée de l'enceinte
M225 Si le récepteur possède deux jeux de prises pour enceintes avant (A et B), utilisez les
prises B.  Utilisez les prises A pour les enceintes principales (avant).

RÉGLAGE ET ÉTALONNAGE DE L'ENCEINTE
D'EXTRÊMES-GRAVES

Commande de niveau des graves (Bass Level)

Ce bouton rotatif permet de régler le niveau de sortie de votre enceinte d'extrêmes-graves

athena

TECHNOLOGIES

®

M225 ; il sert à équilibrer le niveau des extrêmes-graves et celui des

enceintes principales.

Réglez le volume selon vos préférences mais en cherchant à obtenir un équilibre neutre sans
effet de tonneau ou accentuation indue dans le grave.

IMPORTANT : La commande de volume est conçue pour régler l'équilibre entre les
enceintes principales et celle des extrêmes-graves et ne devrait pas être utilisée en tant
que substitut des commandes de tonalité ou du compensateur physiologique du
récepteur ou de l'amplificateur.

INSTALLATION DES ENCEINTES
(VOIR LES FIGURES 4 À 8)

GARANTIE AU CANADA ET AUX ÉTATS-UNIS

(voir l'endos de la couverture)

GARANTIE À L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS
ET DU CANADA

Les garanties peuvent tomber sous le régime de législations différentes selon le pays. Pour
deplus amples détails sur les conditions de la garantie limitée applicables dans votre pays,
informez-vous auprès de votre revendeur local.

athena

TECHNOLOGIES

®

, SCT

TM

et Create Your Sound

TM

sont des marques déposées de Audio

Products International Corp.  « Dolby », « Dolby Pro-Logic » et « Dolby Digital» sont des
marques déposées de Dolby Laboratories Licensing.  DTS est une marque déposée de Digital
Theater Systems Inc.

m

a

n

u

e

l

 

d

e

 

l

u

t

i

l

i

s

a

t

e

u

r

5

Содержание Micra M225

Страница 1: ...those specified in this warranty the terms of the Limited Warranty prevail GARANTIE Garantie aux tats Unis et au Canada La soci t athena garantit cet appareil contre toute d fectuosit attribuable aux...

Страница 2: ...o w n e r s m a n u a l Printed in Canada 7AI AMICRA Micra System MS MC M225...

Страница 3: ...t or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected...

Страница 4: ...N O T E S 23...

Страница 5: ...DIAGRAM 7 Center Channel Installation On Wall A DIAGRAM 8 Center Channel Installation On TV or Shelf D E B 3 8 C 22...

Страница 6: ...off by placing the subwoofer near a corner or against a wall which will produce maximum bass output but may result in a boomy bass reproduction Move the subwoofer away from the wall or corner in stag...

Страница 7: ...ppareil du r cepteur Brancher l appareil dans une prise ou un circuit autre que celui sur lequel fonctionne le r cepteur en question Consulter le revendeur ou un technicien qualifi Veuillez lire atten...

Страница 8: ...Installation DIAGRAM 4 Wall Installation 90 A B C D DIAGRAM 5 Wall Installation 45 A B C D DIAGRAM 6 Ceiling Mount A B 21...

Страница 9: ...DIAGRAM 1 Speaker Placement DIAGRAM 2 DIAGRAM 3 Connections 20 Connection Terminal for MC and MS...

Страница 10: ...tre un mur ce qui conf rera une puissance maximum au rendu dans le grave mais pourrait aussi produire un son caverneux Ensuite loignez lentement un petit peu la fois l enceinte du coin jusqu ce que vo...

Страница 11: ...n las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones No obstante no hay garant a de que no se produzcan estas interferencias con un determinado tipo de instalaci n...

Страница 12: ...tletnt nbv htrjvtylfwbzv9 nj lbyfvbrb elen jrhe fnm vtcnj ghjckeibdfybz7 D htpekmnfnt njuj djpybrytn joeotybt jrhe f otuj pderf7 nj jcyjdyst htrjvtylfwbb9 rjnjhst ljk ys cj k lfnmcz d cjjndtncndbb c l...

Страница 13: ...nye ythub 7 Tckb yt ecnfyjdbnm b yt bcgjkmpjdfnm ghb jh d cjjndtncndbb c bcnherwbzvb9 nj jy vj tn dspsdfnm dhtlye bynthtathtywb ghb gthtlfxb byajhvfwbb gj hflbj7 Jlyfrj ytn ufhfynbb9 xnj bynthathtywbz...

Страница 14: ...o estas instrucciones los altavoces deber n estar rodeando su rea de escucha lo que va a crear la caracter stica sensaci n sonora envolvente Estas pautas son b sicas y usted puede adaptarlas a su habi...

Страница 15: ...o il televisore si consiglia all ascoltatore di cercare di correggere tale interferenza ricorrendo ad una o pi delle seguenti misure Orientare e posizionare di nuovo l antenna ricevente Aumentare la...

Страница 16: ...o subwoofer perto de um canto da sala ou contra uma parede Nesta posi o o aparelho produzir a m xima quantidade de sons graves Por m o som produzido poder ser retumbante Mova o aparelho aos poucos par...

Страница 17: ...o que poder ser determinado ao ligar e desligar o aparelho o problema pode ser resolvido por meio de uma das seguintes medidas Reorientar ou relocalizar a antena do receptor Aumentar a dist ncia entre...

Страница 18: ...a dei bassi Inziare collocando il subwoofer vicino ad un angolo o contro una parete in modo da ottenere l uscita massima dei bassi anche se accompagnati da una sensazione di rimbombo Allontanare poi g...

Страница 19: ...che St rungen in einer konkreten Anlage nicht auftreten Sollte das Ger t den Radio und Fernsehempfang st rend beeinflussen und das kann durch Ein und Ausschalten des Ger tes festgestellt werden empfeh...

Страница 20: ...eneden de zitplekken toe Het volgen van deze richtlijnen zorgen ervoor dat de luidsprekers uw luisterruimte omringen om te helpen bij het omringende geluid gevoel van de luidsprekers te kunnen bereike...

Страница 21: ...ntworpen om voor een redelijke bescherming te zorgen tegen beschadigende verstoringen in een huiselijke installatie Deze uitrusting opwekt gebruikt en straalt radio energie frequentie en als het niet...

Страница 22: ...f die allgemeine Klangwiedergabe der B sse Plazieren Sie zun chst den Subwoofer in der N he einer Zimmerecke oder an einer Wand Das garantiert Ihnen ein Maximum an Leistung kann jedoch ein Dr hnen der...

Страница 23: ...gler Drej eller flyt modtagerantennen For g afstanden mellem enheden og modtageren S t enheden i en stikkontakt der er p en anden sikring end den modtageren er tilsluttet Sp rg forhandleren eller en e...

Страница 24: ...p mod en v g Det vil give den maksimale baseffekt men det kan ogs give en buldrende baslyd Flyt subwooferen trinvis v k fra v ggen eller hj rnet og find det sted der giver den maksimale baseffekt uden...

Отзывы: