background image

remonter les plafonniers 

H

 en les fi xant à l’aide des 4 vis 

E

 

enlevées précédemment. 

• Version evacuation

Grâce à ce type d’installation, l’appareil évacue les vapeurs de 
cuisson à l’extérieur à travers un mur de l’habitation ou dans 
un conduit préexistant.
Il faut donc se munir d’un tuyau d’évacuation de l’air (non fourni) 
non infl ammable, du type préconisé par les normes en vigueur 
et le raccorder à la bride 

N

 (

Fig.1B

).

• Version recyclage
Attention!

Pour transformer la hotte de la version 

ASPIRATION

 en une 

version

 FILTRATION

, demandez à votre revendeur de fi ltres 

à charbon.
Nous disposons de deux types de Kit, un avec fi ltres cassette à 
charbon (

Fig. 7)

 et l’autre avec fi ltres à charbon régénérables 

(lavables). (

Fig. 8)

- Pour remplacer les fi ltres cassette à charbon 

X

, tirer vers 

l’extérieur le levier comme illustré (

Fig. 7)

- Pour remplacer les fi ltres à charbon régénérables 

Y

, dégager 

les fi xations de leur emplacement en les tirant vers l’extérieur. 
(

Fig.8

)

- Si l’emballage contient une bride comme celle indiquée 

Fig.9

il faut la fi xer à la hotte à l’aide des vis fournies.

EMPLOI ET ENTRETIEN

 

• 

Il est conseillé de mettre en service la hotte quelques minutes 

avant de commencer à cuisiner. De même il est conseillé de 
l’arrêter 15 minutes après avoir terminé la cuisson pour éliminer 
au maximum les odeurs et évacuer l’air vicié.
Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence des 
opérations d’entretien et, plus particulièrement, à l’entretien 
du fi ltre anti-graisse et du fi ltre à charbon actif. 

• Le fi ltre anti-graisse 

a pour rôle de retenir les particules 

grasses en suspension dans l’air. Il peut donc se boucher plus ou 
moins rapidement selon la fréquence d’utilisation de la hotte. 
- Pour prévenir tout risque d’incendie, il faut laver les fi ltres 
anti-graisse au moins tous les 2 mois, ces derniers son lavables 
même au lave-vaisselle.
- Après plusieurs lavages, ils peuvent changer de couleur. Ceci 
ne donne pas droit à réclamation ni droit, par conséquent, à 
leur remplacement.
Le non-respect des consignes de remplacement et de lavage 
peut entraîner un risque d’incendie des fi ltres anti-graisse.

• Les fi ltres à charbon actif

 servent à fi ltrer l’air qui est ensuite 

renvoyé dans la pièce. Les fi ltres ne sont ni lavables ni régénéra-
bles, il faut par conséquent les changer au moins tous les quatre 
mois. La saturation du charbon actif dépend de l’utilisation plus 
ou moins prolongée de l’appareil, du type de cuisine pratiquée 
et de la régularité du nettoyage du fi ltre anti-graisse.

• 

Nettoyez fréquemment la hotte, à l’intérieur et à l’extérieur, à 

l’aide d’un chiff on imbibé d’alcool dénaturé ou de détergents 
liquides neutres 

non

 abrasifs.

• 

N’utiliser l’éclairage de la hotte que pendant la cuisson, ce der-

nier n’est en eff et pas conçu pour un éclairage général prolongé 
de la pièce. Une utilisation prolongée de l’éclairage diminue 
considérablement la durée de vie moyenne des lampes.

NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILI TE POUR LES 
EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L’INOBSERVATION 
DES SUSDITES INSTRUCTIONS.

- 9 - 

Содержание WU7011GM

Страница 1: ...zing en installatievoorschrift afzuigkap mode d emploi et d installation hotte de cuisine Montage und Bedienungsanleitung Dunstabzugshaube instructions for use and installation cooker hood WU7011GM WU9011GM WU9011GC ...

Страница 2: ...Fig 1 A C B M N N N 380 3 378 5 349 4 105 705 860 663 818 21 21 14 294 260 176 34 20 50 92 7 668 823 265 Fig 4 150 B Fig 2 C Fig 3 3 ...

Страница 3: ...A E Fig 5A E E E H H Fig 5 Fig 6 M C F D F Min 12 5 Max 26 Fig 5C H W B E Fig 5B 4 ...

Страница 4: ...Fig 7 Fig 8 Fig 9 X Y 5 ...

Страница 5: ...zondheid Het symbool op het product of op het bijgeleverde documentatiemateriaal geeft aan dat het niet moet worden behandeld als normaal huisvuil maar dat het moet worden ingeleverdbijeenspeciaalverzamelpuntvoorhetrecyclenvan elektrischeenelektronischeapparatuur Deafvalverwijdering moet plaatsvinden in het respect van de gemeentelijke normen Voor meer informatie over het onderhoud en het recyclen...

Страница 6: ...t u met de bereiding begint van elke willekeurige maaltijd We raden u aan het apparaat 15 minuten aan te laten nadat het eten bereid is voor een optimale luchtverversing De goede werking van de afzuigkap hangt af van een regelmatig en correct onderhoud in het bijzonder moet men aandacht besteden aan het vetfilter en aan het filter met actieve koolstof Hetvetfilterdientvoorhettegenhoudenvandevetdee...

Страница 7: ...collecte et l élimination des déchets Pour tout autre renseignement sur le traitement la récupération et le recyclage de cet appareil veuillez contacter le bureau concerné de votre ville le service de collecte des déchets domestiques ou le magasin où vous avez acheté votre appareil INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION Le montage et le branchement électrique doivent être effectués par un personnel spéc...

Страница 8: ...ions d entretien et plus particulièrement à l entretien du filtre anti graisse et du filtre à charbon actif Le filtre anti graisse a pour rôle de retenir les particules grassesensuspensiondansl air Ilpeutdoncseboucherplusou moins rapidement selon la fréquence d utilisation de la hotte Pour prévenir tout risque d incendie il faut laver les filtres anti graisse au moins tous les 2 mois ces derniers ...

Страница 9: ...f sondern dass es einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling der elektrischen und elektronischen Geräteteile zugeführt werden muss Entsorgen Sie bitte das Altgerät gemäß der lokalen Richtlinien Für weitere Informationen hinsichtlich der Behandlung derWiederverwertung und des RecyclingdesProduktswendenSiesichbitteandiezuständige lokale Stelle an die Sammelstelle für Hausmüll oder an den Händle...

Страница 10: ...ung des Kochvorgangs noch15Minutenweiterlaufenzulassen umdenvollständigen Abzug der Kochdünste zu gewährleisten Die Leistungsfähigkeit der Dunstabzugshaube hängt entscheidend von der Sorgfalt und Regelmäßigkeit der Wartung ab insbesondere die des Fettfilters und die des Aktivkohlefilters Der Fettfilter hat die Aufgabe die in den Kochdünsten enthaltenen Fettpartikel zurückzuhalten Er ist demnach de...

Страница 11: ... please contact your local authority domestic waste collection service or the shop where the appliance was purchased INSTALLATION INSTRUCTIONS Assembly and electrical connections must be carried out by specialised personnel Electric Connection The appliance has been manufactured as a class II therefore no earth cable is necessary The plug must be easily accessible after the installation of the app...

Страница 12: ...ilter and the active carbon filter both require special attention The anti grease filter is used to trap any grease particles suspended in the air therefore is subject to saturation the time it takes for the filter to become saturated depends on the way in which the appliance is used Topreventpotentialfirehazards theanti greasefiltersshould be washed a minimum of every 2 months it is possible to u...

Страница 13: ...3LIK0580 ...

Отзывы: